Тёмный

L'appropriation culturelle est-elle impossible pour les oeuvres de fiction ? - HIATUS 

Qu'est-ce qu'on lit ?
Подписаться 17 тыс.
Просмотров 4,7 тыс.
50% 1

Récemment, j'ai découvert que certains lecteurs reprochaient à Bérengère Cournut son traitement de la culture Inuit dans son roman De pierre et d'os. Une autrice blanche européenne ne pourrait faire justice à un peuple minoritaire très éloigné à tous points de vue. Alors, quelle est la frontière entre la fiction et l'appropriation culturelle ? Un romancier peut-il écrire toutes les histoires ?
Cet épisode de Hiatus en version audio seulement, disponible sur les plateformes de podcast.
Point d'attention : cet épisode ne se veut pas exhaustif sur la question de la représentation en littérature, mais concentré sur le livre de Bérengère Cournut et d'autres livres similaires, notamment de cultures minoritaires comme les Inuits et Sâmis ici mentionnés.
Livres mentionnés :
- De pierre et d'os, Bérengère Cournut (roman qui se déroule en terre inuit)
- La couleur des sentiments, Kathryn Stockett
- Le dernier lapon, Olivier Truc
- Anta, Andreas Labba (roman sur la vie d'un jeune Sâmi)
- Sanaaq, Mitiarjuk Nappaaluk (1er livre écrit en langue inuit)
- Le harpon du chasseur, Markoosie Patsauq (littérature inuit)
- Croc fendu, Tanya Tagaq (littérature inuit)
- Le droit au froid, Sheila Watt-Cloutier (essai inuit)
- Those who run in the sky, Aviaq Johnston (littérature jeunesse inuit)
- Quel est mon superpouvoir? , Aviaq Johnston (littérature jeunesse inuit)

Опубликовано:

 

28 дек 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 22   
@secretaire
@secretaire 2 года назад
Concernant Le Dernier Lapon d'Olivier Truc, il est possible que le titre ne vienne pas de lui mais de la maison d'édition, comme c'est bien souvent le cas. Le choix de ce titre certainement fait pour des questions commerciales, puisque le terme "Lapon" parle plus que le terme "Sami".
@alvoko9567
@alvoko9567 2 года назад
Je commente très rarement sur RU-vid. Je viens de découvrir ta chaîne et c’est une immense claque. Je ne lis que très peu de littérature « pure » (par ce terme je la différencie d’ouvrage scientifique) et je suis sur RU-vid presque exclusivement des comptes politique ou scientifique, j’ai cliqué par curiosité sur quelques vidéos parlant du monde de l’édition et j’ai apprécié ta manière de t’exprimer et ta volonté d’être le plus claire et précise possible dans tes propos, Cet épisode est une réelle claque, venant du monde politique militant je ne crois pas avoir eu à ma connaissance une définition et des exemples aussi limpides que les tiens sur l’appropriation culturelle. Au delà du fait que tu m’ai donné envie de me remettre à la lecture je vais me servir de cette vidéo comme un outils pour expliquer de manière exhaustive le concept Alors merci beaucoup pour ton travail et hâte de découvrir la suite (J’espère ne pas avoir fait trop de fautes pour tes yeux de lectrices)
@kassiopeajk5763
@kassiopeajk5763 2 года назад
Bonjour, Je tenais juste à apporter une opinion qui peut-être vous interesserez. Bien que le sujet d'appropriation culturelle est très complexe, et que la délimitation entre appropriation et appréciation est fine je tenais juste à souligner quelques points que j'ai vu dans les commentaires. Premièrement, la comparaison entre le genre et la culture. Voyez vous, je pense qu'un homme qui parle d'une femme qui partage la même langue, mode de vie, etc. n'est pas la même chose qu'une personne qui parle d'une culture qu'il ne connait pas. Le mot culture englobe tellement de notion, de compléxité, de nuance, qu'il me semble un peu faible de le comparer à la construction sociale du genre. Alors, je ne pense pas qu'une personne devrait écrire uniquement sur ses experiences et croyances, mais je pense qu'une forme d' auto-retenu devrait être