"Moulaga" ist ein Slang für Geld, ähnlich dem englischen Begriff "dough" oder "cash"). Der Song beginnt damit, dass der Künstler sein Verlangen nach Geld bekundet und wiederholt darum bittet. Er beschreibt seinen verschwenderischen Lebensstil, den er dank seines Reichtums genießt, und erwähnt, dass er sich gut kleidet, teures Gras raucht und luxuriöse Dinge wie eine Rolex-Uhr besitzt. Der Refrain ist lediglich eine Wiederholung derselben Strophe, was darauf hindeutet, dass das Verlangen des Künstlers nach Geld nie ganz gestillt wird. Er betont, dass er immer wieder mehr Geld will. In der zweiten Strophe wird dasselbe Thema fortgesetzt, indem der Künstler verkündet, dass er in den letzten fünf Jahren in seiner Karriere erfolgreich war, sich aber immer noch nach mehr Reichtum sehnt. Er erwähnt auch, dass er von seinen Kollegen in der Musikindustrie anerkannt und respektiert wird. In der Bridge des Liedes wird die Refrainzeile noch einmal wiederholt, und der Künstler fährt fort, seinen Lebensstil und die Freuden zu beschreiben, die ihm sein Reichtum bringt. Er nimmt auch Bezug auf den italienischen Mafiaboss Toto Riina und die Rockband AC/DC. Das Lied endet mit einem Schlusschor, in dem der Künstler und sein Kollege Jul ihr Verlangen nach Geld zum Ausdruck bringen und ihre Vorliebe für den luxuriösen Lebensstil betonen, den ihr Reichtum ihnen ermöglicht.
Wie geht's dir ich bin ein Star von dir wie schön dass du da bist ich heiße Ronja Anja Sauerbier❤😊 ich wohne in Weißenborn tiefenweg 17 du kannst mich mal besuchen kommen😊😊😊 Ich liebe dich❤
Ich mache nicht tiktok aber ich möchte aber ich darf ja nicht incentiv als Frage ich wohne in Baden-Baden diesen Weg 17 ich bin Ronja❤😊 und ich bin deine Fresse Fans
hab 9 Jahre in frankreich gewohnt aber manche wörter sind auch bischen komisch aber ich weiß das moulaga geld ist ich hoffe das ich trotsdem helfen konnte❤ also es geht in dem Lied um Geld😊
Ich habe diesen Kommentar ins deutsche übersetzt, da ich eigentlich Franzosin bin. Ich hoffe, es ist verständlich übesetzt, denn ich kann es nicht lesen. In diesem Lied geht es um Geld, denn Geld heißt bei uns "Moulaga". Ich hoffe, ich konnte jedem von euch weiterhelfen. 😊😊
Französisch: En survêt Dans L'carré on est Sous moulax, Jul-Jul, heuss L’enfoiré Que des grosses moulax Deutsch: In einem Trainingsanzug Auf dem Platz sind wir Unter Moulax, Jul-Jul, Heuss Der Bastard Nur großer Moulax (Bin franzosin🤓👍🏻)
Da ich französisch auch in der schule habe, weiß ich auch das "moulaga" "geld" auf französisch heißt😂 Edit: 115 likes in vier Tagen. Hatte ich noch nie. 😂 So langsam reicht es mit den likes... 🤪
EXPLICATION PUIS TRADUCTION Alors il vaut mieux pour vous que vous ne sachiez pas la traduction mais comme les gens cherche je vous la donne étant donné que je suis française : Donner moi d’la moulaga et donner moi d’la moulaga en survet’ dans l’carré on est sous moulax. Ju-jul heuss L’enfoiré, que des grosses Moulax. En survet’ dans l’carré on est sous moulax. Ju-jul heuss L’enfoiré, que des grosses Moulax. Bon voila les paroles incroyables avec beaucoup d’imagination de Jul j’espère que vous avez compris sinon je fournit l’expliquation ( ce n’est pas du langage très courant, c’est vrais du langage de « cité » que je n’emploie jamais voila !
