Тёмный

Kyle's mom - Latin Spanish vs Spanish from Spain 

South Park en Español
Подписаться 101 тыс.
Просмотров 972 тыс.
50% 1

Subtitles available for the English part
Musical of the movie South Park: Bigger Longer & Uncut.
Buy the movie: amzn.to/uMNCTO
Credits:
TM & © Paramount (1999)
Cast: Trey Parker, Matt Stone
Director: Trey Parker
Producers: Frank C. Agnone II, Anne Garefino, Deborah Liebling, Trey Parker, Scott Rudin, Mark Roybal, Gina Shay, Matt Stone, Adam Schroeder
Screenwriters: Pam Brady, Trey Parker, Matt Stone

Опубликовано:

 

7 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3,7 тыс.   
@hizukinozomi
@hizukinozomi Год назад
adoro como en la versión española cada vez que cartman dice “puta” lo dice con ganas 💀
@Byfy-82
@Byfy-82 7 месяцев назад
ES VERDAD AJSH
@GMK54
@GMK54 2 месяца назад
Xd si
@Mrgobio5556
@Mrgobio5556 Год назад
Resumen 1: Original 2:España 3:Latino
@crispinbellin7796
@crispinbellin7796 2 месяца назад
Y entonces cual era la versión con la q veía la serie, porque no recuerdo esas voces del latino
@Jesus_Always0
@Jesus_Always0 2 месяца назад
@@crispinbellin7796 Es que la película la enviaron a México para ser doblada no a Venezuela
@drcj725
@drcj725 2 месяца назад
​@@Jesus_Always0la serie se dobla en miami
@insanomasfuerte-c3c
@insanomasfuerte-c3c Месяц назад
@@drcj725 en ese tiempo solo Warner Bross tenia los derechos de la pelicula asi que no contaban con ese doblaje
@AggressiveMenace
@AggressiveMenace 5 дней назад
La latina podría haber sido mejor si al menos Cartman no hablara con voz gutural. Y la original siempre va a ser la mejor, el resto (estén bien o estén mal) siempre serán sólo reinterpretaciones.
@SergioMartinez-bi8nd
@SergioMartinez-bi8nd 10 месяцев назад
Ningún musical de Disney jamás superará está bella canción hecha con el corazón
@adriantinoko909
@adriantinoko909 9 месяцев назад
Fun fact: la película de south park esta en el top 10 de las mejores películas musicales por arriba de las de disney. Xd
@kevinburga4161
@kevinburga4161 9 месяцев назад
Si es cierto nada lo sipera
@ANDERQUIMENDI
@ANDERQUIMENDI 7 месяцев назад
Factos
@arturoksv
@arturoksv 6 месяцев назад
El mejor comentario de la historia
@nieltarkovsky8276
@nieltarkovsky8276 6 месяцев назад
De hecho, en la premiación de los Oscar del año 2000, esta canción tuvo que competir con la de 'Hijo de hombre' de Tarzán, cantada por Phil Collins. Obviamente Tarzán ganó porque Disney no iba a dejar que cantaran 'Kyle's mom is a b*tch' en una ceremonia que veían niños xd, pero los creadores de South Park se burlaron de como la premiación estaba amañada en varios episodios de la serie luego de esta. No recuerdo el nombre de los episodios, pero seguro que si buscas Phil Collins South park lo encontrarás.
@lourdesmufert4129
@lourdesmufert4129 3 года назад
Que ironía cartman diciéndole puta a la mamá de otro
@fringelt
@fringelt 3 года назад
XDDDD
@samuelguarin7242
@samuelguarin7242 3 года назад
XD
@TheKingFreezer
@TheKingFreezer 3 года назад
Por lo menos su mamá está bien, además del padre kyel quien se queríe coger esa ballena xd
@frvdeaar
@frvdeaar 3 года назад
Y llamándola gorda xd
@EduardoHernandez-oi5tw
@EduardoHernandez-oi5tw 3 года назад
Pues que esperabas es Cartman XD
@m.theskunk97
@m.theskunk97 5 лет назад
En pocas palabras... José Antonio Macías es pecimo interpretando a cartman(latino). No estoy diciendo que es un mal actor , es un buen actor de doblaje. pero con Eric no encaja. Aclaración (2022) se que mi comentario envejeció de mala manera, pero me estaba refiriendo de la version niño de Cartman (ya que nunca creí que le hicieran una version adulta con el actor doblaje de Pepe Toño Macías)
@pancondulcedelecheok1423
@pancondulcedelecheok1423 5 лет назад
Pero es bueno muchos otros papeles
@m.theskunk97
@m.theskunk97 5 лет назад
@@pancondulcedelecheok1423 eso si y lo reconozco, pero el papel de cartman meh
@quixen
@quixen 5 лет назад
Es buen actor de doblaje pero su voz para Cartman no cuadra para nada y lo dice un mexicano.
@user-rd5jx9el8r
@user-rd5jx9el8r 5 лет назад
Macroura the skunk No Mamés el hizo de las voces de mis películas favoritas Pero la de Cartman le salió fea
@quixen
@quixen 5 лет назад
Duolingo exacto.
@dankness7968
@dankness7968 3 года назад
Soy latino y me gusta mucho la versión castellana
@palomaherrera15
@palomaherrera15 2 года назад
El español España es ganó este juego
@palomaherrera15
@palomaherrera15 2 года назад
Me hubiera gustado que Patricia Azan la voz de Eric cartman en el doblaje de Miami pero lamentablemente el doblaje se hizo en México
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Hola Poderoso Darkness
@dankness7968
@dankness7968 2 года назад
@@lucaslucas3670 Hola poderoso Lucas
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
@@dankness7968 Hola Amo tú foto víva víva Hunter x Hunter el mejor Animé Japonés
@pablogumpert1270
@pablogumpert1270 5 лет назад
cartman latino, quieres un caramelo de menta?
