Тёмный

Khanom Jeen, Mohinga, Bun Cha, and More: Retracing History Through Rice Noodles 

OTR Food & History
Подписаться 185 тыс.
Просмотров 30 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

28 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 214   
@boyfriendforevvv
@boyfriendforevvv Год назад
Wow I'm Mon American and this is the first time I see someone talking my ancestors' contributions on food more extensively 😔 Whenever people ask me where I'm from I say Myanmar or indigenous group from Myanmar if they ask me why I can't speak Burmese lol Anyways great video! Got me very hungry
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Nice! Great comment. Glad you enjoyed the video
@mickbotcast
@mickbotcast Год назад
"Mon" also bring mention a lot in Thai history class, mostly culture influence.
@MePJ
@MePJ Год назад
Then come to Thailand. Thai people welcome all national. And there are Mon communities in many provinces here. Tai, Lao, Mon, and many nations moved to Siam and we blended all culture and live together within the same land, same King since the pass.
@abmong
@abmong Год назад
The Mon people will always have a special place in the Thai psyche. The Mon mixed with, married Tais and birthed the Thai people and culture, so the Mon are part ancestors of Thais and will always be counted as family.
@mr.cookie7308
@mr.cookie7308 Год назад
I have heard about the Mon but I have never met one. I would love to learn more about the Mon people, culture, and history.
@martyhandley4456
@martyhandley4456 Год назад
This is killing me....I so miss the foods of Asia. And it’s amazing how through these videos, even if for a short time , I’m transported to a memorable time in my life where everything was new and mysterious.........this has been magical.....thank you OTR team.......
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Such a nice comment. Yeah I think that pretty much distills down to exactly what this channel is- or at least what I hoped it would be. I'd completely forgotten what brought me to Asia (and into the restaurant game) after so many years. I don't know whether it was coming here, or getting out of the 18-hour-a-day grind, or a combination of it... but it's cool to find something I thought was long lost and remember why I/we fell in love with food in the first place.
@ngwelayninithan8796
@ngwelayninithan8796 Год назад
@@OTRontheroad မြန်မာနိုင်ငံထဲမှာဟင်းချက်နည်း၊ဟင်းပွဲတွေကို လေ့လာရေးဆင်းပါလား။မြန်မာနိုင်ငံထဲက လူမျိုးစုတွေရဲ့အဝတ်အစား၊အစားအစာ၊အနေအထိုင်၊ယုံကြည်ကိုးကွယ်မှု၊ဗိသုကာလက်ရာတွေက အဓိကလူမျိုးစုတွေက လွှမ်းမိုးထားလားဆိုတာကို ကိုယ်တိုင်လာပြီး‌ကြည့်ပါလား။ထိုင်းမှာလေ့လာနေရင်တော့ အမှားနှင့်အမှန်ရောနေမှာပဲ။မြန်မာကနေလူမျိုးစုတွေ ထိုင်းကိုရွှေ့ပြောင်းနေတော့ မြန်မာယဉ်ကျေးမှုတွေပါသွားမယ်ဆိုတာ သာမန်လူ‌တစ်ယောက်တွေးရင်တောင်သိတယ်။ထိုင်းကို ဗဟိုပြုစဉ်းစားနေရင်မှားပြီပဲ။😌
@saengthong8945
@saengthong8945 Год назад
What you present has been very beneficial for the new generation of Thai people.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Incredibly kind words. Thanks so much.
@yingsthaicookinghome2839
@yingsthaicookinghome2839 Год назад
The history around Khanom Jeen is absolutely fascinating. Here in the South it's also very popular with Gaeng Tai Plaa.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Gary Butler says hey by the way, he's a big fan of yours as well. You just came up in conversation the other day. Can't wait to come down there at some point.
@yingsthaicookinghome2839
@yingsthaicookinghome2839 Год назад
@@OTRontheroad That would be cool. Let's dive into Samui's culinary identity 😆 Btw... Gary was at our place just a few weeks ago and we had 'Gaeng Pung Plaa' as we call it here in our area. Well, it was intense... ☺
@marin4311
@marin4311 Год назад
I like the depth and passion you put on your historical and cultural analysis. It brings your foodie channel to the NEXT level.
@hwp115
@hwp115 Год назад
I like how you mentioned some history of the region and the food's origin in the video. Keep it up!
@mrdetective448
@mrdetective448 Год назад
There's also a similar noodle dish in Cambodia called នំបញ្ជុក "Nom Banh Chok" Which is a beloved noodle dish for the Khmer people you can see this dish selling everywhere in Phnom Penh. It's served with a yellow-green coconut-based fish curry garnished with fresh herbs, seasonal vegetables, and edible flowers. Sadly there's no written record of this dish because of the genocide but this dish frequently mentions in many Khmer literature and folklore.
@jamesheng1878
@jamesheng1878 2 месяца назад
This reminds me of our Cambodian dish ‘nom banh chok’. The way I recognize is that we use seemingly the same kind of noodles. It’s generally served cold although I’ve had the ‘gravy’ warm sometimes. It’s a fish based gravy that is rustic and based a lot of its flavor of lemongrass. It’s also topped with julienned cucumbers and Thai eggplants. Fresh chilis can also be added. Having had Myanmar’s ‘Mohingya’, I found the taste extremely similar and I want to try all these versions to see and compare. Looks fascinating.
@trastegaming8409
@trastegaming8409 9 месяцев назад
That curry shop with all the curries are just on my old home ❤❤❤soi.
@gulcinhasirci3205
@gulcinhasirci3205 2 месяца назад
As someone with gluten issues I LOVE rice noodles
@ERone43
@ERone43 11 месяцев назад
Great video. I tried 5/6 dishes at Khanomjeen Sanpakoi in Chiang Mai… and now I know their origins! Can’t wait to go try more. Green curry khanom jeen is possibly my favorite Thai food!!!
