nghe bài này hồi lúc khoảng 8,9 tuổi khoảng năm 1998-1999 giờ sốc nặng mới biết đó là nhạc nhật bản thân tự hỏi chẳng lẽ người việt nam không đủ kiến thức trình độ để sáng tác một bài hát hay hay sao ?
@@phucphan4280 Mỗi người một ý kiến, nhưng cái đoạn hay nhất ấn tượng nhất mà bị giống thì đối với tôi cũng chỉ là copy thôi, Nhật cũng lắm bài đạo Âu Mỹ lắm, thất vọng thật. Còn dân mình là copy của copy thì không còn gì để bàn.
Trước đó bản nhạc được phát hành trong Super Mario Bros vào ngày 21/4/1990 với ca khúc Learning From The Wind lại không có tên tác giả Keiko Matsui ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE--fBejulJQQk.htmlsi=Z48DAPe8o3UR2iQS
6 месяцев назад
@@thanhbinhgiang2125 cảm ơn bạn. Super Mario Brothers vẫn có ghi là "Keiku" Matsui, chứ không phải là "Keiko" Matsui. Thật bất ngờ và mình nghi ngờ đây không phải bài hát viết cho game, từ thể loại cho đến phong cách chẳng ăn nhập với Mario cả. Case này thật kỳ lạ! Còn bản Frontier của Keiko Matsui VN đăng lên đây thậm chí còn không bị đánh bản quyền trong khi bản gốc của chính tác còn chẳng được lưu hành trên RU-vid. Sự kiện ns Bảo Chấn bị đánh tơi tả là do phát hiện đạo bản nhạc ko lời Frontier 1992 nhưng cũ hơn là bản có lời Learning from the wind lại còn cổ hơn vào 1990 thì lại chẳng bị đả động.
đúng là một bản nhạc bất hữu , nguyên gốc của một nhạc sĩ người pháp do Matsui chép lại và Bảo Chấn dịch lại trên nền nhạc do ca sĩ Lam Trường trình bày vào năm 2004.quyền sở hữu trí tuệ borce 29/10/2004 , từ đó cho thấy Matsu ko thể làm lớn truyện trược dù thế nào đi nửa tác giả đều đem đến cho con người ta những đều tốt đẹp
Matsui cũng đạo nhạc bài này từ 1 nhạc sỹ khác.....sau khi tham khảo ý kiến, nhạc sĩ gốc của bài này ko kiện matsui, nên matsui cũng không kiện Bảo Chấn...quá hài.....thôi đi nhá, tập trung mà thưởng thức giai điệu, thưởng thức bài hát kìa ...
@@trantuan7998 1 bài người ta chỉ có 1 đoạn hay nhất thì bà ấy copy đúng đoạn ấy thì 15-20% cũng quá đủ rồi chứ không cần 30. Còn ông Chấn thì khỏi bàn, dân mình thì thất vọng quen rồi, nhưng không ngờ Nhật cũng đạo, mà còn không biết xấu hổ đi kiện người đạo khác nữa thì quá bó tay.
Có thể khẳng định là TTXX do chính ns Bảo Chấn Viết, ra đời trước Frontier của Keiko, người Vn có thói quen kết luận khi chưa tìm hiểu kĩ là thứ 1, thứ 2 là sính ngoại, uổng cho bác Chấn, 1 tài năng vô giá của nhạc Việt.
nghe trên báo có bài đưa vụ con Bảo Chấn suýt tự tử vì xấu hổ vụ bố đạo nhạc. Mà vụ đó, Bảo Chấn thừa nhận rồi và rút lui khỏi giới âm nhạc Việt Nam, gần đây mới hoạt động lại thì phải. Còn bài TTXX giờ được Lam Trường ghi là Nhạc Nhật, lời Việt Bảo Chấn :v
+Tran John Nói Bác Chấn ko hoạt động trong 10 năm là ko đúng, bác vẫn hoà âm, viết ca khúc bình thường chỉ là không bước ra truyền thông thôi. Còn tại sao mình khẳng đinhj như vậy thì nếu có thời gian bạn thử tìm hiểu sâu hơn xem, vì kể cả Keiko sau này cũng thừa nhận ca khúc của mình cũng ảnh hưởng bỏi một ca khúc khác. Truyền thông năm 2004 gây sức ép quá lớn với ns Bảo Chấn và thông tin đa chiều quá hẹp với khán giả nên phản ứng như vậy là điều hiển nhiên. Nhưng bỏ qua hết mọi chi tiết đó rõ ràng chúng ta thấy sự nghiệp của ns toàn những ca khúc tuyệt vời, và khả năng của ông còn nhiều hơn thế. Mình đính chính là không có quen biết cũng nnư bà con gì với ns hết, chẳng qua mình tiếc giá như sự thật được sáng tỏ hơn thì Ns BC còn có thể cống hiến hơn nhiều lần. :)
Giống thì đã sao, nhạc nó hay sâu lắng tình cảm v nên bác làm lời việt, bác có mượn thì bác nói bác mượn, tui đồng ý với cách làm này. Nhờ bài này mà tui tán được ngiu của tui đó. :D