@pamitutos5850
@pamitutos5850 5 лет назад
Hahahhahahahahhahahhaahahhaha creo que no le servirá xD parece que se le atoró un gato en su garganta xD
@valentinpeslekas3205
@valentinpeslekas3205 5 лет назад
Parece que conoció un hombre afuera de la escuela le hizo hacerle sexo oral
@pablogumpert1270
@pablogumpert1270 5 лет назад
@Zodik lo se. la pelicula no la doblaron en maiami y la voz de cartman suena mejor en la serie pero siempre sera mejor el doblaje ingles
@lunitalapendejita7070
@lunitalapendejita7070 4 года назад
XD
@pablogumpert1270
@pablogumpert1270 4 года назад
gracias por los like nunca he tenido una cifra tan desorbitante :D
@paulsummers649
@paulsummers649 4 года назад
Sería genial que hicieran que Patricia Azan (la voz de cartman) cantara esta canción 🎶 :D
@gustavoandres3143
@gustavoandres3143 3 года назад
south park tuvo varios doblajes y esta es la voz de pepe toño macias
@davidrhaelmaguinarios9931
@davidrhaelmaguinarios9931 3 года назад
@@HaruuLG pero no puedes comparar dirección de un capítulo de la serie con el de una película pe, ahí no le sale muy bien por eso mismo.
@f1nnx
@f1nnx 2 года назад
en la temporada 1 episodio 9 la canta pero brevemente
@berthaazurduy4045
@berthaazurduy4045 2 года назад
Si
@rugidodeleon4254
@rugidodeleon4254 2 года назад
Lo hace y es una porqueria
@cesarsantiago5093
@cesarsantiago5093 2 года назад
No puedo dejar de repetir la versión español España, ¡¡Esta Perfecta!! 😂
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Bojack Horseman él mejor y MIÉRDA los creadores de south park trey parker y matt stone
@doctortemato
@doctortemato Год назад
@@lucaslucas3670 oye, tranquilo viejo
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 Год назад
@@doctortemato morite
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 Год назад
@@doctortemato cállate tonto elegante
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 Год назад
@@doctortemato además apestas adios no te soporto feo maldito
@bosterroso3813
@bosterroso3813 5 лет назад
0:00 Español castella 1:39 Español latino 3:22 Ingles lenguaje original
@gataroncamaritza1509
@gataroncamaritza1509 5 лет назад
si comparamos los doblajes latinos y españoles la neta la me gusta mas la castellana
@Stiven-lj5nt
@Stiven-lj5nt 5 лет назад
x2
@SludgeShame
@SludgeShame 4 года назад
Otaco
@Lildistroyyy
@Lildistroyyy 4 года назад
X3
@erisdevil9978
@erisdevil9978 4 года назад
En otras series es al revés pero menos mal que ya reconocen nuestro doblaje
@block5233
@block5233 4 года назад
Si, tristemente si. Pero ahora el doblaje latino le gana al Onda vital
@mauricioperegrina3922
@mauricioperegrina3922 Год назад
El doblaje de España encaja perfectamente con la cancion. 👌
@termimator3652
@termimator3652 3 месяца назад
Literal
@razofdead
@razofdead 16 дней назад
….. la version original es mil veces mejor!!!! La latina es un asco de proporción biblicas… soy chileno
@gabycordova195
@gabycordova195 4 года назад
0:40 - Cartman : *Cantando* - Stan : *Feliz siguiendo el ritmo* - Kyle : >:( ¡Stan! - Stan : No estoy de acuerdo, pero la canción es pegajosa.
@cubillaagustin8698
@cubillaagustin8698 4 года назад
Igual que no vives de ensalada
@kirbyloq8622
@kirbyloq8622 3 года назад
Kenny:💀
@joanazanedo7215
@joanazanedo7215 3 года назад
@@kirbyloq8622 xddd
@gabycordova195
@gabycordova195 3 года назад
@Boyfriend es solo una referencia, amigo
@myquelacostarodriguez4084
@myquelacostarodriguez4084 3 года назад
yo también opino igual
@tecitodementa2279
@tecitodementa2279 3 года назад
En este caso la versión española para mi es la mejor, hay veces que en Latinoamérica la pifiamos con el doblaje, pero en este caso ganan por mucho , además de que la voz de la tía Pati es un ícono la cual no se puede olvidar si pensamos en Erik Cartman y South Park
@dagexhd4966
@dagexhd4966 2 года назад
Toda la razon
@agitapelotudos
@agitapelotudos 2 года назад
pero es mucho mejor la version para la serie... /watch?v=rB2eh2ZuqM0
@ricardoenciso6599
@ricardoenciso6599 2 года назад
Si, el final es epico jaja
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Odio tu foto
@carlmplay4163
@carlmplay4163 2 года назад
Doy la razon, una vez hubo un episodio de la serie que no se pudo transmitir en Latinoamerica por que no supieron traducir un chiste, pero España si lo logro razon por la cual ese episodio solo ese haya en el español de España.
@mateos107
@mateos107 Год назад
El doblaje de españa es altamente superior
@josenunez8318
@josenunez8318 9 месяцев назад
Mentira el doblaje latino es superior
@mateos107
@mateos107 9 месяцев назад
@@josenunez8318 Opiniones. Pero como sudamericano me pareció bastante bueno el de España en esta escena
@cherrysoda463
@cherrysoda463 3 месяца назад
​@@Jaghost. La mayoria el doblaje Latino es mejor Son echos no opiniones
@Jaghost.
@Jaghost. 3 месяца назад
@@cherrysoda463 👍
@warendertiv5382
@warendertiv5382 3 месяца назад
​@@cherrysoda463Estoy de acuerdo, desde luego eso sí que es un "echo".