@DrNemea
@DrNemea Год назад
This channel is a gem 😮
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Very kind of you.
@sohardtogetID
@sohardtogetID Год назад
Awsome! So much work done by the creator. I learned something new everytime I watched your video.
@TheGreener22
@TheGreener22 Год назад
Amazing story. Thank you for sharing. Those noodles look very delicious. I like to go for the noodle tour across SEA.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
That sounds like an amazing idea. Maybe we'll come along.
@TheGreener22
@TheGreener22 Год назад
@@OTRontheroad ❤
@Kitsambler
@Kitsambler 2 месяца назад
Love your insightful stories
@mortsey
@mortsey Год назад
In the Isaan region of Thailand were I grew up this dish was often called Kho-Boon presumably the Boon is from the Vietnamese influence.
@AthiwatFilms
@AthiwatFilms Год назад
Amazing video thank you!
@rudygunawan5079
@rudygunawan5079 Год назад
Another idea for future investigation by OTR team: Is there any relation or common root between laksa soup in Malaysia / Indonesia and khao-soi in Thailand ? They're quite similar and so yummy with bits of difference in topping selection.
@yunniekal
@yunniekal 10 месяцев назад
No That is too far south. Khao soi and the northern curry noodle dishes like Lao's version called Khao poon (using the same noodles in the video) are by way of Burma/ Myanmar. The northern kingdoms were at one point and time usually under Burmese controll as vassel kingdoms. The only similarity in taste would be that its a curry dish and thats an influence from India.
@iskandartaib
@iskandartaib Месяц назад
@@yunniekal Mind you - there isn't just one "Laksa soup" in Malaysia, there are several. And they're very much different from each other. Khao Soi is more like Laksa Lemak or Laksa Johor than Penang Laksa. Nam Ya sounds very much like Laksa Lemak.
@Stevedawhoop
@Stevedawhoop Месяц назад
my favourite is khanom jeen nam pla, you need to try it sometime XD
@ramen1sm
@ramen1sm Год назад
There are fresh and femented Kanom jeen noodle, fresh kanom jeen soak rice starch over night before cook, usually found in central region
@MrBloodyKenny
@MrBloodyKenny Год назад
In Myanmar, We have this food called "mote lone yay paw" It's a ball of rice flour and a bunch of sweet stuff inside it. Eaten most of the time in Our nation's new year, "Thinggyan" celebrated in April. Try it lol!
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Oh nice! I think I've tried something very similar...actually quite recently from one of the places here
@MrBloodyKenny
@MrBloodyKenny Год назад
@@OTRontheroad Not really the "best" for me personally but I hope you liked it.
@denseone
@denseone Год назад
Makes me proud to be and still celebrate my Thai-Mon-Hokkian heritage.
@nated1629
@nated1629 Год назад
Pls share addresss of all stores visited in Bangkok. I like to try them all.
@bermberm2255
@bermberm2255 Год назад
Kanom jeen with som-tum is the best.
@tarrinpun3798
@tarrinpun3798 Год назад
another excellent video.
@jyy9624
@jyy9624 Год назад
Very nice reviews -
@tonydickerson999
@tonydickerson999 Год назад
Love the look of the green curry with Khanom jeen, but couldn't make out the name of the restaurant, something like Som Som, could you put map references into to your videos, I can see the Thai round eggplants in the curry but there's a lot more in there than in most I have come across and would love to know what else they have in their curry
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Ok let me try. First place: ห้องอาหารสมทรง +66 61 971 1883 goo.gl/maps/WQ5Q5hvhQbTxmsrM7 Second/third (third is in the same alley): Jay Aew Khanom Chin +66 91 710 5845 goo.gl/maps/qZA9LyH5SDnDonPRA And the final place (after the Vietnamese and Burmese place): ร้านขนมจีนน้ำยาพริกแกงใต้ +66 83 659 4295 goo.gl/maps/4g7ZdsogwaWSZsr76
@kaizerkoala
@kaizerkoala Год назад
Belissimo! Good job dude!
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Much appreciated!
@michaeljay1931
@michaeljay1931 Год назад
What we call the rice noodle put in mohinga is "mu n hpaat". The soups will be different according to the regions. You should come and visit after the crisis. There are thousands of delicious foods you should definitely try.😁
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Looking forward to it. Can't wait.
@bkk-6988
@bkk-6988 Год назад
Kanom Jeen ကမြန်မာပြည်မွန်လူမျိုးတွေကနေထိုင်းကိုရောက်သွားတာပြောပြလိုက်
@nongwithawat
@nongwithawat Год назад
I recommend you to try Shan style Nnam Ngiao. They serve it with flat rice noodles instead of boiled one.
@susanmercurio1060
@susanmercurio1060 18 дней назад
How do you keep from weighing 300 lbs?
@philippebonnefois2947
@philippebonnefois2947 Год назад
please give the locations of the restaurants
@sm-zn8xm
@sm-zn8xm Год назад
I hope you try the mon variety with the banana plant and fish soup.
@isonear
@isonear Год назад
With a good kanom jeen shop, I love mixing nam prig and nam ya as a half-half on the same plate. But the nam prik that I usually eat is thicker than it's shown in the video, so I don't know if it would be good.
@detempoedoeloekoken
@detempoedoeloekoken 5 месяцев назад
Hi , this kind of noodle looks like laksa noodle and I believe the portuguese play an important role here . In Indonesia there is a cookbook published in 1843 and there are some laksa recipe , one of them called " Portuguese Laksa " Singapore newspaper in 1800's published an import goods brought by portuguese ship from Macau to Singapore including dried laksa and vermicelli and from singapore the laksa were exported to Batavia ( now Jakarta ). And there were also a Dutch Indies record in 1700's in Batavia there were rules for laksa street vendor due to risk of fire. I have it in my channel just check it out , I recooked and I include the history too .