exercée par l'auteur.ice. Pas dans le sens de l'auto-censure, mais plutôt dans la mesure où il faut accepter son ignorance, et que des documentaires et des livres ne sont pas suffisant pour englober l'experience qu'est de faire partie d'une culture. Deuxièmement point que je voudrais adresser, et que j'admet, m'a un peu froissé, est le point de "laisser une autre personne répandre une autre culture qui n'est pas la sienne afin de la populariser". Voyez vous, il y a un concept qu'on appel "passing the mic" aka "faire passer le micro" en anglais. Cela veut simplement dire qu'il faut être capable de laisser des personnes minoritaires de parler de leur expériences, et d'accepter de se taire pour mieux les écouter. Ce qui me dérange c'est le fait qu'il y ait un besoin d'entendre des paroles d'abord d'une personne qui fait parties de la même "identité" que nous afin de s'interesser à un sujet. Pourquoi attendre qu'une autrice blanche européenne parle de la communauté Inuit ? Pourquoi ne pas prendre l'initiative de rechercher quelqu'un, qui fait partie de cette communauté, et qui tente d'éduquer d'autre personne sur son histoire ? D'autant plus que la majorité des communautés indigènes parlent anglais, à cause de la colonisation, alors non, il y a des ressources accessibles. Enfin, il est important de souligner que montrer est différent de représenter. Et que limiter n'est pas intérdir. Prenons l'exemple de "De Pierre et d'Os". Je pense que la "fascination d'autrui" aurait été plus articulé à travers le personnage principal si c'était une jeune femme blanche, qui s'est perdu pendant une excursion, et qui se retrouve acceuillis dans la communauté Inuit malgré elle, peut-être s'y plaire et si elle est accéptée par la communauté, décide d'en devenir membre. Je pense que ca aurait été non seulement plus représentatif de la position de l'auteur (explorant une culture dont elle ne connait pas beaucoup), mais ca aurait pu explorer d'autre thématique tel que la solitude, trouver une famille dont tu n'es pas forcément lier par le sang, etc. Et je pense que ca aurait été plus interessant pour un lecteur non-familé avec cette culture puisqu'il peut se mettre à la place de se personnage, et être introduit à une culture où il SAIT et a CONSCIENCE qu'il est ignorant et que ce que représente le livre est limité. Merci de votre temps :3 (le Français n'est pas ma langue maternelle, veuillez excuser mes fautes bien que j'ai essayé de les minimiser)
@Telerapette
@Telerapette 2 года назад
J'ajoute aussi qu'on peut prendre du plaisir à écouter ton podcast sans rien connaître des œuvres dont tu parles, preuve qu'il est très réussi.
@Questcequonlit
@Questcequonlit 2 года назад
Ton retour me rassure en ce sens, merci !
@Telerapette
@Telerapette 2 года назад
Merci et bravo mille fois pour cet épisode intelligent et éclairant. Tu as si bien mis des mots sur mon malaise à la lecture de Joël Dicks et de Kathryn Stockett, que je me suis entendue dire à voix haute "merci! Oui! Voilà c'est exactement ça!" Je t'ai découverte avec ton épisode sur Belle du Seigneur, et c'était très particulier d'entendre quelqu'un partager un ressenti et des réflexions si proches des miennes sur ce livre qui a été très important dans ma vie. Tu me donnes envie de lire. Je ne suis pas encore sûre que je lirai Bérengère Cournut ou Andreas Labba, mais ton podcast m'en laisse en tout cas un aperçu inspirant qui m'enrichit déjà. Bref, je suis fan, bonne continuation à toi !
@Natastrof
@Natastrof 2 года назад
Très intéressant ! Merci beaucoup. J'ai lu plusieurs des livres cités et vais faire mon "shopping" parmi les autres titres évoqués. Élargir son univers et son champ de vision par la lecture, c'est tellement enrichissant. 🙂
@tupuchandaa5192
@tupuchandaa5192 2 года назад
Merci pour ce podcast, très bon rythme et de bonnes découvertes !
