Rất thích nghe NGM nói dù là câu chuyện vui hay buồn ..Kiến thức rộng lại muốn yêu thương hiện diện khắp nơi..nên lòng không yên,cảm giác bất ổn. Chúc NGM lạc quan vui sống và luôn là niềm mong đợi của mn trên CSV & ngmdairy .❤🎉
Moi nhan to trong gia dinh ong sau Tung deu la mot thanh vien cua xa hoi. Vay ma qua khu cung voi nhung thay doi ve tam, tinh cua vo con da khien ong sau co nhung uu tu phien muon, phai tim den hai Ho tam su. Va hai Ho da dan coi mo nhung khuc mac trong long ong sau. Tuy vay ma trong long van cam thay buon boi co su the thoi nen thoi phai the. Cam on hai Ho nhe chuc ong luon khoe va tri tue mai tinh thong de con giup do ong ban gia trong nhieu khuc mac khac.
Đúng vậy, cha mẹ hoi xưa hay đặt tên con xấu xí cho dễ nuôi chứ đâu nghĩ đến hậu quả nếu sau này con cái mình thành đạt thì sao với những cái tên khó nghe ...?!
Hai Hó nay giọng nói vẻ không khỏe mà vẫn chia sẻ những suy nghĩ thấm thía vậy bảo sao mà an yên ?Không đau đầu ? Hãy "quẳng gánh lo đi và vui sống" Thích nhất câu Vui cũng sống Buồn cũng sống Một ngày sống Sống lạc quan để Tâm tĩnh lặng An yên..
Chào anh ndm nghe chuyện anh giải thích quá hay quá tuyệt vơi anh hai ho ơi em mong anh luôn mạnh khỏe để viết nhiều bài hay nữa em cảm ơn anh chúc anh luôn mạnh khỏe và thành công anh nhé em Chào anh ❤❤❤❤❤
Hello NGM tôi chúc anh sức khỏe, hạnh phúc bên Phu Nhân, bình an, niềm vui lớn nhận nút bạc RU-vid đến với anh thật sớm, tôi cảm ơn anh đã cho nghe bài viết rất thực tế, cực kỳ 👍👍hửu ích nhất là đối với những thính giả xa quê hương có người đôi lúc quên cách sử dụng tiếng Việt, anh giải thích rất dễ hiểu , kiến thức uyên thâm quá anh hai Hó ơi, tôi ngưởng mộ Phụ Huynh của anh và cảm ơn anh rất nhiều , hoa bướm rất đẹp, nhạc đệm êm dịu , cái tên chẳng những theo mình hết đời mà còn trên tấm bia mộ nữa chứ, bởi vậy mới biết nó quan trọng như thế nào ? Tôi chúc anh thân tâm thường an lạc nghe anh hai Hó, tôi hẹn tái ngộ.👍👍👍👍
Cảm ơn bài chia sẻ của NGM! Tôi sống ở nước ngoài từ hồi còn nhỏ, lúc chữ Việt không hay mà tiếng Anh cũng không bằng ai. Vì quan tâm ngôn ngữ tôi hay để ý câu chữ tiếng Việt để học hỏi thêm. Sao người Việt lại dùng chữ LIÊN HỆ để ám chỉ là tìm cách kết nối với nhau qua các phương tiện? Trong khi đó LIÊN LẠC mới là chữ đúng hơn? Theo tôi hiểu LIÊN HỆ là ĐÃ có cùng một cái gì đó với nhau. Ví dụ như “trong việc đó tui với nó có liên hệ gì với nhau đâu!”. Còn một cách dùng chữ nữa mà người Việt sau này khi định cư tại các nước khác thường hay nói là “số điện thoại anh bao nhiêu?”, hay “số nhà chị bao nhiêu?” Tôi nghe mà sốc quá! Bao nhiêu là how much. Làm sao số điện thoại và số nhà là HOW MUCH được? Cái này tôi nghe rất nhiều người Việt mới ra khỏi nước Việt Nam nói. Chẳng lẽ mọi người nói tiếng mẹ đẻ của mình mà không biết mình nói sai hay sao? Chẳng lẽ những người làm bên lĩnh vực ngôn ngữ và giáo dục không có cách nào để giáo dục lại người dân nói trên đúng hay sao? Chẳng lẽ thấy nhiều người sai thì mình hùa nhau cùng sai vì hệ quả số đông hay sao? Góc nhìn của tôi có lẽ vừa khắc khe mà cũng vì là do tò mò mà ra. Xin cảm ơn người nào chịu khó đọc!
Ông hàng xóm tên Nguyễn Văn Cự, qua Mỹ thành Cu Nguyen 😂. Mệt thể xác thì nghỉ ngơi dưỡng sức, mệt tâm ăn không ngon ngủ không yên là hơi lo nha, cần tĩnh tâm nơi gió thoáng để xoa dịu tâm hồn 😊. Cố lên!! ❤