@pieroar1649
@pieroar1649 3 года назад
Me duele admitirlo pero la versión de español de España estuvo mejor xd
@yamilsilva5325
@yamilsilva5325 3 года назад
@Diego wasd es otra voz pero aun asi con voz original de mexico no le gana a la letra de españa xdd
@sarav7461
@sarav7461 3 года назад
Y pq te duele admitirlo? Yo soy d España pero he visto south park en latino y no podría elegir cual me gusta masxD es como a que el español me suena mas a mi dia a dia pero claro el latino es el que siempre he escuchado sabes xD
@jimpickens1983
@jimpickens1983 3 года назад
A mí no me gustó, ni la versión latina ni la versión de España, es muchísimo mejor la original, no soy de los defienden a la versión original sin razón pero la original está muchísimo mejor que las demás verisones
@less5925
@less5925 3 года назад
wasd si lol
@manugamer4140
@manugamer4140 3 года назад
Es que era como con la voz de Patricia
@FXavier_YT
@FXavier_YT 3 года назад
0:25 2:04 y 3:43 la voz de Kyle en cada version exigiéndole a Cartman que pare es perfecta
@betzabethmoreno1962
@betzabethmoreno1962 3 года назад
Callate el pinche osico cartman
@abaxroxxales3730
@abaxroxxales3730 3 года назад
@@betzabethmoreno1962 como me cague de risa jajaja
@jenniferpuntarelli1150
@jenniferpuntarelli1150 3 года назад
Shiet funkin mouth cartman
@Mariodet
@Mariodet 3 года назад
Cierra la Puta boca cartman!!
@Mariodet
@Mariodet 3 года назад
Cállate el pinche hocico cartman!!!
@pedri_esp23
@pedri_esp23 2 года назад
2:04 Cállate el piche hocico Cartman!! Lo mejor de los doblajes
@holaqueonda4670
@holaqueonda4670 2 года назад
Ese modismo esta cagado con esa voz mal dirigida
@R-Ritsuu
@R-Ritsuu 5 лет назад
“¡Cállate el pinche hocico, Cartman! ” Me encanta esta voz de Kyle. xd
@Hanma_hariyama
@Hanma_hariyama 4 года назад
@Angel el erizo Montesinos armas es rainbow dash :3
@ignaciogonzalez1781
@ignaciogonzalez1781 4 года назад
Como voz está bien pero los modismos mexicanos la cagan
@Lover899Martinez-ob8zh
@Lover899Martinez-ob8zh 4 года назад
Ignacio González pues si no te gusta los modismos usados no lo veas. 🙃 Bendiciones.
@ignaciogonzalez1781
@ignaciogonzalez1781 4 года назад
@@Lover899Martinez-ob8zh pues por eso no lo veo. Pero no quita el hecho que un doblaje que pudo ser bueno haya sido arruinado por la censura cambiando groserías por modismos que solo se entienden en un solo país
@thedrawmick24canalcerrado98
@thedrawmick24canalcerrado98 4 года назад
@@ignaciogonzalez1781 Oye, pero el unico modismo que usaron fue "Pinche" xd Pero cabe recalcar que hay que respetar la opinión de casa persona uwu
@themetal_fakerreturns2178
@themetal_fakerreturns2178 3 года назад
La voz de Cartman en esta canción en versión latina es rara xd
@jcid516
@jcid516 3 года назад
En la mexicana es diferente
@andreupalaciosvilcanqui7224
@andreupalaciosvilcanqui7224 3 года назад
Esa no es su voz oficial, es la versión censurada DX
@ernestorecio1258
@ernestorecio1258 3 года назад
Es que en la temporada 1 y 2 cartman tenía otra voz
@Javi-pb3sl
@Javi-pb3sl 3 года назад
@@ernestorecio1258 el que hizo la voz hizo muchas voses y era más dificil cantar la musica
@abocardar
@abocardar 3 года назад
Le quedaría mejor la voz de la serie
@vvela9876
@vvela9876 3 года назад
La parte que mas me dio risa fue cuando se dio cuenta que estaba atrás y dijo "Mierda la cagamos"
@termimator3652
@termimator3652 3 месяца назад
XD
@yuniorlopezcontreras225
@yuniorlopezcontreras225 3 года назад
Es innegable que Cartman tiene un talento para la música
@gothrat8164
@gothrat8164 3 года назад
2:05 “Cállate el pinche hocico, Cartman >:(“ de lo poquísimo que me gustó del doblaje latino
@estupidowjwjd2885
@estupidowjwjd2885 3 года назад
es una porquería. No estuvo paty que hace la voz de cartman y kyle. Hubo otro equipo de doblaje
@sr.anonimo6569
@sr.anonimo6569 3 года назад
@@estupidowjwjd2885 concuerdo
@abaxroxxales3730
@abaxroxxales3730 3 года назад
Neta que si
@k-angel_yt5126
@k-angel_yt5126 3 года назад
No es por Spam pero yo trate de hacer esta parte XD
@jcid516
@jcid516 3 года назад
Ese no es el de México el de México es bastante mejor que el latino
@ElYamatoMusic
@ElYamatoMusic 9 месяцев назад
Quien puede culpar a Stan de unirse a la canción de Carman, es ultra pegadiza
@diegotorres9664
@diegotorres9664 5 лет назад
La de España gana por mucho a la Latina.
@warsgalaxy5153
@warsgalaxy5153 5 лет назад
Si
@faviol9905
@faviol9905 5 лет назад
Lo malo es que cartman no fue la voz de praticia azan
@andycv3275
@andycv3275 5 лет назад
@@faviol9905 si que pedo con eso ahi la cagaron
@arthurforman8538
@arthurforman8538 4 года назад
@@faviol9905 Hubo un tiempo en la que esta voz también salió en la serie, como voz alterna; de José Antonio Macías. Una puta mierda de trabajo esta vez, la verdad.