@bbaggins4250
@bbaggins4250 2 года назад
J'en ai mis deux sur ma P.A.L. grâce à la clarté de votre exposé. Merci donc. En passant, vous m'avez fait sourire sur l'écrivain que vous avez épargné (J.D.) . J'ai été très violent avec son dernier roman sur un site célèbre de lecteurs. D'une certaine manière, vous me rassurez. Continuez, c'est vital.
@eilema.81
@eilema.81 2 года назад
Merci pour tes vidéos et tout le travail effectué. Ton propos est toujours construit et documenté, c'est un bonheur à écouter. Je me permets juste de préciser pour ceux que ça intéresse et qui auraient du mal à le trouver sous le titre "Le harpon du chasseur", que le livre de Markoosie Patsauq a été réédité (et retraduit directement de l'inuktitut ce qui n'était pas le cas auparavant) en 2021 aux éditions Dépaysage sous le titre "Kamik".
@Questcequonlit
@Questcequonlit 2 года назад
Un grand merci pour cette précision très précieuse !
@accaliaread2789
@accaliaread2789 2 года назад
C’était très intéressant merci beaucoup 🙏🏻🙏🏻 j’ai appris plusieurs choses en t’écoutant et c’est un vrai plaisir. Surtout la dernière partie.
@miss_tyk4117
@miss_tyk4117 2 года назад
Podcast très intéressant. Je me suis posé sérieusement ces questions pendant et après ma lecture de René.e aux bois dormant car il m'a semblé très étrange de lire une BD qui dénonce l'enlèvement d'enfants des peuples natifs du Canada par une autrice française n'ayant aucun lien avec ces peuples. Une appropriation culturelle (?) parlant d'autres vols ? Je ne sais et ce n'est pas que l'histoire ne m'ait pas touché (le fait que j'ai compris le fond de l'histoire, car je connaissais déjà cette réalité, dès me début a peut-être biaisé mon regard), mais effectivement je souhaiterais entendre la voix des concernés
@epilegein-ludovic6275
@epilegein-ludovic6275 2 года назад
Podcast super intéressante. Par contre, mais c'est vraiment pour être tatillon, je ne parlerais pas d'universalité émotionnelle (10.20). Je pense ici à un travail d'anthopologie portant justement sur les inuits: Never in anger de Briggs qui remet en cause la vision universaliste des émotions. Mais à nouveau, c'est vraiment pour être tatillon, ce podcast est vraiment passionnant et très bien construit!
@PetitPoneyArcEnCiel
@PetitPoneyArcEnCiel 2 года назад
Chouette podcast ! ^^ j'ai eu beaucoup de plaisir à l'écouter !! Mais il n'y a pas tous les livres cités en description, par exemple les livres inuits :O Au fait il y a une librairie spécialisé dans les cultures nordiques à Paris, Borealia (33 rue de la villette) espérons que ce genre d'initiative aura du succès :) Tu me vends bien Anta ahah, je vais fouiller pour le trouver. Je rajouterais 3 choses : - ce qui est dommage c'est que souvent, la barrière linguistique fera que les personnes de cette culture minorisée n'auront pas accès à l’œuvre de l'auteur-ice occidental-e. Le/a romancièr-e peut avoir éventuellement leur aide en amont de l'écriture, mais une fois le produit final publié, il y a peu de chance qu'une personne Sami puisse lire le bouquin en français, par exemple. Je ne vois pas trop comment remédier à ce problème... - Je suis tout à fait d'accord sur la responsabilité des auteur-ices de fiction de ne pas tomber les clichés. c'est quelque chose auquel je fais attention quand