" Donner moi de la moulaga, un survet dans l'carré, on est sous moulax, Jul, Jul S l'enfoiré que des grosses moulaxes" " Give me money(moulaga) , a Tracksuit (survet) in the square, we are under moulax, Jul, Jul S the bastard that big moulaxes (I don't know what that means) " I am French and yet some things are incomprehensible to me 😂
In Trainingsanzügen auf dem Platz stehen wir unter Moulax Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, nur großer Moulax In Trainingsanzügen auf dem Platz stehen wir unter Moulax Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, nur großer Moulax Jul Heuss l’enfoire ist ein name 😅
Der erste Satz ergibt keinen Sinn dann sagt er :“wir stehen unter Moulax“ Dann ergibt es wieder keinen Sinn Und dann sagt er:“nur großer Moulax“ Haben sich 7 Jahre Französisch und zwölf jahre in Belgien leben gelohnt?😅
ahh-ahh! Ah-ah, ahh-ahh-ahh! Oh, na-na, na-na-na Für Moulaga! Ah, du kleine Bitch! Ah, come on, come on, ah! Ja, ja, ah, ah Träume sind geplatzt hier im Hochhaus Schaue aus dem sechzehnten Stock und es sieht tot aus Ps: hab französisch gelernt 7 Jahre lang
Übersicht Text Zeg P auf der Strecke Hündin Zeg P on the track bitch Moulaga, gib mir etwas Moulaga Moulaga, donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga D'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Ich sagte, ich sagte, gib mir die Moula J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula Ich sagte, ich sagte, gib mir die Moula (Ju-Ju-Jul) J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (Ju-Ju-Jul) Behandschuht wie Soulax (im Geiste) Ganté comme Soulax (en esprit) Ich rauche nur Moulax (im Geiste) J'fume que d'la moulax (en esprit) Bg auf T-Max (im Geiste) Bg sur T-Max (en esprit) Der linke Spiegel fickt meine Rolex (im Geiste) Le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit) Ich bin so eine Moula, dass sie will, dass ich sie zerbreche J'suis tellement une moula qu'elle veut que j'la casse Fünf Pins, die ich das Spiel ficke, verdammte Zeit vergeht Cinq piges que j'nique le game, putain le temps passe Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga D'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Ich schalte eine Zoula ein J'me rallume un zoula Ich erhole mich von der Moula J'récupère d'la moula Ich wurde nicht einmal nüchtern J'ai même pas désaoulé Heuss Der Bastard, die Bösewichte, du erkennst mich Heuss L'enfoiré, les méchants, tu m'reconnois Die Boi, die Vitrinen, die Kippen, die Währung Les tes-boî, les showcases, les tapettes, la monnaie Gib mir etwas Moula, eine Flasche Cola Donnez-moi d'la moula, une bouteille de cola Ich bin nicht mal abgehauen J'ai même pas décollé Kichta komprimiert ist besser zu dekomprimieren Kichta compressée c'est pour mieux décompresser Fragen Sie das V, es ist kein Kassiererrap Demande au V, c'est pas du rap de caissier Die Aristokraten sind nur zum Abkassieren da Les aristocrates sont là que pour encaisser Kassierer, kassiert, ich fühle mich, als würde ich alles kaputt machen Caissier, encaissé, je sens que j'vais tout casser Toto Riina kurz vor seinem Tod Toto Riina juste avant son décès Gitarre wie ein AC/DC-Typ Guitarisé comme un mec d'AC/DC Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Geben, tun-tun-geben Donnez, do-do-donnez Gib mir etwas Moulaga Donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Hey, etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga Etwas Moulaga und gib mir etwas Moulaga D'la moulaga et donnez-moi d'la moulaga In Trainingsanzügen auf dem Platz stehen wir unter Moulax En survêt' dans l'carré, on est sous moulax Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, nur großer Moulax Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax In Trainingsanzügen auf dem Platz stehen wir unter Moulax En survêt' dans l'carré, on est sous moulax Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, nur großer Moulax Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax Hey, Moulaga, Moulaga Eh, d'la moulaga, d'la moulaga Hey, etwas Moulaga, gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga Hey, Moulaga, Moulaga Eh, d'la moulaga, d'la moulaga Hey, etwas Moulaga, gib mir etwas Moulaga Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga (Hahaha hab französisch in der schule verstehe aber kein kleines bisschen, aber schlau bin ich trotzdem weil ich auf die glorreiche idee kam zu googeln) 😅😅😅
Geben, tun-do-geben Gib mir von der Moulaaga Geben, tun-do-geben Gib mir von der Moulaaga Geben, tun-do-geben Gib mir von der Moulaaga Geben, tun-do-geben Gib mir von der Moulaaga Hab französisch Unterricht aber habe mit Übersetzer gemacht 😂😂😂
Lina ich liebe deine Videos und deine tiktok Tänze sind so cool ich kenne die ich möchte die alle auch kennen deswegen kannst du vielleicht deine Videos und deswegen hast kannst Du bitte noch mehr machen🥇
Na, von der moulaga, eh, geben sie mir die moulaga Na, von der moulaga, eh, geben sie mir die moulaga Von der moulaga, eh, geben sie mir die moulaga In survet 'in L' carre, ist man unter moulax Ju-jul, Heuss die enfoire, dass große moulax In survet 'in L' carre, ist man unter moulax Ju-jul, Heuss die enfoire, dass große moulax