@Baena_cc
@Baena_cc 4 года назад
XxFHRYxX Romero Yuzzelli en españa tampoco fue la de la serie
@evafernandez5545
@evafernandez5545 3 года назад
2:20 Kyle: La traición, la decepción hermano Stan: Perdón
@myquelacostarodriguez4084
@myquelacostarodriguez4084 3 года назад
seh
@daveandbambi3613
@daveandbambi3613 3 года назад
Hmmmmmmmmmmm?????🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
@mynorcardona2491
@mynorcardona2491 3 года назад
@@daveandbambi3613 No le sabes 😔👌👎
@REscCor313
@REscCor313 3 года назад
1:29 Pizza
@lucascoelhoolivera1584
@lucascoelhoolivera1584 10 месяцев назад
🍕
@Memergamer13
@Memergamer13 4 месяца назад
lmao
@gataroncamaritza1509
@gataroncamaritza1509 5 лет назад
Me hubiera gustado la voz de patricia azan como cartman y kyle hubiera estado mucho mejor
@gataroncamaritza1509
@gataroncamaritza1509 5 лет назад
@Jean P. Danger lo se! Ella de verdad le da vida a sus personajes
@darixd5227
@darixd5227 4 года назад
Mis ojos arden después de ver ésto xd
@block5233
@block5233 4 года назад
Nmms, eso fue en 1999 y también doblado en México
@notdinog8603
@notdinog8603 4 года назад
@@block5233 pero lo malo es que esta es un muy buena película si fuera un episodio te lo paso pero se pasaron en fin no se puede hacer nada XD.
@DavidLopez-tj7jl
@DavidLopez-tj7jl 4 года назад
A mí me caga la voz de esa señora para Cartman
@eldepredador1175
@eldepredador1175 3 года назад
La prueba viviente que España puede superar a latam
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Hola Poderoso D117
@hir3705
@hir3705 3 года назад
Cartman: -insultando a la madre de Kyle- Todos: ✨vibing✨ La madre de Kyle: cagaste wachín
@Izaak049
@Izaak049 3 года назад
👍
@astry_lyrics
@astry_lyrics 3 года назад
Kyle: cállate CARTMAN :v
@khalilyared4790
@khalilyared4790 5 лет назад
Del latino lo único que me gustó fue el cállate el pinche hocico cartman 😂😂
@CarlosLopez-lf1un
@CarlosLopez-lf1un 3 года назад
Eso es la que la caga
@alesrandomchannel7407
@alesrandomchannel7407 3 года назад
JAJAJAJAJAJAJA a mí también XD
@covardeelperroquearde599
@covardeelperroquearde599 3 года назад
Es lo mismo jaja idiota. Z y P es lo mismo
@elreversox2524
@elreversox2524 3 года назад
@༺XxXᴋᴀɴᴇᴋɪTʜᴇGʜᴏᴜʟXxX༻ desde el principio se identifica al doblador xd
@benjabk17
@benjabk17 5 лет назад
1:10 Hasta Kyle se asusto xD
@Venti685
@Venti685 3 года назад
XD
@rizzard_6724
@rizzard_6724 3 года назад
@@Venti685 **se ríe**
@peluri2797
@peluri2797 2 года назад
1:10 2:49 y 4:28 como se sorprenden los niños al ver a la Mamá de kyle detrás de cartman
@Barcobasurero3000
@Barcobasurero3000 Год назад
@@peluri2797 españa =uuuuhhh Latam= ohhh EU=auuuh
@puncri238
@puncri238 2 месяца назад
La canción en español latino es mejor que en castellano, y el que venga a decirme lo contrario tiene razón.
@trex233
@trex233 2 месяца назад
Pero es que ni siquiera conocía esa aberración 😢😢😢 Y esas voces no son las oficiales
@elopresordeminorias4773
@elopresordeminorias4773 4 года назад
2:19 ese es un verdadero amigo
@Venti685
@Venti685 3 года назад
XD
@Es-sf8jp
@Es-sf8jp 3 года назад
Ok :)
@Es-sf8jp
@Es-sf8jp 3 года назад
Me dió risa cuando dijo puta puta puta
@lautarobarboza8891
@lautarobarboza8891 3 года назад
0:44 hasta Stand le gustó la canción.
@yuguruufache
@yuguruufache 3 года назад
Stan*
@yuguruufache
@yuguruufache 3 года назад
@Joel Gonzalez No se lo que dijiste pero estoy de acuerdo
@garlic-vk7jh
@garlic-vk7jh 3 года назад
@Joel Gonzalez AAJJAJAJAJAJJAJAJAJ 😐
@SANS-zm2ik
@SANS-zm2ik 3 года назад
@Joel Gonzalez ariatooo gyro
@serorgar6249
@serorgar6249 3 года назад
Killa queen daisan no bakudan, bites tha dusto!
@luumacrigato1589
@luumacrigato1589 3 года назад
Me encanta como Stan termina uniéndose a la mamada JAJAJA y encima Kyle juzgandolo con la mirada xD
@pabloberbelquesada4568
@pabloberbelquesada4568 3 года назад
Todos estamos de acuerdo en que pese a que esta canción hace que quien la cante sea funado es pegadiza xd
@sofiagatita6927
@sofiagatita6927 5 лет назад
2:38 que chingados haces hay Pip >:v?
@Emi_554
@Emi_554 5 лет назад
Que hace usted aquí :0
@sofiagatita6927
@sofiagatita6927 5 лет назад
Mirando South Park :v
@Blade_Drift
@Blade_Drift 5 лет назад
Usan trucos mentales!!!
@sofiagatita6927
@sofiagatita6927 5 лет назад
@@Mick6996 y yo que hize?
@Blade_Drift
@Blade_Drift 4 года назад
PELEA DE INVALIDOS!!
@ignuzsensei8370
@ignuzsensei8370 5 лет назад
Esa versión de doblaje latino es la versión mexicana, que es la versión más “light” y con modismos mexicanos. No la versión que se originó en Miami con actores de diversas nacionalidades. Si bien los latinos preferimos los doblajes de México, en el caso de South Park solemos hacer una excepción.
@policeman911pdman
@policeman911pdman 4 года назад
Pues los padrinos mágicos también vienen de ese estudio y Bob esponja es traducido en Venezuela, con un español muy neutro
@EstebonT4
@EstebonT4 3 года назад
*Sisas, pero le escuché ningún modismos mexicano! Igualmente la de miami es mejor xd*
@mr.m959
@mr.m959 3 года назад
@@policeman911pdman so sabias que despues de la tercera temporada , bob sponja se empezo a doblar en mexico?
