Pareizi vien ir! Kāpēc ir jārunā krievu valodā, ja vienīgā valsts valoda ir latviešu? Tas vienalga, ka te viņi ir pilns, bet nav jau nekādi tūristi, tā kā lai tiešām mācās LV valodu
Man Latvijā krievu valoda nav jāzina darbos, jo te ir oficiālā valoda ir latviešu valoda, ja vajag tad arī būtu jāzina angļu valoda. Drīz mums būs jāmācās ķīniešu vai arābu valodas? Mums jau nav vairāk PSRS laiki. Tas pats iedomājamies, ja Krievijā vajag zināt latviešu valodu darbos. Un ko par šo saka krievi?
Angļu valoda ir globālā biznesa valoda, kā arī daļa no normālās, civilizētās pasaules, nevis asinskāro zvēru valoda kā krievu. Nemaz nerunājot - angļu valoda ir viena no oficiālajām Eiropas Savienības valodām, atšķirībā no okupantu jeb krievu valodas.
При этом, если русскоговорящий хочет выучить латышский, то ему в большинстве случаев начинают преподавать грамматику латышского языка и желание такое пропадает :)
Зазвенел колокольчик и в холл гостиницы вошли двое: молодой человек и его не менее молодая и прелестная спутница. Хозяин гостиницы Валдис Янсон, он же портье, швейцар, уборщик, сторож и бухгалтер вскочил со стула: - Labdien, - расплылся он в улыбке. -Ko varu kalpot? (Добрый день. Чем могу служить?) Женщина устало села в кресло, мужчина подошел к стойке. - Простите, мы не понимаем по-латышски, - смущенно улыбнулся мужчина Валдису. - Мы хотели бы снять номер. Улыбка на лице Валдиса застыла гипсовой маской. Чувство праведного негодования затопило его. Оккупанты. Русские оккупанты. Столько лет они терзали его несчастную страну, и теперь пришли в его гостиницу. Но теперь Латвия - свободная страна, и он не должен знать язык поработителей, он имеет право говорить на своем родном языке. - Jūs esat izdarījis pareizo izvēli, kas nāca uz mūsu viesnīcu. Mūsu viesnīca - labākā visā piekrastē. (Вы сделали правильный выбор, что пришли в нашу гостиницу. Наша гостиница - самая лучшая на всем побережье) - Ничего не понял. Нам нужен номер, понимаете? Мы очень устали и хотели бы отдохнуть. У вас в гостинице что, нет свободных номеров? - Jā, mums ir pilns ar numuriem! Pagājušajā nedēļā ne vienu viesi! Jūs esat pirmie. Izvēlies jebkuru. (Да у нас полно номеров! За неделю ни одного постояльца! Вы первые. Выбирайте любой) - Мы очень устали. Мы заплатим полуторную цену. У вас есть номер? - Ir!(Есть!) - Двойную цену! - Ir jauki numurs ar dušu, tikai šodien par to mainīja veļu, un ir pavasara tīrīšana! Есть прекрасный номер с душем, только сегодня в нем поменяли белье, и сделали уборку!) - Нам нужен номер на два дня. Если понравится, задержимся еще дней на семь-десять. - Jums patiks! Mana sieva katru rītu dos jums kafijas numuru, bet bērni vakaros, dziedāt, lai jūs, tautas dziesmas! (Вам понравится! Моя жена каждое утро будет приносить вам кофе в номер, а дети по вечерам будут петь для вас народные песни!) Мужчина непонимающе глядел на Валдиса. - Bet es dejošu!(А я еще буду танцевать!), - добавил Валдис. Мужчина растерянно вертел шляпу в руках. - Извините, - он повернулся и направился к женщине. - Нам здесь не рады. Зря мы сюда пришли. Идем, я видел по дороге другую гостиницу. - Priecīgi! Jums šeit ir ļoti priecīgi! Neko, dieva dēļ! Man ir pienācis laiks maksāt par patentu! Un vakar atnāca nodokļu inspektors! Jā vai Jānim ir viesnīca?! Tas ir lepidium! Neaizejiet!!! Es došu jums 30% atlaidi!!! Katru vakaru bezmaksas alus! (Рады! Вам здесь очень рады! Не уходите, ради бога! Мне пора оплачивать патент! А вчера приходил налоговый инспектор! Да разве у Яниса гостиница?! Это клоповник! Не уходите!!! Я дам вам 30-процентную скидку!!! Каждый вечер бесплатное пиво!) - Идем отсюда поскорее, - поднялась женщина. - Видишь, как он ругается. Он не хочет, чтобы у него останавливались русские. - Nē! Tasir, jā! Es ļoti, ļoti gribu, lai jūs man palikāt! Nu neko, lūdzu! (Нет! То есть да! Я очень, очень хочу, чтобы вы у меня остановились! Ну не уходите, пожалуйста!) Звякнул колокольчик, дверь закрылась. Валдис устало опустился на стул. Может, всё-таки стоило ответить им по-русски? Я это к чему ,,дорогие"латыши...Интересный выход из создавшегося положения предлагают латышские националисты - они продвигают закон, позволяющий работникам сферы услуг не общаться с клиентами на русском языке. Все правильно, хотите отдыхать в Латвии - учите латышский язык, а свой русский можете оставить по ту сторону границы.Откровенно говоря-я в ахуе от вас.Короче....Идите в задницу.Русофобия должна быть дорогой.
@@MultiMatrosik прибереги своё жалко ,все я понял ,это ты меня не понял. Когда продавец отказывается обслуживать русско говорящего ,а следом спокойно обслуживает англоговорящего это шовинизм и места ему в этом мире быть не должно. А то что несколько поколений русских не могут выучить латышский- вот это выглядит жалко