Sizlarga gap yo'q!!! Tashkilotchilardan ham, mashaqqatli mehnat qilayotgan barcha insonlardan ham o'zbek xalqi mingdan ming rozi bo'lsa arziydi. Ishingizning rivojini bersin, homiylaringiz ko'paysin, o'ylagan niyatlaringizga o'zi yetkazsin
Men ham o'z vatandoshlarimga hamma bilganlarimni o'rgatib xalqimni bilimlarini oshirgim keladi... Ammo o'zbekistonda internet qimmat, biz tarafda hatto optik kabilli internet emas balki mobil 3G ni ishalishini o'zi qiyin! Shuning uchun 1 mb ni ham o'z bilimimni oshirishga ishlataman. Buni ustiga men mobil internetdan oyiga 200 000 sum to'lab video darsliklar chiqarib uni montajiga ketgan vaqt va hokozolar buni harajatini hech kim qoplamaydi, yoki shularni qilibsan barakalla deb bronta odam oylik bermaydi. Shuning uchun hammani ham qo'lidan kelmasa kerak?!
Salom, Khan Academy. Men iqtisodiyot bo'yicha chet elda, ingliz tilida o'qiyotgan talabaman. Khan Academyning inglizcha video-darslaridan ko'p foydalanaman. Menda "Microeconomis" va "Macroeconomics" kabi oliygohlarda o'qitiladigan jiddiy fanlarni ham o'zbek tiliga o'girish niyati to'g'ildi. Endi sizdan maslahat: Buni qanday amalga oshirgan ma'qul? Tarjimaning o'zini tayyorlab, subtitrlarni original(ingliz tilidagi) videoga biriktirganmi (huddi turk, chex, yapon, koreys v.h.lar qilgani kabi, mana bitta misol: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-oLhohwfwf_U.html), yoki alohida prefessional video tayyorlaganmi? Video tayyorlash, tushunishim bo'yicha faqat siz bilan hamkorlikda qilinishi kerak. Bilmadim... Qanday yordam bersam bo'ladi?
Islom Numanov))) Juda qiziq jarayon ekan ko'rib havas qildim men ham albatta faol va bilimli yoshlar qatorida bo'laman sizlarni endi faol kuzatuvchingizman
Ассалому алейкум, Ботир ака ва хан академия uz ташкилотчилари, сизларга рахмат. Тиббиёт сохасидаги видеоларни хам таржима килинглар. Албатта бунинг учун инглиз тилини биладиган тиббиет ходимлари ердами керак булади. Мен инглиз тилини билганимда холис ёрдам берган булардим.