@eswillie
@eswillie Год назад
A brief overview and simplification, but yep, the bottom line is that it's all about the food. Just had some rice noodles and extras for brunch today.
@CambodianPeaches
@CambodianPeaches Год назад
When it comes to Southeast Asian food, there are many similarities. For instance, Mie means noodles in Indonesian & also in Khmer (Cambodian). The noodles in this video is the same type of noodle that's used in Nom Ban Chok. Nom Ban Chok is a fish 🐟 noodle dish from Cambodia 🇰🇭 & the name is written in Khmer in the thumbnail of this video, នំបញ្ចុក 😁
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
That's correct re: Nom Ban Chok and the Khmer word in the thumbnail. However "mie" as explained in this video isn't really a clue to any commonality- that is actually improperly used for this type of noodle and is actually just a catch-all term derived from Hokkien Chinese.
@CambodianPeaches
@CambodianPeaches Год назад
@@OTRontheroad True. Cambodians don't call Nom Ban Chok, Mie 😆
@chadchan1316
@chadchan1316 7 месяцев назад
Mie or Mee is just phonetic translation of Hokkien word for noodles. The Chinese introduced it to SEA.
@williamwendling944
@williamwendling944 Год назад
Very cool channel
@siriratt9037
@siriratt9037 5 месяцев назад
ขออนญาติเพิ่มเติมนะคะ ขนมจีนจริงๆแล้ว ถ้าโบราณมีวิธีขั้นตอนทำเยอะกว่าที่เห็นเยอะ ต้องใช้เวลาทำ2-3วัน ในสมัยก่อนจะได้ทานเมื่อมีโอกาสสำคัญ และขนมจีนจะถูกนำมาประกอบพิธีมงคล โดยเฉพาะพิธีแต่งงาน จะขาดไม่ได้เด็ดขาด ด้วยความหมายว่า ขอให้ครองคู่กันยืนยาวเหมือนเส้นขนมจีน มาทุกวันนี้ก็ทานได้ทุกเมื่อเป็นปกติ แถวบ้านก็มีหมู่บ้านทำขนมจีน ที่นี่เรียกว่าคุ้มขนมจีน ทำส่งจังหวัดรอบๆนี้2-3จังหวัด เค้าทำมานานมากแล้วตั้งแต่เราเกิด จนปัจจุบันยังทำอยู่ แต่น้อยรายแล้วล่ะ เราสมัยเด็กก็ชอบมาก ชอบเอาแป้งมากี่ไฟทาน....อ้อ ลืมบอก ในวัฒนธรรมแถวบ้านเรา ในหลายพื้นที่อีสาน ถ้างานศพ เราจะไม่มีขนมจีนนะ เรามีความเชื่อว่า จะนำความโชคร้าย คือถ้าเสริฟขนมจีนในงานคนตาย ก็จะมีคนตายเพิ่มอีก ตามความหมายว่า เส้นยาว
@pjacobsen1000
@pjacobsen1000 Год назад
Thanks for this highly informative video. Perhaps I am missing something, but I feel it was not made clear the difference between the two main types of rice noodles: Khanom Jeen and 'regular' rice noodles. I live in China, and only in Yunnan do you see this type of noodle: Mi Xian (米线). Go just one province to the right, Guangxi, and their signature noodle dish is Guilin Mifen. This is made, as the name suggests, from Mifen, not Mi Xian, and these illustrate the main two types of rice noodles: The more chewy, elastic rice noodle (eaten in most of south China), the Mifen, Hefen, Mee hoon, Bee Hoon; and the more fragile, easy-to-break noodle (found only in Yunnan and South East Asia), the Mi Xian, Khanom Jeen, etc. Anyway, you have clearly put a lot of research into this video and my faith in my preconceived noodle-ideas has been shaken. Based on the Thai name Khanom Jeen, I was convinced that the noodle had entered Thailand with Chinese traders in only the last 200 years or so. Now I feel I have to change my whole noodle-based world view, or perhaps I should say: My whole noodle-view needs to change.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Lol...it’s a totally different track- the Guilin mifen is basically the same thing (not basically, I suppose- it’s the same) as pho noodles, and also common in a lot of parts of Southeast Asia. That one DID spread pretty much as you said, around the 19th century through a more modern wave of immigration, and over land as it’s a pretty blurry line between Guanxi and Vietnam. Main difference is in how it’s produced- khanom jeen is pretty unique in being extruded from dough directly into boiling water. Makes a totally different (sticky, not slippery) texture. Where are you in China? I spent almost twelve years in the mainland. Touched on that a bit in a few of our other videos
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Guangxi, not guanxi of course
@pjacobsen1000
@pjacobsen1000 Год назад
@@OTRontheroad Yeah, I agree. The pho noodle is part of what I call the 'standard noodle', where khanom jeen / mixian belongs to the other category. I am still confused as to why the texture ends up so different. For the 'standard noodle' production process, 'Hot Thai Kitchen' a.k.a. 'Pailin's Kitchen' has a whole video where she visits a rice noodle factory. Process looks similar to how the HK dim sum 'Chang Fen' is made. I have always preferred rice noodles to wheat noodles (except when eating Italian food). I live in Shanghai, but I have traveled a fair bit around the country, mostly by bicycle in my 25+ years here.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
@@pjacobsen1000 Ah nice. We'd most definitely know people in common. It's one degree of separation in China for the entire expat community.
@pjacobsen1000
@pjacobsen1000 Год назад
@@OTRontheroad Haha, pretty much.
