No vos averguensaj de monstrar un bayle de... Lexlíes (!) sob el titlo de «sephardic folk song»? Estos ombres no tienen nada de azer ni con Espanya, ni con mozotros! No que tengamos nada en contra d'eles ma que esté claro que no ay de karishearlos.
@@jeanlebreton2049 Ben tiens, c'est du ladino (ou judéo-espagnol oriental, ou djudió, ou sefardí), un dialecte espagnol qui s'est séparé du castillan à la fin du 15e siècle. Même sans savoir l'espagnol, une familiarité avec les langues romanes, même avec le français, devrait suffire a comprendre la plus grande partie.