j'écris, personnellement. Par contre qqch qui me dérange dans certains discours en ligne c'est qu'on fait reposer la responsabilité d'éduquer sur une culture sur le dos de qql dont le métier c'est la *fiction* et PAS le *documentaire*. Alors que comme tu dis, un roman est une porte d'entrée. C'est plus accessible de se passionner pour une culture via des personnages et une intrigue qu'en sortant direct le gros bouquin de sciences humaines ahah. Mais il faudrait aussi que les lecteurs aient la curiosité de se renseigner avec de la non fiction, au lieu de dire "ouin ouin tout est pas 100% réaliste dans ce bouquin qui parle de [x pays non occidental]". J'ai envie de leur dire "ah et quand tu lis des auteur-ices occidentaux, tu t'attends jamais à un peu de prise de distance avec la réalité???" faut pas être naïf non plus lol. - obliger les personnes à être "concernées" pour écrire est idiot car comme tu dis, comment alors écrire sur l'Egypte ancienne? mais aussi il y a eu des cas de personnes forcées de faire leur coming out, ce qui est inadmissible. Je pense à Becky Abertalli, qui a été obligée de dire qu'elle est bi pour que les gens arrêtent de l'accuser de "faire du beurre sur le dos des LGBT" (moi j'avais plutôt l'impression que les entreprises qui transforment la pride en fête commerciale étaient responsable de ça mais OK *eyeroll*). Ou alors à l'autrice de My Dark Vanessa, obligée de dire publiquement que son roman qui parle d'abus sexuel sur les mineurs est basé sur sa vie... C'est extrêmement humiliant pour ces autrices et risquent à l'avenir de décourager certaines personnes de se baser sur leurs expériences de vie pour écrire, de crainte qu'on les force à dire "ça m'est *vraiment* arrivé". et c'est d'autant plus con que typiquement, dans la commu queer beaucoup de personnes se rendent compte de leur identité par la fiction. que ce soit être en crush sur de belles actrices pour les lesbiennes ou se demander (pour les personnes trans) "mais tiens donc, pourquoi j'écris tout le temps des persos d'un autre genre que celui qu'on m'a assigné à la naissance? *voilà qui est curieux*", les mondes imaginaires sont un terrain de choix pour se découvrir. enlever ça au nom d'une pseudo pureté militante, au secours! ah et aussi l'essai de Zadie Smith *Fascinated to presume* devrait beaucoup te plaire ! elle a un point de vue d'autrice engagée qui est au top sur la question. Plutôt qu'"appropriation culturelle" elle pense qu'on devrait parler de profonde fascination pour autrui. je me retrouve là-dedans en tant que romancière en herbe :) Bref j'arrête là ce commentaire fleuve xD
@Questcequonlit
@Questcequonlit 2 года назад
Merci pour ta réponse. Tu as raison, j'ai complété la description de l'ensemble des livres mentionnés. Et tu as tout à fait raison sur l'obligation de se dévoiler pour les écrivains : c'est une pression malsaine imposée en grande partie par les lecteurs qui exigent de savoir, comme si les écrivains leur devaient quelque chose. Ca crée une nouvelle barrière pour les écrivains, entre syndrome de l'imposteur, peur de devoir se dévoiler, peur de manquer de justesse... Et finalement, je suis convaincue que ce sont toujours les mêmes qui se poseront des questions et les mêmes qui continueront sans se soucier de rien.