@mr.m959
@mr.m959 3 года назад
@Dk Samus y eso que, osea, estuvo presente en todas las series de 1990 hasta creo que ahora por que muchas series aun se toman algunas libertades
@Chiisaru
@Chiisaru 3 года назад
South Park no se originó en Miami, fue en Venezuela con groserías y de ahí se pasó a México con modismos. Cuando llegó a Miami ya estaban en la temporada 5, de ahí se redoblaron los episodios de antiguas temporadas y hasta llegaron a re-redoblar ciertos capitulos de la temporada 7 por alguna razón (estos ya estaban doblados en Miami)
@conejetes
@conejetes 3 года назад
La version en ingles y español españa son las mejores la primera vez que me gusta la version españa xd
@ariknosequemas4679
@ariknosequemas4679 3 года назад
Es una joya del doblaje del español
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Club Pingüin en Netflix y Cartoon Network
@Dat-Boy-Stan
@Dat-Boy-Stan 10 месяцев назад
​@@lucaslucas3670q?
@Guillermix-nl6ze
@Guillermix-nl6ze 4 года назад
La parte del 0:45 parece las canciones que se cantan en las fiestas de los pueblos en España
@lolipenalver4342
@lolipenalver4342 3 года назад
Soy de España y es verdad
@diegoeubuleo1578
@diegoeubuleo1578 3 года назад
Creo que esa es la gracia
@tickconsombreromartinezlop1311
@tickconsombreromartinezlop1311 3 года назад
Yo soy de España pero no me suena
@Guillermix-nl6ze
@Guillermix-nl6ze 3 года назад
@@tickconsombreromartinezlop1311 eres de un pueblo o vas a uno en verano?
@gemufox
@gemufox 2 года назад
Joder que razón tienes
@GabrielaFarias1981
@GabrielaFarias1981 Год назад
Cartman en latino tiene la voz del chiquito de "chiquito pero peligroso" XDD
@pamitutos5850
@pamitutos5850 5 лет назад
Me encanta la voz de Kyle en latino pero Cartman..... Casi me ahogo riéndome xDD
@blu3bys
@blu3bys 4 года назад
Silvia Suzuya x2 a mi me encanta la voz de kyle pero de cartman es algo graciosa y no da mucho en doblaje :3 y eso que soy Latina
@sergiocolina1909
@sergiocolina1909 4 года назад
Es la misma la que hace la pata deisy
@yakebande53
@yakebande53 4 года назад
Es james de pokemon
@rukbat75
@rukbat75 4 года назад
Casi te ahogas riendo pero el cartman latino muy probablemente se estaba ahogando también xD
@pamitutos5850
@pamitutos5850 4 года назад
@@rukbat75 hahhahahaahah tienes razón, de lo que me reí, no sé cómo aguantaron sin reirse
@wilymoto6501
@wilymoto6501 4 года назад
-¿Español españa o español latino? -Español. -¿Qué español? -Español. -¿Por qué no me dices cual? -Porque no quiero que me envíen un sicario a casa.
@AleFachero-xz2rs
@AleFachero-xz2rs 3 года назад
Todos ya sabemos cual y yo no te enviare nada solo te ganaste un reconocimiento imaginario de sinceridad :)
@randompersona894
@randompersona894 3 года назад
Español españa es muy bueno.
@phil-mahar107
@phil-mahar107 3 года назад
Y el chiste
@alvarosaavedra5366
@alvarosaavedra5366 3 года назад
Y los españoles no son latinos?
@Mekyu.
@Mekyu. 3 года назад
@@alvarosaavedra5366 yo soy española y creeo que no soy latina 😕
@ivanalonsohernandez1985
@ivanalonsohernandez1985 Год назад
1:44 no puedo con eso jajajaja
@osielalejandrogomeztrejo4869
@osielalejandrogomeztrejo4869 5 лет назад
Por lo regular la versión latina es mejor , pero honor a quien a honor merece, se lo lleva de calle la de España a la latina
@mrcloudark787
@mrcloudark787 5 лет назад
Bueno nisiquiera es la voz correspondiente en la voz latina. Pero aun asi, prefiero mil veces el Español.
@alvarodominguezlopez964
@alvarodominguezlopez964 5 лет назад
Por lo regular ninguna gana cada uno le gustara la suya 😗
@met671
@met671 5 лет назад
Por lo regular no es mejor la latina simplemente estas acostumbrado a eso y te gusta mas pero no significa que sea mejor, son todas geniales a su modo
@mrcloudark787
@mrcloudark787 5 лет назад
@@met671 Si... y no. No ando de "latino es mejor", porque hay canciones que ni conocia asi que no puedo decir "estoy acostumbrado por eso me gusta latino/españa". Hay canciones que al traducirlas al español, hay veces que España traduce *muy literal* sonando extraño, Latino modifica mucho esas cosas, por eso rima o suena mejor entre comillas. Pero es eso, pero, esta vez Latino la cago, y España hizo una letra mas variada y graciosa. Asi que, eso.
@carlota.y.m
@carlota.y.m 4 года назад
En la versión España de la serie la voz de Eric queda mucho mejor ya que en la original el suena como un niño regordete que pronuncia mal, cosa que se imita en la española
@sergiocolina1909
@sergiocolina1909 4 года назад
Doblaje de Cartman 1: vivían ruiz 2: José Antonio macias 3: patricia azan
@1lm4t1c
@1lm4t1c 4 года назад
@ClutiProjectZ ✅ ni tu te la crees XD, esta vez si, pero solo porque no es la original xD.
@nicolasmartinez762
@nicolasmartinez762 4 года назад
@ClutiProjectZ ✅ Jajajaja, levántate que es hora de desayunar
@dantex.
@dantex. 4 года назад
Espera,JAMES?
@dantex.