@SouravBanik90
@SouravBanik90 Год назад
Hi. I recently stumbled upon your channel and fell in love. One thing I have seen that there is a stark contrast with food from Bengal and Thailand and other neighbours. But there are similarities with South Indian food and food of these neighbouring countries. Why is that?
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
So a lot of the curries that are Indian-influenced came to Thailand by way of Malaysia. I'm not sure I'd say they are South Indian, so much as the use of coconut milk is a commonality between South India and the Malay peninsula- thus, Thailand. Bengali stews and curries are much lighter on sweetness- there's a lot more in common with what you'd find in northwest Thailand along the Burmese border- which makes sense based on over-land migration patterns. Just a theory.
@SouravBanik90
@SouravBanik90 Год назад
@@OTRontheroad exactly my point! So why did the food not traverse via land borders? But the culinary practices did travel via sea.
@toliveistolearn2226
@toliveistolearn2226 Год назад
can you tell me the names of the noodle restaurant /store please so I can follow your footprint to try all these delicious dishes, thank you 🙏
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Ok...let me try: Green curry place: ห้องอาหารสมทรง +66 61 971 1883 goo.gl/maps/8h3pS9Hw2VKxDsGm8 Khlong Toei food court: Jay Aew Khanom Chin +66 91 710 5845 goo.gl/maps/JuC5Nu1NCLEWvgPN6 The place we eat all the time with everything: ร้านขนมจีนน้ำยาพริกแกงใต้ +66 83 659 4295 goo.gl/maps/jqths6JDdZGu3im86 You can find plenty of places with good Bun Cha and Mohinga, the ones in this video are Vietnamese and More, and Mandalay Food House. Hope that helps!
@jamesgreen5431
@jamesgreen5431 5 месяцев назад
Perhaps overly simplistic but the noodles are the canvas and every culture "paints" them different making each creation unique to them.
@dsys8393
@dsys8393 Год назад
All Thai gravy the best
@peerc.3969
@peerc.3969 Год назад
Dude... try "Kanom Jeen" with "Kang Peat Ped Yang" (roasted duck Red curry) ...This is the best.😁👍
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Man if I had one disappointment with the food here (and that's compared to ten thousand awesome surprises) it's that gaeng pet pad yang is so hard to find. It's one of my all-time favorite foods and it's so rare to actually see it served
@peerc.3969
@peerc.3969 Год назад
@@OTRontheroad yeah, you know the food 😁👍 Grilled Duck curry with pineapple, tomato and lychees in the curry. This is the best of the best Thai Modern Food.😁👍
@MyCUTboyz
@MyCUTboyz 10 месяцев назад
9:26 that's "Tamil" written in white. This dish originated from chola Kingdom and was brought to the region by cholas. The tamil name for this is Idiyappam.
@OTRontheroad
@OTRontheroad 10 месяцев назад
Absolutely not originally from the Chola kingdom- it's not even possibly disputable where it comes from as there's a ton of archeological evidence- but yes, please continue watching, we do cover Idiyappam later in the video. Certainly connected and also an ancient history.
@MyCUTboyz
@MyCUTboyz 10 месяцев назад
@@OTRontheroad i understand your findings. The clue is in the rice. There is only one specific type of rice that gives the best flour to make these noodles. And that strand/variant comes from the cauvery delta ( it was called the ponni river in those days) . The Chinese noodle is from a different type of rice. Another clue is the civilization timeline - the technique of cultivating paddy in high water level areas pre-dates mon , Thai and malay people. This is mentioned in the stone tablet records at the Thai archeological archives. There is a difference in the dish though. There were more ingredients available in the malay belt and is hence served with various types of curry and in India it is served with less varieties. ..... Nevertheless, your channel is awesome. I don't mind if I am wrong. Give humans a grain, they will make a noodle, flat bread and pudding version of it. True credit goes to people who keep it alive. Keep it up OTR. Happy to keep it challenging.
@OTRontheroad
@OTRontheroad 10 месяцев назад
I'll look deeper into that part of it but my understanding is that the technique was influenced by contact with the Mon, though it obviously took on unique local characteristics. And I personally feel like the Tamil/Sri Lankan Idiyappam is the best form of these noodles (specific to the noodles themselves) as the rice itself does lend a different character. So who knows- this was way before either of us were born- hah. But either way, I absolutely love it in South India and that certainly isn't meant to be any disrespect to that history.@@MyCUTboyz
@MyCUTboyz
@MyCUTboyz 10 месяцев назад
@@OTRontheroad oh come on. Your work is superb. I never took it as a disrespect, I was merely adding to the story. I am sorry if I made you feel otherwise. On a different note, after WW2 lots of tamil people who settled in Burma came back to tamil nadu bringing new techniques and dishes from that region ( a case of reverse migration). So in Chennai they have the Burmese and Thai version of tamil dishes. Let me know if you want to jam on such stories.
@OTRontheroad
@OTRontheroad 10 месяцев назад
So much overlap. Have actually for a long time been planning something where we cook the same curry in Burmese and Chettinad style and see if any differences.@@MyCUTboyz
@txp158
@txp158 Год назад
ขนมจีน เพี้ยนมาจากภาษามอญว่า ขฺนํจินฺ (ခၞံစိန်) คำว่า คนอม หรือ ฮนอม (ခၞံ) แปลว่าแป้ง หากเป็นคำกริยาแปลว่าทำ หรือ สร้าง คำว่า จิน (စိန်) มีความหมายว่าสุก ดังนั้นดึงหมายถึงแป้งที่ทำให้สุก คำถามที่น่าสนใจคือทำไมต้องมีคำว่า"จิน" เพราะ"คนอม" เฉย ๆ ก็เพียงพอที่จะสื่อสารได้แล้ว จึงมีการสันนิษฐานว่า ขนมจีนมีวิธีการทำที่ยุ่งยาก ดังนั้นคำว่า "จิน" หรือ สุกจึงมีนัยสำคัญครับ นอกจากนี้เส้นขนมจีนแบ่งได้เป็น 2 ชนิด คือ ขนมจีนแป้งหมัก และ ขนมจีนแป้งสด ซึ่งถ้าเคยกินก็จะรู้ว่ารสชาติแตกต่างกันมาก Khanom Jeen (ขนมจีน), or Chinese noodles, possibly originated from the Mon language, which is called "Hanom Cin or Khanom Cin" (ခၞံစိန်). The word "khanom" or "Hanom" (ခၞံ) means flour, and as a verb, it means to make or create. The word "Cin" (စိန်) means cooked. Therefore, "Khanom Cin" refers to flour that has been cooked. An interesting question is why the word "Cin" is used, as "khanom" alone is sufficient to convey the message. It is speculated that this is because making Khanom Jeen is a complicated process, and thus, the word "Cin" or cooked carries significant meaning. Additionally, there are two types of Khanom Jeen: fermented and fresh noodles. Those who have tasted both will know that they have different tastes.
