All those days watching from the windows 창문을 통해서만 보았던 그 모든 날들 All those years outside looking in 바깥을 보기만 해왔던 그 모든 해들 All that time never even knowing Just how blind I've been 내가 얼마나 보지 못한 채로 살아왔는지조차 모르고 있었던 그 시간들 Now I'm here blinking in the starlight 지금 나는 이곳에 있어요, 별빛 속에 반짝이며 Now I'm here suddenly I see 지금 이곳에 있으니 불현듯 깨달아요 Standing here it's all so clear 이곳에 서있으니 모든 것이 너무나 명확해요 I'm where I'm meant to be 내가 있어야만 했던 곳에 있다는 것이 And at last I see the light 마침내 그 빛을 보아요 And it's like the fog has lifted 마치 안개가 걷힌 듯 해요 And at last I see the light 마침내 그 빛을 보아요 And it's like the sky is new 하늘이 새롭게 느껴져요 And it's warm and real and bright 따스하고 진실되며 눈부시게 빛나요 And the world has somehow shifted 그리고 세상이 어떤 식으로든 바뀌었어요 All at once everything looks different 한순간에 모든 것이 다르게 보여요 Now that I see you 당신을 보고있으니 [Rapunzel] I have something for you too 나도 줄 게 있어요 I should have given it to you before, But I was just scared 예전에 줬어야 했던 건데, 두려워서 주지 못했어요 And the thing is, I'm not scared anymore 근데 실은, 이제는 두렵지 않아요 You know what I mean? 무슨 말인지 알겠어요? [Eugene(Flynn)] I'm starting to 나도 그러기 시작하는 중이에요 [Eugene(Flynn)] All those days chasing down a daydream 백일몽을 좇던 그 모든 날들 All those years living in a blur 흐릿함 속에 살았던 그 모든 해들 All that time never truly seeing Things, the way they were 모든 것들을 있는 그대로 진실되게 보지 못했던 그 시간들 Now she's here shining in the starlight 지금 그녀가 이곳에 있어요, 별빛 속에 빛나며 Now she's here suddenly I know 지금 그녀가 이곳에 있으니 불현듯 깨달아요 If she's here it's crystal clear 그녀가 이곳에 있다면 너무나 명확해요 I'm where I'm meant to go 내가 가야만 했던 곳에 있다는 것이 [Both] And at last I see the light 마침내 그 빛을 보아요 [Eugene] And it's like the fog has lifted 마치 안개가 걷힌듯 해요 [Both] And at last I see the light 마침내 그 빛을 보아요 [Rapunzel] And it's like the sky is new 하늘이 새롭게 느껴져요 [Both] And it's warm and real and bright 따스하고 진실되며 눈부시게 빛나요 And the world has somehow shifted 그리고 세상이 어떤 식으로든 바뀌었어요 All at once everything is different 한순간에 모든 것이 다르게 보여요 Now that I see you 당신을 보고있으니 Now that I see you 당신을 보고있으니
The first time I heard this song, when the song had only just started, it felt like it was describing what love is to me....then the whole song unfolded, a beautiful feeling came to me. This whole song perfectly describes what it feels like to be in love.....for that, I'll make a cover of this song. Even though I'm a guy, I feel it'll come out good.
@SparkyGrL7 I've heard instrumentals of this song, that they used "vocal removal''. So you kinda hear the vocals in the background. That's why it's clean.
언제나 창문 너머 봤어 언제나 구경꾼처럼 세상을 상상만 해왔어 마치 눈먼듯이 나 이제 별빛아래 서니 이제야 모든게 보여 지금은 알것같아 왜 여기 서있는지 빛이 드디어 보여 마치 안개가 걷힌듯 빛이 드디어 보여 마치 새하늘처럼 따스한 날 감싸네 세상 내게 다가왔어 갑자기 모든게 다 달라져 나 그대를 봐요 "ㅎ.. 나도 당신한테 줄게 있어요 사실은 벌써 줬어야 했는데 좀 겁이 났어요 그런데 이젠 더 이상 겁이 나지 않아요 내 말 알겠어요?" "알거같은데요" 언제나 헛된 꿈을 쫒아 덧없이 살아온 시간 이제야 뭔갈 알거같네요 진실이란걸 이제 그녀 내 눈앞에 있어 이제 그녀 마음을 알아 그녀가 운명인걸 나 이제야 알았어 빛이 드디어 보여 마치 안개가 걷힌듯 빛이 드디어 보여 마치 새하늘처럼 따스한 날 감싸네 세상 내게 다가왔어 갑자기 모든게 달라져 나 그대를 봐요 나 그대를 봐요
And seeing this video is making me cry... I miss Eugene so much, and I'm moving away from the States to Asia in a month (he has been in Europe all this while)! :'( Love you always, my dear!
