David French sam określa się mianem “lingwistycznego nerda”. To on przełożył dzieła Andrzeja Sapkowskiego zarówno na język angielski, jak i… czeski! David jest także osobą, której zawdzięczamy słowo “Witcher”. W rozmowie z nami opowiada o zawodzie tłumacza, trudnościach z językiem polskim oraz o tym, jak na nowo kreuje się światy fantastyczne poprzez tłumaczenie. Jeśli chcecie posłuchać, co o swojej pracy ma do powiedzenia ktoś, kto tłumaczył “Wiedźmina” oraz “Trylogię Husycką”, to koniecznie bądźcie z nami na tegorocznym PyrkONline.
Bilety na Pyrkon dostępne:
www.pyrkon.pl/kup-bilet
Fantastyczne okazje Allegro:
na.allegro.pl/witcher
#PyrkONline #Allegro #Pyrkon #FantastyczneMiejsceSpotkań
14 окт 2021