Тёмный

Konferencijos „Sodų tyrimai ir sklaida“ įžanga: SUTARTINĖS Trys keturiose 

Baltic folk
Подписаться 26 тыс.
Просмотров 4 тыс.
50% 1

Folk group "Trys keturiose" is singing a traditional polyphonic Lithuanian song about a conversation with a personified apple tree. This was an introduction to the first lecture of the conference where the lecturer supposed that straw ornaments that are known in Lithuania as "sodai", in Latvia as "puzuri", in Finland as "himmeli" were conceived as a symbol of the mythical World Tree. // Grupė "Trys keturiose" gieda tradicinę lietuvių liaudies sutartinę kultūros ministerijos baltojoje salėje per pirmosios tarptautinės konferencijos apie šiaudų sodus atidarymą.
Dainos žodžiai:
- Obelėla, kadujo
Kur tu augai? Kadujo
- Žaliam sody, kadujo
- Kaip žydėjai? Kadujo
- Baltais žiedais, kadujo
- Kaip mezgiojai, kadujo
Obuolėlius? Kadujo
Kas tau raškė? Kadujo
- Tėvutėlis, kadujo
- Kam padavė? Kadujo
- Sūnaitėliui, kadujo
- Kas tau raškė? Kadujo
- Motinėlė, kadujo
- Kam padavė? Kadujo
- Dukterėlai, kadujo
TRANSLATION of the lyrics:
- Dear apple tree,
Where have you been growing?
- In the green garden
- How were you blooming?
- In white blossom
- How were you growing the little apples?
Who was picking them for you?
- The dear father did
- Whom did he give it to?
- To his dear son
- Who was picking them for you?
- The dear mother did
- Whom did she give it to?
- To her dear daughter

Опубликовано:

 

11 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
Trys, keturiose
3:22
Просмотров 1,5 тыс.
Dūno, dūno upē
3:05
Просмотров 421
Lietuvių liaudies sutartinė "Turėjo liepa"
1:27
Просмотров 2,5 тыс.
Spring Waltz (Mariage d'Amour) Chopin - Tuscany 4K
12:40