Citation française " Lorsque je donne de mon temps, je t'offre une partie de ma vie qui ne revienne jamais " Citation francaise sur l'amour volage Misaotra betsaka monye Lola.
Moneho hévitra Mérina (HautesTerres Centrales de Madagascar) " SAIM- BODY " Monhye Lola ,superbe. Tienbo larg pas ,mett ensamb mounoir Bonne continuation. Niar trouv ok. Mandra-pihaona ry namako
Citation malgache ( Un chant d'amour est comme une caresse mise en musique) Citation de TULEAR. Traduction malgache " ny hiran'ny fitiavana dia toy ny safosafo apetraka amin'ny mozika".
K'ATAO AN'IZANY, c'est du malgache de la côte nord ouest,ca veut dire : "FAISONS CELA" Citation malgache : Autre chose ce qui est à moi,,autre chose qui est à toi". Traduction malgache : Zavatra hafa izay ahy ,zavatra hafa izay anao".
Citation chinoise: "Les affaires passent avant tout. Sont dans la vie ce qu'il y a de plus important.Tout est là. Traduction malgache : Notsongaina "Business aloha. Ireo no zava - dehibe indrindra amin'ny fiainana.Eto ny zava-drehetra"
Citation créole " Sante ensamb ,la mizik malgass i rythme lo kadense zisko dernier goutte après se fi in sicces ziska l'entrée l'hôtel malgasse. Niar trouv ok. Véloma Mandra-pihaona.
Citation de Nelson Mandela " Cela semble toujours impossible jusqu'à ce qu'on le fasse " Jereo amin'ny google ny dikanteny malagasy ok. Mandra-pihaona.
Proverbe arabe " Qui a l'esprit gai danse sans tambour " Célèbre Proverbe arabe. Pour la traduction malgache sinon consultez tonton google ok. Google c'est mon pote. Vita tsara Lehibe. Mandra-pihaona.
Expression française traduite en malgache [ Ny tsy azo atao no takina amiko ] Traduite française voire Google ou Chapiteau sur Google sinon samby tsara ê ok. Prenez soin de vous
Citation chanter en trio" A chanter au verset selon cantique religieuse " Chanter c'est aussi prier la prière du christ" Désolé pour la traduction malgache, voire Google ok
La tafeal hadha bi. Voire traduction en français sur google. X qui m'a dit que je ne suis pas malgache, pourquoi lui,ne traduit pas ce titre. Un imbécile qui ne voit pas sa postérité . Qu'il me répond, je suis pret à le remettre à sa place..
Les paroles chantonnent plus loin que les airs de chanson..... Traduction malgache ce sera pour la prochaine fois. Je préfère m'abstenir, certains sont jaloux parce que je sais traduire en malgache. Euh,ils ont rien a foutre.