@dantex. 3 года назад
@el mateo :c
@frankinogames
@frankinogames 3 года назад
@@1lm4t1c la original es la de estados unidos ._.XD
@RoberChannel6
@RoberChannel6 3 года назад
La version española es LEGENDARIA. ni la original ni en latino lo superan
@follonerosioux5134
@follonerosioux5134 Год назад
COOOOORRECTO!!!!
@renatocandia2688
@renatocandia2688 5 месяцев назад
Para nada, la original es mejor, la latina es mierda
@Kvysvr
@Kvysvr 4 месяца назад
@@renatocandia2688 Na, un bitch no supera a la palabra puta, suena x1000 más ofensivo
@YoshiB
@YoshiB 2 месяца назад
la original por mucho es la mejor, hay algunas cosas que se perdieron en el doblaje español, son detalles, pero eso hace la diferencia.
@Catykornlover
@Catykornlover 5 лет назад
Latinos, no os ofendais, pero cuando escuche la voz de cartman en latino me la salte porque no me gustaba, aunque seguramente pasa lo mismo con los latinos al español españa, pero no podia la latina, no se ofendan
@just4stuff975
@just4stuff975 5 лет назад
La voz que tiene en este vídeo Cartman no es la voz recurrente, fue sólo para la película. En la serie Cartman es doblado por Patricia azán. la voz que hace Patricia si es mejor.
@Catykornlover
@Catykornlover 5 лет назад
Lo se, tambien pasa lo mismo en español españa
@senormixir7282
@senormixir7282 5 лет назад
Esa no es la voz original de carmat no la soporto
@elcanaldekennyelcrack1851
@elcanaldekennyelcrack1851 5 лет назад
Que paso españa?! Cuando veo la serie en español de españa las voces se oyen mejor ya que no exageraron con la aceleracion y estan mejor actuadas Soy re fan de esta serie y vi la pelicula hasta en japones (Japon me sorprendio en el doblaje xd doblan hasta a kenny)
@quixen
@quixen 5 лет назад
Ney 14 eso solo pasó en la película que se dobló en México y si, quedó horrible pero el doblaje normal de la serie se suele hacer en Venezuela y no se escucha para nada mal, pero el castellano tampoco es tan malo.
@kiralaquilava6778
@kiralaquilava6778 4 года назад
El problema del Latino aquí no es la adaptación, es la voz que le dieron en el doblaje mexicano, espero que algún día la película sea doblada con el elenco de Miami (creo que si fue doblado pero no las canciones)
@javierojeda9926
@javierojeda9926 3 года назад
Y que más da que no sea la voz de cartman, aún asin no lo haveis echo bien, lo doble quien los doble, en España pasa igual, no es la misma voz que el castellano original y aún asin lo hemos echo mejor
@hineraable
@hineraable 2 года назад
La verdad la adaptación en latino tampoco es buena, traducieron todo de manera muy literal. Osea tanto la voz como la traduccion/adaptacion estan mal.
@Dave_ment
@Dave_ment 2 года назад
Sinceramente me gusta mas la versión de españa, se me hace mas entretenido, aunque ninguna supera a la original
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Hola Quilava
@mexcoreanimations8119
@mexcoreanimations8119 2 года назад
suena un poco como la voz de Ryan Reynolds
@omarroufibenniounes1859
@omarroufibenniounes1859 5 месяцев назад
Española:tuvo chido Latina:cartman es como los latinos después de ver el doblaje latino Ingles:I know Que decir
@enric9637
@enric9637 4 года назад
1:15 mi parte favorita
@Venti685
@Venti685 3 года назад
X2
@lolipenalver4342
@lolipenalver4342 3 года назад
@@Venti685 pump
@unpizzeroquevendepanyunren3737
@unpizzeroquevendepanyunren3737 3 года назад
el final de la canción en castellano es simplemente épico
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Hola Repartidor
@ElAntichrist
@ElAntichrist Год назад
La voz de Kyle en Español España parece el pájaro loco
@reinaldofarias929
@reinaldofarias929 5 лет назад
La de españa es la mas graciosa.
@JoacoonCraftLite
@JoacoonCraftLite 4 года назад
si, aun hay algo en mi que prefiere que cartman diga "puta" en vez de "zorra"
@Brunette008
@Brunette008 4 года назад
Joacoon Craft bueno dice puton y zorra a si que dice casi lo mismo 😂
@wilymoto6501
@wilymoto6501 4 года назад
@@Brunette008 Si, pero zorra es mucho mas suave, mientras que puta, puton, o bitch, como sus consonantes son más "fuertes" por decirlo de alguna forma, como que choca más, mientras que al decir zorra, no impacta tanto. No se si me explico, yo me entiendo xd
@opiumvampire_
@opiumvampire_ 4 года назад
me gusto mas la inglesa
@wilymoto6501
@wilymoto6501 4 года назад
@@opiumvampire_ Hombre, creo que a todos les gusta más la inglesa xd
@julichannel45
@julichannel45 3 года назад
Soy latino pero la version de españa es tan buena que literalmente me agarre a aplaudir al son de la musica
@gianfrancosalluca4231
@gianfrancosalluca4231 3 года назад
Es q mexico la cago
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Hola Poderoso Mario Channels
@julichannel45
@julichannel45 2 года назад
@@lucaslucas3670 hola?
@CuartetoDeNosLoverHola
@CuartetoDeNosLoverHola Год назад
"Cállate el pinché hocico cartman" XD
@Kuronee-san
@Kuronee-san 4 года назад
No importa la versión en la que escuches. Se te pega el ritmo a la cabeza muy fácilmente.
@MatiasCas201
@MatiasCas201 4 года назад
Exepto el latino, su voz no pega con Cartman
@leonardoguerrero8183
@leonardoguerrero8183 Год назад
Jajajajaja no,el latino da cáncer auditivo,no te engañes...