@Raditram
@Raditram Год назад
I think you should talk about Sumatra's connection with India and why the food in that region is so rich in spice.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
100%! I spent years in Sumatra and that's one of the first places we'd like to spend some time filming overseas to start to spread beyond Thailand. Can't wait to do a series from there.
@Raditram
@Raditram Год назад
@@OTRontheroad OMG! I didn't know you spent some time there! I'm from Java so most of my interaction with the island of Sumatra is through its delicious food. Man, you're probably more of an expert than me. So much interesting stuff there, culturally. Like How unique, herby and spicy Acehnese food is, or how unique the melting pots of India, Chinese and Malay in Medan. Can't wait!
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
@@Raditram Amazing. And yes, Aceh is definitely a stop we're planning, too. Crazy story- if we hadn't started OTR, my plan was to open a Nasi Padang restaurant in Bangkok. There's zero real Indonesian food in this city, which is insane. And I think the amazing visual of Nasi Padang would suit this place well. That almost actually happened but I did the channel instead
@Raditram
@Raditram Год назад
@@OTRontheroad HAHAHA That's insane! And funny enough many people here actually do that, settle down and just open nasi padang stall.
@nongwithawat
@nongwithawat Год назад
10:51 “Ngiao” is literally mean Tai Yai/Shan people. Some consider it as slur to call them.
@DiegoMartinezCoria
@DiegoMartinezCoria 24 дня назад
An isekai manga where the protagonist is some warrior from one of those original empires taking umbrage at the fact that his national dish is being served alongside the food of traitors and barbarians. He is completely and utterly insulted until they somehow manage to get him eating, then it's a stream of invective about how those troglodytes are entirely unsuited to make such good food...
@Janovial
@Janovial 8 месяцев назад
You forgot one point. The only convenient way to eat a dish of noodle soaked in broth is by using utensils, either with fork and spoon or chopsticks. The natives of SEA were known to eat with their hands like the Indians.
@chadchan1316
@chadchan1316 7 месяцев назад
yes. So it's obviously of Chinese origin. The shape of the noodle is for chopsticks.
@iskandartaib
@iskandartaib 3 месяца назад
8:05 - Wouldn't this Assam be in India? Incidentally, another name for "Mee Hoon" is "Mee Siam".. 😁 I always thought "Kanom" meant some sort of sweet snack, if you fly on Nok Air they'll hand out paper bags marked "Kanom" and there'd be something sweet inside (the time I flew it was Aunt Annie's soft pretzels..). Nam Ya sounds very much like a "Laksa" - some restaurants around here sell a "Thai Laksa" (or "Laksa Siam"), I'll bet a dollar to a dime it's this. Assignment for tomorrow - visit the mall and see what kanom jeen dishes I can find and have one for lunch.
@iskandartaib
@iskandartaib Месяц назад
Ah. I tried the Laksa Siam at "Mr. Tuk Tuk" (a chain of restaurants around here) and it turned out to be some variation of Penang Laksa. So I'm going to see if I can find the real Nam Ya in Bangkok.
@ozilan7284
@ozilan7284 Год назад
Sooo what is the difference between bee hoon and kanom jin?
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Historically, it's the boiling process for khanom jeen which is completely absent for bee hoon. But today, almost no bee hoon noodles are actually made from rice flour, or at least 100% rice flour. It uses tapioca starch or corn starch or potato starch as an additive...you can tell from the texture and/or color. At least the thin variety.
@mytube9182
@mytube9182 Год назад
The word Khanom Jeen in Thai descended from its original name in Mon: Kh'nom Jin. The two words appear homophone. Khanom in Thai means dessert and Jeen meen Chinese, which both are irrelevant to the food itself because it's not a dessert nor originated from China at all. The word Kh'nom in Mon means "being rolled into a chunk", the style that still remains in how they put the rolled noodles on banana leaves as stacked chunks. And Jin means just "cooked".
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
I mean...just watch the video, that's literally all in there. Cheers and hope you enjoy.
@kdamprae4236
@kdamprae4236 Год назад
Hor mok or amok is a thai name we Cambodia name it after the thai but we have that kinda cooking before the tai aka siam just like some food Italian use the name after the American's italian food . But for this food is pretty khmer , and khmer and mon were the same family tree Cambodian called ourselves khmer mon race .
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
That's basically exactly what the evidence shows and I agree with how you describe the origins of the dish.
@bubblekittey7609
@bubblekittey7609 Год назад
Mons are not the oldest people in southeast asia it was The Pyu people of Myanmar Pyu people had a great civilization even greater than the Mons if you don't believe me pls visit to Pyay. Mon cities didn't last that long most of the Mon cities are gone however Pyu Cities are massive some of them are 3000 year old and Pyu people like to make rice noodles. And also Mons and Pyu had a hate love relationship. However most of the time Mons were kinda aggressive to the Pyu 😊
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
The Pyu people do have an ancient history but as far as any archeological evidence is concerned, they arrived in the region 3000 years after the Mon- and came from the same area in Yunnan.
