La première fois que j'ai entendu cette version exceptionnelle en acousmatique, c'était à Aix en Provence en 2008, un souvenir inoubliable... ;) merci Richard ;)
Performance musicale en terme de technique incroyable. Les paroles ne sont pas le propos, il a fait ce qu’il pouvait pour accompagner et ne parlant pas le créole c’est tout de même complètement dans le ton! Bravo Richard et Mario!!!
@aki23bass "we gonna sing a song coming from Mario's country: MARTINIQUE. And I gonna sing it in the local language: creole. Is there any Martinique people un the place? For sure,they are everywhere!! lol...Then I'll try but don't laugh!!! lol.. ok let's play!!" THAT'S WHAT HE SAID
@GAZAMAN972 je reprends juste les propos de M. BONA.... d'ou mes guillemets. je suis martiniquaise donc je sais très bien qu'il s'agit de créole... martiniquais qui plus est... 0_0
si tu avais assister à ce concert en live, tu aurais compris que Richard Bona n'avait aucune intention de chanter en créole mais il s'agissait de s'amuser il fini même par rigoler et c'est bien Mario qui l'accompagnait... la prochaine fois tournes ta langue assez avant d'extérioriser pfff
C'est vrai que le créole laisse à désirer mais pour une fois que je peux comprendre un peu ce qu'il dit. ... J'applaudis la performance musicale toujours the best
"we gonna sing a song coming from Mario's country: MARTINIQUE. And I gonna sing it in the local language: creole. Is there any Martinique people un the place? For sure,they are everywhere!! lol...Then I'll try but don't laugh!!! lol.. ok let's play!!" copied from @Malory M's comment
1. Le martiniquais n'est pas une langue, le créole oui. 2. C'est offensant de faire un tel charabia et prétendre que c'est du créole. Ca ne rend aucunement hommage aux paroles qui à l'origine sont d'une poésie exquise.
Le martiniquais est une langue, mais le débat n'est pas censé être là ! Si c'est pas une langue tu parles français apparemment donc tout ceux qui parle français doivent comprendre le martiniquais. Créole est juste un terme inventé réduire et détériorer des peuples, des cultures et en mettre d'autres plus haut. Si seulement on pouvais tous s'en foutre et respecter chacun. Bravo pour cette interprétation de Mario Canonge.
Ltt YM tout le monde ne parle pas anglais mais aime la musique (l'instrumental pour être précise) des chansons qui passent a la télé et radio. Il ne parle pas martiniquais, je pense qu'il n'a pas voulu écorcher la langue ! D'ailleurs cette vidéo a fait connaître la chanson original : be proud