Tout ce temps, cachée dans mes pensées Tout ce temps sans jamais y croire Tant d'années si loin de ce monde et de la vérité Me voilà sous le ciel étoilé Je suis là et soudain je vois L'avenir s'est éclairé, ma vie est à l'endroit Et je suis toute éblouie Car enfin la brume s'est levée Et je suis toute éblouie Les lumières scintillent partout L'air est doux, je me réjouis De sentir le monde avancer Maintenant tout semble différent Je veux croire en vous Tout ce temps à rêver jour et nuit Tout ce temps à chasser l'ennui Tant d'années sans voir ni comprendre Le monde et la vraie vie Elle est là, sous le ciel étoilé Je la vois et soudain je sais L'avenir s'est éclairé, je devine où je vais Et je vois dans ce regard Que le voile enfin s'est levé Et je vois dans ce regard Que les lumières brillent pour nous Et dans la douceur du soir Je sens que le monde a changé Maintenant tout semble différent Je veux croire en vous Je veux croire en nous
[Mandy Moore] All those days watching from the windows All those years outside looking in All that time never even knowing Just how blind I've been Now I'm here blinking in the starlight Now I'm here suddenly I see Standing here it's all so clear I'm where I'm meant to be [Mandy Moore] And at last I see the light And it's like the fog has lifted And at last I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything looks different Now that I see you [Zachary Levi] All those days chasing down a daydream All those years living in a blur All that time never truly seeing Things, the way they were Now she's here shining in the starlight Now she's here suddenly I know If she's here it's crystal clear I'm where I'm meant to go [Both] And at last I see the light [Zachary Levi] And it's like the fog has lifted [Both] And at last I see the light [Mandy Moore] And it's like the sky is new [Both] And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything is different Now that I see you Now that I see you
polish version: Tyle dni nieba nie dotykać, Tyle lat nie przeczuwać nic, Tyle chwil stracić bezpowrotnie, I w ciemności tkwić. Stoję tu, patrzę prosto w światło. Stoję tu, myśli mkną jak wiatr. Nagle wiem, to nie jest sen To tutaj jest mój świat! Po raz pierwszy widzę blask, Żadnych mgieł i chmur już nie ma. Po raz pierwszy widzę blask, Noc dorównać pragnie dniu. Tak się rodzi nowy czas, Moje życie się odmienia. Z dnia na dzień, wszystko jest inaczej Kiedy jesteś tu. Tyle dni gonić, nieuchwytne. Tyle lat błądzić jak we mgle. Tyle chwil patrzeć i nie widzieć Nic i mylić się. Stoi tu, słońce nad słońcami Stoję tu i od razu wiem Jeden gest i jasny jest Nieznany życia sens. Po raz pierwszy widzę blask, Żadnych mgieł i chmur już nie ma. Po raz pierwszy widzę blask, Noc dorównać pragnie dniu. Tak się rodzi nowy czas, Moje życie się odmienia. Z dnia na dzień, wszystko jest inaczej Kiedy jesteś tu
Verse 1: Rate of change is the derivative of a Function Differentiation is to find derivatives You can find the gradient of a Function Using differentiation. Now, I'm here learning the process But somehow I'm still confused On what to do Please help me too! I don't what know to do! Chorus Maybe soon I'll get it right It might take time but soon I'll get it And Perhaps I'll get it right So I'll pass all my exams So for now, I need to make it right I'll study more on the process Now somehow, I finally got it Because of some rules All those days, using long methods All those moments, not knowing what to do All those times, I found it so confusing but now I saw a way n times x raised to n then minus 1 is the power rule, you see. Using this, derivatives is not as hard as it could be Derivatives Figures out Maximum and Minimum Values Difference of y over difference of x Is the way to get the slope Derivatives is a way to show Instantaneous rate of change Now and now, I finally got it To the concepts, I say thank you