@xuxeno23
@xuxeno23 7 месяцев назад
Lo es pero en lo personal fue la primera versión que se me pegó en la cabeza luego y ya las otras son mejores@@leonardoguerrero8183
@Anemone_8_bit
@Anemone_8_bit 4 года назад
Cartman:🤣 Kyle:😡 Stan:😁 La mamá de kyle:👨‍⚖️🙍🏿‍♂️👲🙍‍♀️👨🏻‍🚒👮🏻‍♂️👨🏼‍🏫
@noseque2540
@noseque2540 3 года назад
Me mata la parte en la que a Stan le empezó a hacer gracia la canción
@piro6726
@piro6726 3 года назад
Te falto uno amigo: Kenny: 💀
@barronluna2499
@barronluna2499 3 года назад
@@noseque2540 x2
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Larga Vída Á Crash Bandicoot Ultra BUENÍSIMA Ultra Mejor
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Hola Poderoso ó Poderosa amo muchísimo tú foto estupenda víva Crash Bandicoot y el mejor
@spongebandimark2650
@spongebandimark2650 5 месяцев назад
Yo al ver la versión española: Muy bien ganaste esta vez Simpson....
@MXMARIOGAMER
@MXMARIOGAMER 3 года назад
1:35 en ese momento cartman siento el verdadero terror
@juanobanano505
@juanobanano505 5 лет назад
2:04 callate el pinch# osico cartaman >:v
@Alenxd21
@Alenxd21 2 года назад
la voz de kile es re aguda en esa parte 3:43 y stan esta tipo en otro mundo XD
@rosooa5941
@rosooa5941 5 лет назад
La versión de España es una joya
@follonerosioux5134
@follonerosioux5134 Год назад
COOOORRECTOOOO!!!
@mariajesusgutierrezgutierr380
@mariajesusgutierrezgutierr380 5 лет назад
LIKE a España
@lorenzoandrili7419
@lorenzoandrili7419 4 года назад
Ariba españa🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
@block5233
@block5233 4 года назад
Solo Onda Vital ganó, pero solo hoy. Pero ahora el latino le gana al onda vital (español) por mucho
@midnightxdx6208
@midnightxdx6208 4 года назад
@@block5233 valetiotemecuidas
@trystanmondragon7413
@trystanmondragon7413 4 года назад
@@block5233 hay muchos doblajes en que España gana al latino
@Brunette008
@Brunette008 4 года назад
Block silencio minoria
@Crokyoin
@Crokyoin Год назад
1:35 me encanta ese "mierda la cagamos 💀"
@FXavier_YT
@FXavier_YT 3 года назад
0:07 1:46 y 3:25 me encantan las voces de Kyle en los 3 doblajes sobre todo el latino y el original
@nicolasalejandrobonillabon7836
Ami me gustó el españole el latino sonó raro
@edgy_777
@edgy_777 3 года назад
Agradesco que a mi papá se le rompiera el condon asi no ubiera podido escuchar esta obra de arte :")
@danieleduardoastorgajimene120
@danieleduardoastorgajimene120 3 года назад
Xd
@quimicalkirby
@quimicalkirby 2 года назад
XD
@elmachoperez3091
@elmachoperez3091 3 года назад
0:43 esto le dices a tu maestra después de reprobarte
@VI_CHE_LEF
@VI_CHE_LEF 3 года назад
Este fue el momento en el que nos dimos cuenta que el doblaje de espada puede ser mejor que el latino e incluso en parte mejor que el original.
@djignizinthemix3921
@djignizinthemix3921 4 года назад
Jamás pensé que algún día me iba a gustar más el doblaje de españa que el de Latinoamérica
@brodyctm69
@brodyctm69 3 года назад
Creo que pero por la voz de cartman
@maximilianocolman3552
@maximilianocolman3552 3 года назад
Lo mismo digo , pensaba que el latino le daria una palisa al español :v
@peruanogod545
@peruanogod545 3 года назад
Hasta supera el doblaje fan hecho por patricia azan
@albertofandelbeti3151
@albertofandelbeti3151 3 года назад
De hecho,la versión de España no es así,esa voz no es la de cartman en España no se porque aparece en este vídeo así.
@peruanogod545
@peruanogod545 3 года назад
@@albertofandelbeti3151 creo que fue un cambio de voz tambien
@P3achy3
@P3achy3 Год назад
Los tres son una joya
@termimator3652
@termimator3652 3 месяца назад
Pero en inglés es mejor
@alexander13580
@alexander13580 3 года назад
¡La versión de España me gusta mucho más que la Americana! 😂
@paulsummers649
@paulsummers649 5 лет назад
Mierda la cagamos! xD
@gemufox
@gemufox 3 года назад
XD+F+GG= mierda la cagamos!
@Cloud-pw5mr
@Cloud-pw5mr 3 года назад
XD
@barronluna2499
@barronluna2499 3 года назад
XD
@Es-sf8jp
@Es-sf8jp 3 года назад
Jajaja
@AleFachero-xz2rs
@AleFachero-xz2rs 3 года назад
Jajajaja
@hernansalgado7066
@hernansalgado7066 11 месяцев назад
El kyle:🔫*dispara* El cartman:x_x *c muere*
@Delta_Lancer
@Delta_Lancer 4 года назад
ojala patricia azan subiera a su canal un redoblaje de esta cancion para ver si suena mucho mejor
@ismael5031
@ismael5031 3 года назад
Si la canto en un capítulo
@AzumarillConGafasBv
@AzumarillConGafasBv 3 года назад
@@ismael5031 link?
@pikakarotto
@pikakarotto 3 года назад
@@AzumarillConGafasBv ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-pfSbRijNIs8.html
@Chiisaru
@Chiisaru 3 года назад
Si la canto pero no está nada bien solo dice Puta una y otra vez sin ritmo o adaptación
@juangatto250
@juangatto250 3 года назад
@edergape Eso es verdad
@jugonultrajosegamer1076
@jugonultrajosegamer1076 5 лет назад
Sin duda la mejor la castellana
@senki6962
@senki6962 3 года назад
No recuerdo que cartman tenga esa voz en latino pero bue, me gusto la de España y eso que soy de argentina xd
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Hola Poderoso ó Poderosa Senki
@wilymoto6501
@wilymoto6501 4 года назад
Siendo sincero, la que más me ha gustado es la original, porque en todo es mil veces mejor, y la voz choca perfectamente. Simplemente perfecto. Pero después del original yo digo que el castellano se lleva la medalla de plata sin duda alguna.