@sm-zn8xm
@sm-zn8xm Год назад
I'm glad u stick with archeological evidence instead of bais misinformation.
@ishikawananda3688
@ishikawananda3688 Год назад
Ummm as far as linguistic evidence is confirmed, the first tibeto-burman tribes including pyu only began to settle in Myanmar in about the 4-5th century. Astroasiatic speaking people such as Mon-Khmer settlements predate them by a few centuries prior.
@tompraisan7642
@tompraisan7642 Год назад
Vietnamese Bun Cha might be the healthiest
@bunnystrasse
@bunnystrasse Год назад
Maps and address?
@andrewdunbar828
@andrewdunbar828 2 месяца назад
neigh doo
@hominhmai5325
@hominhmai5325 Год назад
Crazy how the shapes affect the tastes 😂😂😂
@bahruddin_azmi
@bahruddin_azmi Год назад
it same with laksa and laksam in malaysia..but to be honest i’m still prefer thai version
@Janovial
@Janovial 8 месяцев назад
The Malay mee rebus was inspired by this dish.
@hollish196
@hollish196 Год назад
I would be very uncomfortable with the leaders of countries! I would much rather have a meal with you two, especially since I suspect we could have a much more interesting conversation about food and history, which all love.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
At least that's one! Thanks!! Hah. Although I suspect you could also have a very interesting conversation on the topic with Mr. Bourdain.
@kdamprae4236
@kdamprae4236 Год назад
Sir i appreciate your work in putting asean food out there alot , however u kinda discredited us alil bit khmer mon were pretty similar like the Scottish and irsh and thai isnt even the ayudthea city was khmer capital for centuries before tai arrival like the mon "ancient script" in the video u put i can read it pretty ez as a Cambodian. Im not demanding anything i saw the backlash u toke from the thai side who want to be seen as mon , but i wanna put it out there .
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
I think you are badly misunderstanding my meaning, none of what you wrote is how this was intended.
@chung388
@chung388 Год назад
Khow nom Chine, Translate to Chinese candy5555. And Kow Tiel.. Thai pho translate to Banana Tiel.. I think tieu came. From Vietnam language..Like Tiel...Just go to Laos 🇱🇦 u fine how this noodles is made fresh starting from Scratch!!!
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Watch the video please, we explain how that’s a misinterpretation and not how it was intended.
@Tiaimo
@Tiaimo Год назад
ก๋วยเตี๋ยว คำนี้มาจากจีนสองกลุ่ม แต้จิ๋ว กับ ฮกเกี้ยน ก๋วยเตี๊ยว / แต้จิ๋ว ก๊วยเตี๋ยว / ฮกเกี้ยน ถ้าออกเสียงแบบไทยๆให้เป็น ก้วย/กล้วย ที่บอกว่าเป็น Banana ก็ได้ แต่มันเพี้ยน อีกอย่างภาษาเวียดนามยืมคำศัพท์จากพวกกวางตุ้งเยอะ จะเรียกคล้ายๆกันไม่แปลก อย่างคำว่าเฝอของเวียดนาม ก็มาจากศัพท์จีนกวางตุ้ง เหอเฝิ่น ออกเสียงลดรูปเป็น เฝอ บุ๋น - เวียดนาม/ลาว, ปุ้น - อีสาน/ลาว
@Janovial
@Janovial 8 месяцев назад
​@@TiaimoKuay means pastry ie made of flour. Not banana.
@Tiaimo
@Tiaimo 8 месяцев назад
@@Janovial เขาหมายถึงการเข้าใจความหมายผิดเพราะออกเสียงระหว่างควบกล้ำกับไม่ควบกล้ำ
@mobylure
@mobylure Год назад
We SE Asian has rice culture because we can grow rice not wheat. While you European doesn't have this because you grow wheat so you have pastas and breads.
@Tom-Yum-Gai
@Tom-Yum-Gai 2 месяца назад
I hate em, no flavor. Give me yellow noodles any day
@kayflip2233
@kayflip2233 Год назад
Southern crab curry kanom jeen with a side of chili pork rinds is my favorite Thai dish. In Bangkok I like the sweet peanut sauce version.
@harrypo1808
@harrypo1808 Год назад
I've been thinking about connection between the rice vermicelli countries and i'm glad i found this video. In my culture (karen) we call this noodle khaw naw which is probably direct loan from Mon, instead of using the Burmese term mohinga
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Thanks for the comment! I've been quite interested in looking into Karen food traditions as well. But yeah in this case- considering as far as I know, Hanom (or Khanom) was the ancient Mon term for "noodles" that would definitely make sense as a loan word
@harrypo1808
@harrypo1808 Год назад
@@OTRontheroad naturally, it varies across regions. Fish paste is eaten widely in the lowland regions across Myanmar and Thailand (probably Mon-Khmer in origin and probably related to Padaek/Plara/Prahok). More traditional foods are hearty boiled foods like takapaw, grilled fish, meat stews and salads, jungle soups, boiled veggies ect more reminiscent of hilltribe food traditions.
@foodtaliban
@foodtaliban Год назад
Nam Ya Pla Chon & Nam Ngiao is a stapel in my Isan household. And once in a while you might even get a version with chicken feet. But, ..the best ones I've ever tasted was down in Phuket at Kanom Jeen Pa Mai.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Amazing. I'll add that to the must-try list when I'm in Phuket next time. For me, it's a lady inside the Warorot market in Chiang Mai. The best I've ever had by quite a bit for Nam Ngiao and some unbelievable nam phrik made from caramelized onion. Not sure the name of her stall, but it's got her face on the banner and people in the market seem to revere her
@foodtaliban
@foodtaliban Год назад
@@OTRontheroad In Chiang Mai that was unexpected! Since most people me included thinks about Khao Soi & Sai Oua, and maybe Hang Lay 😋. The nice thing about the Kanom Jeen place in Phuket, are that they have like 10 different versions of the dish.