I usually can't sleep and this has always been one of my favorite movies so when i noticed how calm i was watching it i decided to see if i was that clam sleeping to jt and now i can sleep
Thank you for such a lovely instrumental version! I used it for my cover of the song on my channel, and I'm so happy with how it turned out. Thanks again! :)
Lol so many comments about the 'Clean Version'. Like other people commented before.... it is not a filtered karaoke/instrumental. Some people use tools to remove the vocal(s) out of the original song, and this version is not. Keep clean. ShiningUs
언제나 창문 너머 봤어 언제나 구경꾼처럼 세상을 상상만 해왔어 마치 눈 먼듯이 나 이제 별빛 아래서니 이제야 모든게 보여 지금은 알것 같아 왜 여기 서 있는지 빛이 드디어 보여 마치 안개가 걷힌 듯 빛이 드디어 보여 마치 새하늘처럼 따스함 날 감싸네 세상 내게 다가왔어 갑자기 모든게 달라져 나 그대를 봐요
dutch lyrics Dag na dag, starend uit mijn venster Jaar na jaar, leven achter glas Al die tijd nooit heb ik geweten Hoe,hoe blind ik was Eindelijk hier Schitterend, tussen sterren Eindelijk hier Weg is alle schijn Ik ben waar,t' his zonneklaar Waar ik echt moet zijn Ik zie eindelijk het licht En de mist die is verdwenen Ik zie eindelijk het licht En een warmte waar ik van hou 'T his een zalig heerlijk zicht 'T lijkt een hele andere wereld Alles is plotseling veranderd Want nu zie ik jou Flynn: Dag na dag,jaagde ik een droom na Jaar na jaar,leven was maar schijn Al die tijd nooit zag ik de dingen Hoe,ze werkelijk zijn Hier bij haar,stralend tussen sterren Hier bij haar,heb ik het verstaan Ik weet waar 't his zonneklaar Waar ik heen moet gaan Flynn/Rapunzel: Ik zie eindelijk het licht Flynn: En de mist die is verdwenen Flynn/Rapunzel: Ik zie eindelijk het licht Rapunzel: En een warmte waar ik van hou Flynn/Rapunzel: 'T his een zalig heerlijk zicht 'T lijkt een hele andere wereld Alles is Plotseling veranderd Want nu zie ik jou Want nu zie ik jou
Japanese lyrics いつも憧れてた Itsumo Akogareteta 一人塔の中で Hitori To-no nakade 外の世界は Soto no sekai wa どんなに素敵か Donna ni suteki ka 今夜は星空の下 Konya wa hoshizora no shita 霧が晴れた様に Kiri ga hareta yo-ni やっと見つけた Yatto mitsuketa 私のいる場所 Watashi no iru basho 輝いている Kagayaiteiru 未来照らす光 Mirai terasu hikari 夢を叶えた Yume wo kanaeta 特別な夜 Tokubetsu na yoru 世界がまるで Sekai ga marude 昨日とは違う Kino-towa Chigau ようやく巡り会えた Yo-yaku meguri aeta 大事な人 Daiji na hito いつも気の向くまま Itsumo ki no muku mama 一人生きてきた Hitori ikite kita 本当に大切な事に Honto-ni taisetsu na koto ni 背を向け Se wo muke 今夜は僕のそばで Kon-ya wa boku no soba de 君が微笑んでる Kimi ga hohoenderu やっと見つけた Yatto mitsuketa 僕のいる場所 Boku no iru basho 輝いている Kagayaite iru 未来照らす光 Mirai terasu hikari 夢を叶えた Yume wo kanaeta 特別な夜 Tokubetsu na yoru 世界がまるで Sekai ga marude 昨日とは違う Kino-to wa chigau ようやく巡り会えた Yo-yaku meguriaeta 大事な人 Daiji na hito 大事な人... Daiji na hito...
This is so amazing!!! Sorta off beat...But It's amazing! I was awed by how there was no voices deep in the backround!:) I love it :) I actually used it in my choir concert it was so good :)
The reason it says "clean" is because there are no remnants of the voices left behind after making it. Voices are recorded on a certain wavelength, and most people who make karaoke videos simply "mute" that certain wavelength. However, there are still echos left over on other wavelengths that some people don't bother getting rid of.