@fb1880
@fb1880 2 года назад
Enfin un podcast qui creuse avec intelligence ce faux débat pour moi. Je suis tout à fait d'accord, si on s'en tient à ce débat, seule l'autobiographie ou le récit contemporain qui parle de ses pairs seraient admissibles. Ce livre est une œuvre artistique documentée (vous le dites bien) et non une appropriation par un marchand qui vendrait des produits pseudo inuit pour son profit personnel. Ensuite, comment connaitre les autres cultures quand on est néophyte ? Oui, il y a les essais ou les documentaires ou suivre des cours mais cela n'a rien à voir pas les romans, les tableaux (coucou Picasso) ou même les œuvres musicales (Turendot qui reprend une légende chinoise de Puccini). Ces œuvres ont permis au grand public de connaître d'autres culrures, de susciter des vocations. Certes les deux que j'évoque s'inscrivent dans un contexte de domination des cultures européennes sur les autres. Pourtant j'ose croire que les masques de Picasso sont un hommage. Qui connaitrait la légende de Turendot sans Puccini ? De plus il s'inspirait d'une ré écriture européenne d'une vielle légende. Puccini était à la fois fasciné par la Chine (on était à la fin de l'orientalisme) et cette reine cruelle... Les œuvres artistiques véhiculent aussi bien des images que des émotions. Elles nous emportent et pour moi vers un ailleurs. Elles nous inspirent Est que les artistes sous prétexte de respect d'une autre culture (ce qui est tout à fait normal) devraient se faire des parangons d'une pseudo et nouvelle éthique ? On se rapproche d'une forme de censure selon moi... Je ne trouve pas cela acceptable
@gerardderwael6002
@gerardderwael6002 2 года назад
Analyse intéressante. Même si elle n'est pas citée, la littérature subit bien là l'influence de la cancel culture avec le danger de l'appauvrissement culturel. Car, quand bien même tout n'est pas exact à propos des cultures abordées, l'important c'est son pouvoir d'initiation à. D'autant que, pour qui lit un tant soit peu, sait qu'en littérature tout ce qui est inventé est vrai (Flaubert, de mémoire). Ou bien alors pour faire un parallélisme avec l'art pictural, un peintre blanc ne peut plus peindre une femme noire, et réciproquement, un peintre noir ne pleut plus peindre une femme blanche. NB : j'utilise sciemment le qualificatif "noir" pour ne pas user de celui de "black".
@fodor6864
@fodor6864 2 года назад
Merci pour ce très bon épisode avec lequel je découvre ta chaîne, c'est peut-être la première fois que j'entends quelque chose de nuancé sur l'appropriation culturelle ! Merci de remettre la question du respect au cœur du débat car c'est crucial. Complètement d'accord avec toi sur le fait qu'une œuvre de fiction peut-être une porte d'entree vers un univers, et aussi sur l'idée que l'injonction à n'écrire que sur ce qu'on est revient à une négation du principe-même de la fiction. D'après ce que j'ai compris, cette notion d'appropriation culturelle vient d'une tendance à s'approprier des éléments d'une autre culture sans rien y connaitre et/ou en revendiquant l'invention de cet élément culturel sans créditer d'où il vient réellement. Ca concerne des cas très précis. Mais maintenant j'ai l'impression que le terme s'est beaucoup galvaudé et désigne simplement "parler d'autre chose que de soit" . Non seulement je trouve cela idiot et dangereux, mais aussi c'est complètement contre-productif ! En niant le fait qu'on puisse chercher à comprendre ces vécus, on nie leur caractère universel et on entérine l'idée que les marginalisés sont des "autres" et que le neutre dans lequel tout le monde peut se projeter est l'homme hétéro vis blanc. Comment des communautés marginalisées peuvent-elles espérer être véritablement incluses dans la société si elles interdisent aux autres la diffusion de leur culture ? Dans ce cas-là, la culture hétéro blanche occidentale restera à jamais majoritaire parce qu'il semble n'y avoir aucun problème dans l'autre sens (une femme qui écrit sur un homme, une personne queer qui écrit sur des hétéros, un sami qui écrirait sur des blancs)... Enfin bref c'est tellement complexe qu'on pourrait en parler pendant des heures. Ça me donne espoir de voir des propos à la fois tolérants, inclusifs et profonds comme le tien, à la fois progressistes et nuancés ! Merci !
@oktemuzadetennochtilan3589
@oktemuzadetennochtilan3589 2 года назад
autant faire une allégorie et inventer des peuples
@ghislainabete3209
@ghislainabete3209 2 года назад
First
Далее
RIEN NE VOUS PREPARE A BECKETT - Qu'est-ce qu'on lit ?
16:40
Le PROBLÈME de la SURCONSOMMATION LIVRESQUE 📚
22:55
Les Vampires : De la fiction aux anciennes croyances
3:43:56
Je vous parle de Booktube
29:06
Просмотров 7 тыс.