@thailakhampo
@thailakhampo Год назад
Newly subscribed to your channel. Really appreciate your work.
@sonsen25
@sonsen25 Год назад
Cambodian people don't come from China, they are native people from the Mekong Delta mixed with the Indian warrior caste.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Native from the Mekong delta came from China a very, very long time ago. Eventually everyone came from the Middle East if you go back far enough. There is always something before the “beginning”.
@siamean1
@siamean1 7 месяцев назад
Khnom Chien was invented by one man. His name is Thon Chey in Cambodia. Thon Chey exists in Thailand as Sri Thanonchai or in Laos as Xien Mien, Trang Quynh in Viêtnam, and even Ida Talaga in Bali. Saga Dausa in Burma. His story is used as a communist propoganda piece against Royalty because he was a simpleton that out smarted the King(not so popular in Thailand.) He even brought Khnom Chien to the chinese emporor. Scholars also believed that Thon Chey was a play on Cheyavarman, after he absorbed a neighboring Mon Kingdom.
@OTRontheroad
@OTRontheroad 7 месяцев назад
No, that is not what “scholars believe.”
@siamean1
@siamean1 7 месяцев назад
@OTRontheroad "scholars believe" hahaha... how oxymoronic of me.
@pichupuche2474
@pichupuche2474 Месяц назад
Taksin is Thai-Chinese right? Is his mother mon? btw I'm Thai and Rama 1 also part of Mon-Chinese descent.
@zipityzap7675
@zipityzap7675 Год назад
Ohhh man let me talk the specialty of Mohinga. It is that the dish is different from one restaurant to another even inside the country.
@SheshankReddyS
@SheshankReddyS Год назад
String Hoppers in Sri Lanka and Idiyappam in Kerala, India. They are steamed, not boiled though. Visually very similar to Khanom Jeen.
@visions30
@visions30 Год назад
A beautiful and informative video. Thanks for this!
@gonuhi
@gonuhi Год назад
12:00 your suppose to eat mohinga with a spoon like a soup not like ramen they enjoy in Burma just like that
@yapaul6226
@yapaul6226 2 месяца назад
You need to go to Laos for History where all Thai food originated
@laurarogers5225
@laurarogers5225 Месяц назад
Urg once again I am watching this while hungry
@Skypad00
@Skypad00 Год назад
Wrong in the beginning, it wasn't one tribe that settled in Southeast Asia, it was multiple ethnic groups from different cultures, tribes and kingdoms. They spoke a mixture of Austro-asiatic, Tai Kadai and Sinitic languages, some of these groups were Han Chinese themselves, since Han kings and emperors set up kindgoms that incorporated parts of Southeast Asia, such as Nanyue.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
The archeology would argue with you. The Han Chinese groups you reference are first proven to have arrived 3000 years after the first evidence of Mon settlements. It's just the archeological facts, not my opinions.
@Janovial
@Janovial 8 месяцев назад
​@@OTRontheroadWhat archeology told you it's Mon? The Vietnamese would say it's them.
@OTRontheroad
@OTRontheroad 8 месяцев назад
Then the Vietnamese who say that would be wrong. @@Janovial
@Janovial
@Janovial 8 месяцев назад
@@OTRontheroad No one is sure. whether it is Mon, Thai or Kinh people. What is sure, Nanyue was ruled by a Chinese General and many Han people migrated south during the Qin dynasty expansion bringing with them their cultures and ways.
@chadchan1316
@chadchan1316 7 месяцев назад
yes. Vietnam was part of China. Not to mention althought Chinese didn't really rule SEA doesn't mean Chinese merchants weren't travelling to SEA@@Janovial
@winteryolive
@winteryolive Год назад
Lao cuisine has dishes similar to nam ya+khanom jeen with their varieties of khao poon nam pa/gai/other pounded protein. Khao=rice and poon is like bún or Canto fun (Mandarin fěn 粉). Guessing you knew that but didn't have time to mention every possible dish, but just bringing it up bc I was always curious about the dish's roots since iterations are also iconic in Lao cuisine. Definitely make sense that the noodles would have a much older origin in SE Asia with the suggestion of roots in ancient Mon food culture. Would you kindly say more about the peanut nam prik you show at 21:19. What all seems to be in it? Drooling over it and would love to replicate it to eat with khanom jeen.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
I really wanted to include Khao Poon but the main reason I didn't is because I don't know if I've ever had it. MIGHT be going back to Laos in a week or two. Hope I can make that happen. Re: the peanut nam phrik, I'd guess ground peanut, shallot, garlic, fish sauce, palm sugar, chili...but that's also more-or-less describing Rojak so beyond that, I need go back there and try it again. I'm also curious where it's from. The cooks are from the south, but second-generation here in Bangkok.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
If you want to replicate it...I'll try and get you a recipe.
@winteryolive
@winteryolive Год назад
@@OTRontheroad OMG yes please, that would be much appreciated.
@chung388
@chung388 Год назад
I heard the story when Thai ran Sak Laos 🇱🇦 Vientiane..capture Laos princess and took to Bangkok..That's when Laos princess cook khow Phoon for Thai king..and they name it khow.nome Chin..
@chung388
@chung388 Год назад
U said rice but what kind is it sticky rice...MY aunt cook fresh using sticky rice in Laos...back in the 80s...Laos call khow phoon..Khow in Laos means rice..if it's sticky rice. Who eat more sticky rice besides Laos 🇱🇦 people ..