Столько дней у окна сидела, Столько лет мучилась, ждала. Я жила и не замечала, Как была слепа. Рядом с ним звезды так сияют, Рядом с ним спала пелена. Как во сне открылось мне, Что здесь моя судьба. Лишь сейчас я вижу свет, Словно ночь вдруг отступила. Лишь сейчас я вижу свет, Купол неба голубой. Он подскажет мне ответ, Сердце вдруг стрела пронзила. Все вокруг вмиг переменилось, Я теперь с тобой. Столько дней плыл я как в тумане. Столько лет грезил наяву. Как я жил, сам не замечая, Что во тьме тону. Рядом с ней звёзды так сияют, Рядом с ней этот мир расцвел. Как во сне открылось мне, Что я судьбу нашел. Лишь сейчас я вижу свет, Словно ночь вдруг отступила. Лишь сейчас я вижу свет, Купол неба голубой. Он подскажет мне ответ, Сердце вдруг стрела пронзила. Все вокруг вмиг переменилось, Я теперь с тобой. Я теперь с тобой…
Dlouhé dny svět žil za mým oknem já a sny sama docela Říkám si jak jsem byla slepá čas jsem ztrácela Teď jsem tu září oslněná Teď už vím že se dá i žít Chvěju se a jasné je že tam jsem kde mám být Ref: Mě se zdá že svítá nám mlha z hvězd se náhle zvedá mě se zdá že svítá nám tma se vzdává plamínkům horké tváře nejspíš mám jiný svět už mé sny vítá Locika: Najednou je to všechno jinak světlem jsi mých dnů Flyn: Dlouhé dny hnal jsem se jen za snem roky jsem jenom v bludu žil ptal jsem se na věci co hloupý jsou a k smíchu byl Náhodou z ničeho nic přijdeš život můj stihneš převrátit vidím tě a jasné je že tam jsem kde mám být Flyn/Locika: Mě se zdá že svítá nám Flyn: Mlha z hvězd se náhle zvedá Flyn/Locika: Mě se zdá že svítá nám Locika: Tma se vzdává plamínkům Flyn/Locika: Horké tváře nejspíš mám jiný svět už mé sny vítá náhle vím že je všechno jinak záříš do mých dnů září jsi mých dnů
During "watching from the windows", the guitar in this version is different from the guitar on the Tangled soundtrack version. I think I like the guitar in this version better, so that's what I'll learn. Where did you find this track, by the way?
I see the light! Рапунцель: Қанша жыл арманды аңсадым, Қанша жыл көңіл жабырқау. Білмеймін, қалай өмір сүргенмін? Шын бақыт - сүю... Сен барда, жарқырар жұлдыздар, Сен барда, жүрек ән салар. Өңім бе, бұл түсім бе? Тағдыр бізді қосар! Арайлап таң атқанда, Бөленер нұрға айнала. Көрмеппін ғажап мұндай Көк аспан - шексіз ғаламат! Жол нұсқар Шолпан жұлдыз, Өміріме сән берген! Бір сен деп соғады жүрегім, Махаббатым сен! Флинн Райдер: Қанша жыл арманды аңсадым, Қанша жыл көңіл жабырқау. Білмеймін, қалай өмір сүргенмін? Шын бақыт - сүю... Сен барда, жарқырар жұлдыздар, Сен барда, жүрек ән салар. Өңім бе, бұл түсім бе? Тағдыр бізді қосар! Флинн Райдер/Рапунцель: Арайлап таң атқанда, Бөленер нұрға айналам. Көрмеппін ғажап мұндай Көк аспан - шексіз ғаламат! Жол нұсқар Шолпан жұлдыз, Өмірімнің сәні сенсің!
Hey I used this great instrumental for my song cover. I will put your channel link in the description of my posting. Thanks for making this clean version!
There are two basic approach to create a karaoke version of the song... Either (by frequential analysis) "volume down" the singer - thus using the original studio recording of the song with the original singing voice barely there, but still somehow distinguishable. The other approach is to re-record the backing completely, by hearing the original, thus having the "clean" backing, without traces of the original singer(s). So this is the second way, the "clean" song.
@MikelaMania I don't believe it is, cause there is always a way to get sound from a song, like with 'stereo mix' , record the sound that is coming into your sound card. Plus they would never know you took a song from youtube.
I wonder if there is a link to download this karaoke because my sister loves this song and wanted to make a video ... This beautiful karaoke, kisses :)