@mastertrainerg4517
@mastertrainerg4517 5 лет назад
jajajajaja creo que el que doblo a cartman es el mismo de deadpool, pequeño pero peligroso y la de detective pikachu o suenan parecido
@pancondulcedelecheok1423
@pancondulcedelecheok1423 5 лет назад
Es el mismo xd
@awadeuwu1958
@awadeuwu1958 4 года назад
Chiquito pero peligroso muy buena jsjs
@juanesz6424
@juanesz6424 Год назад
Me hubiera gustado saber cómo hubiera Sido esta canción si la hubiera cantado Patricia Azán con la voz de Cartman en el doblaje Latino XD
@holaaquimandaelmykychungo
@holaaquimandaelmykychungo 10 месяцев назад
1:01 cuando cartman bisito a peru
@-fenix-3882
@-fenix-3882 3 года назад
1:10 Cartman:*canta La mamá de Kile:C A G A S T E
@thealchemist174
@thealchemist174 Месяц назад
la version "latina" no suena tan bien como musica pero es mas graciosa jajajajaaj
@jhonierprada3712
@jhonierprada3712 18 дней назад
Cierto 👍
@FXavier_YT
@FXavier_YT 3 года назад
0:25 2:04 y 3:43 me gusta como adaptan los insultos en cada doblaje
@Miulius
@Miulius 9 месяцев назад
Para los que están extrañados con el doblaje latino pues es porque está es la versión mexicana hubieron dos versiones una de 1997-1999 y la otra que es la de miami de 1997-actualmente por eso la voz de cartman está distinta
@jamesearlcash2OO3
@jamesearlcash2OO3 5 месяцев назад
La de Miami está desde 1999-2000 y era exclusiva de Locomotion La mexicana (en la serie) era la default por el hecho de estar censurada y fue hecha por Audiomaster 3000 y creo que por Televisa y MTV para sus respectivos canales (Si, South park estaba en Canal 5)
@javiersanchezs4472
@javiersanchezs4472 3 года назад
0:55 La torre Eiffel no está en el suelo
@rydercartoonanimations
@rydercartoonanimations Год назад
It's stereotypical
@paladindelard
@paladindelard 2 года назад
Me gusta la castellana porque insultamos muy fuerte, pero tengo que decir que me ha gustado muchísimo que en la original usen la voz de todos los niños para los coros mientras que en la española solo usan un par de voces.
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Hola Poderoso Paladín
@cxsilasxc5302
@cxsilasxc5302 3 года назад
2:31 los chinos alv XD
@unpibecualquieraconunavida2775
@unpibecualquieraconunavida2775 2 года назад
0:43 2:22 4:01 está parte queda perfecta con cualquier doblaje
@xuxeno23
@xuxeno23 9 месяцев назад
Si
@elplatanosmoke1975
@elplatanosmoke1975 3 года назад
1:57 soy yo la vos cartman parese la de banana joe
@panchitogamesyt
@panchitogamesyt Год назад
Me gusta mas la voz de Cartman en la pelicula que en la serie, como que le pega más (Español 🇪🇸)
@royosbourne4489
@royosbourne4489 3 года назад
Es como estar escuchando a James del equipo Rocket cantando esta canción, me sentí raro xD no cuadra
@lucaslucas3670
@lucaslucas3670 2 года назад
Amo tú nombre víva ozzy obvio
@thebaruniverse8369
@thebaruniverse8369 2 года назад
Viva feliz aniversario 25 de south park
@alesrandomchannel7407
@alesrandomchannel7407 3 года назад
2:06 Kyle: Cállate el p_nche hocico Cartman JAJAJAJAJAJ Eso fue lo único que me gustó de la versión latina 😂😂😂😂🤣
@ivanthevaluable2559
@ivanthevaluable2559 8 месяцев назад
As a Hispanic person myself, I cracked up with this, espectally the "Cierra el pico Cartman!"
@javierguerrero9749
@javierguerrero9749 5 лет назад
jajaja el James del equipo rocket xD
@cesarpuentes4610
@cesarpuentes4610 3 года назад
Si algo me gusta de la versión en Latino de la película es que la voz de Stan y Kyle es muy buena, La de Cartman suena full Forzada. Pero al menos en la canción si es mil veces mejor la original por qué hasta se siente mucho más animada y con ganas, además la amenaza de Kyle se escucha mejor y más natural, cosa que en los doblajes en si usan buenas palabras, pero lo dicen como con mucha calma y no con el enojo que muestra en el doblaje original.
@Dat-Boy-Stan
@Dat-Boy-Stan 10 месяцев назад
Ahora ve la versión con censura de esta película y te gustará todavía más esas voces.
@skibabopi
@skibabopi 7 месяцев назад
"Mierda, la cagamos" Me kgue de risa en esa parte XD
@MARIOHUGO2
@MARIOHUGO2 Год назад
por primera vez, un doblaje de españa queda mejor que el doblaje god de latam 😔
Далее
Cartman's BIGGEST L
14:12
Просмотров 1,1 млн
Butch REACT to Creative way to fix damaged tile!
00:46
Starman🫡
00:18
Просмотров 9 млн
EVERY South Park Reference in Other Shows and Media
11:16
Family Guy Roasting Different Countries
17:29
Просмотров 14 млн
Looney Tunes - The Ducktators 1942 High Quality HD
7:48
Everything Wrong With The Heffley Family...
17:49
Просмотров 408 тыс.
South Park's Most POLARIZING Episode
16:58
Просмотров 1,6 млн
The War Between Finland And Germany
15:00
Просмотров 536 тыс.
dreidel español latino
2:58
Просмотров 303 тыс.
Butch REACT to Creative way to fix damaged tile!
00:46