@gasun1274
@gasun1274 Год назад
i love this channel covering gastroanthropology. its one facet of culture thats not really mainstream
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
I love the term "gastroanthropology"....brilliant. Cheers and thanks for the kind words
@MrNataphong
@MrNataphong 11 месяцев назад
Ermm sorry , King Taksin of Thonburi was nothing about Mon,actually he was Chinese. And his family not noble but he got talent to became lord of Tak (city) and when Ayuttaya has fallen down and shattered. He was the man who made a piece.
@OTRontheroad
@OTRontheroad 11 месяцев назад
This is historically incorrect.
@chadchan1316
@chadchan1316 7 месяцев назад
Teochew Chinese
@DrNemea
@DrNemea Год назад
You missed out the Rakhine Mot Te, a signature Rakhine noodle dish, from the infamous Rakhine state of Myanmar.
@පැරකුම්බා
@පැරකුම්බා 8 месяцев назад
The Sinhalese in Sri Lanka had close relationship with Mon people.... Most probably they built that connection fighting the Chola empire...
@phuethwe-dy1kl
@phuethwe-dy1kl 4 месяца назад
Your videos are excellent. I've got lots of knowledge from your videos. And btw, my nationality is Mon.
@somchai1025
@somchai1025 7 месяцев назад
My wife from Mae Hong Son just says chinese noodles, How about a clip on Yum Paduk Foo my all time favorite. Where ever I go I always check out the dish. Not many places have it as it is hard to make and I have had some good and some not good at all.
@mortsey
@mortsey Год назад
I've also always been fascinated by the similarities between Kanom Jeen and Spaghetti. Not the same dish, but both are round noodles with a savory sauce. Was the concept imported then improvised and adapted to common ingredients of Europe? Perhaps.
@gasun1274
@gasun1274 Год назад
noodles isnt a unique chinese invention. the kadazans have something called nanggiu, which are noodles traditionally made from pure sago flour and it's most commonly used in desserts.
@kassikassikassi
@kassikassikassi Год назад
I learned so much from this! There’s a style of noodle in south india made in a similar way (but steamed instead of boiled and I think the dough/batter is thicker)
@nameinvalid69
@nameinvalid69 Год назад
I see, the "laksa" in Malaysia (varies depend on where you are), are likely variation of these Thai dishes.
@marciewyatt2342
@marciewyatt2342 Год назад
In my house we eat Ramen noodles with enough salt in the seasoning to kill a horse 🐎🤣
@ken_cumulus
@ken_cumulus Год назад
Awesome story telling.🙏🏽
@toanthai
@toanthai Год назад
I am fortunate enough to have some of these noodle dishes 😊
@stevenliew2507
@stevenliew2507 Год назад
Thank you so much for such a well researched and well presented knowledgeable videos.👍👍 Looking forward to further future videos from you.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Thank you!
@tktyga77
@tktyga77 8 месяцев назад
Funny you talk about idiyappam/string hoppers, as those do happen to be among the different kinds of noodles found in South Asia asking with such as chickpea flour noodles & more such as ones you'd find in such meals as snacks & desserts (actually really interesting in its own right, falooda being such an example). That said, pho might be Vietnam's answer to mohinga (as recent as the former's origins are) both in terms of iconic status & even in terms of being mostly a breakfast dish along with an immense variety of neighboring dishes to connect them
@OTRontheroad
@OTRontheroad 8 месяцев назад
Yes- my argument to that would just be how Pho seems to be so clearly related to southern Chinese mixian- which isn't a Mon/Khanom Jeen dish and has different origins. More likely, Pho is a mix of influences which is why it's so good.
@tktyga77
@tktyga77 8 месяцев назад
That does sound likelier, heeding that mixian seems to be much lesser known & yet is an integral part of Yunnan foodstuff. Still, might the stuff of Yunnan be one of China's regions to take in heavier influences from the Indosphere extending to the foodways, but not as heavily as does Burma?
@emptyemptiness8372
@emptyemptiness8372 Год назад
Buddhism didnt travel down from southern China with migrating tribes, they were anamist then. Buddhism arrived later from the east. Kanom jeen and gueng keiw wan is sublime.
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
I think you misunderstand. Keep watching the video- we explain in detail how Buddhism arrived through missionaries from Sri Lanka.
@Janovial
@Janovial 8 месяцев назад
Buddhism arrived from the west, Palava who were Buddhist.
@francistheo7123
@francistheo7123 Год назад
Please do a video on crisp FRESH Oyster omelette. Thanks
@OTRontheroad
@OTRontheroad Год назад
Roger that. Will do at some point for sure. Mussel omelette though most likely- for the real oyster omelette I need to go back to Chaozhou!
@Tarnrop
@Tarnrop 11 месяцев назад
@@OTRontheroadcan you try o-suan (oyster omelette) see if it is the same as in China? 😊 According to Google o-suan is Teochew dialect. O is oyster and Suan mean steam. Oyster omelette is soft, not crispy like mussel omelette.
@tftfgubedgukm7911
@tftfgubedgukm7911 8 месяцев назад
Your info is from Wikipedia
@tomkarnes69
@tomkarnes69 8 месяцев назад
Tony is dead, Barack Hussein Soharto might have had a hand in it, hell his personal chef just drowned to death, much rather eat with you man lol
Далее
Дикий Бармалей разозлил всех!
01:00
Japan's Edo Era Noodles (1643)
19:21
Просмотров 1,3 млн
The Entire History of RPGs
2:43:35
Просмотров 3,3 млн
How Som Tam and Grilled Meat Conquered Bangkok
30:37
Просмотров 116 тыс.
Pharaoh - Kings of Ancient Egypt documentary
3:43:02
Просмотров 119 тыс.