27 of july 2013 in Povoa de Varzim This release by the early music group L'Arpeggiata and its leader, lutenist Christina Pluhar, seems to encompass two separate goals, only partly laid out in the handsomely illustrated booklet notes
Simplesmente maravilhoso... Mesmo sabendo do talento de todos os músicos do grupo, cada vez que se assiste, ocorre uma nova surpresa.... Vocês são fantásticos...
Há surpresas que, sendo agradáveis, deixam dentro de nós o sentimento de uma oportunidade perdida. Confesso ser conhecedor da existência de L’Arpeggiata há cerca de dois meses, daí o referir “oportunidade perdida” não os ter visto, sendo natural desta cidade. Porque me encanta a diversidade e qualidade do repertório que sempre apresentam, aqui fica o meu reconhecimento.
Vincenzo è sublime. Misia, oltre alla grande bravura, ha un fascino sensuale unico. Che donna! La danzatrice ha tutto un suo stile, che a me piace moltissimo ed è anche sensuale. Goffredo
I hope Christina reads these reviews - since conducting a baroque orchestra a while ago, she now present a group of musicians of exceptional talent in an extraordinary series of programmes that are each absolutely unique. I love the cornetto playing, the dancing girl Jarroulsky’s counter tenor, and each and every instrumentalist. This is the most interesting new music since the 18 th. century.
1:09:15 di Alfio Antico Silenzio D’amuri T’amai di quannu stavi dintra la naca, T’addivai ducizza a muddichi a muddichi, Silenziu d’amuri ca camini ‘ntra li vini, Nun A? pussibili staccarimi di tia. Nun chianciti no, albiri d’alivi, Amuri e beni vengunu di luntanu, Dilizia amata mia, sciatu di l’arma mia, Dammi lu cori ca ti dugnu la vita. Vacanti senza culura tengu lu senzu , Quanno ‘na mamma si scorda a so figghiu, Tannu mi scordu d’amari a tia, Ti vogghu bbene picciridda mia. Vulati acidduzzi iti ni ll’amata, Cantantici mentri nc’A? morte e vita, Comu tuttu lu munnu esti la campagna, Tu sAi?? a Riggina e ju Re di Spagna.
Ma che spettacolo! Ci arrivo leggermente in ritardo ma non importa: sarebbe possibile conoscere i nomi di tutti gli artisti? Grazie per questa perla meravigliosa... e il Mediterraneo sia!
Aura Rua Albergaria , L’arpeggiata e a sua diretora e maestrina, Christina Pluhar, são muito conhecidos. Talvez esteja a referir-se a Portugal. Aqui tudo chega décadas depois.
40:43- Agapimu fidela, protini - Vincenzo Capezzuto (Ghetonia) Sto korafaissu 'ssiànonna linari ce 'derlampise na euri eura ce 'derlampise mesa sto chlorò sekundu motti skònnete o fengari atto krovàtti tu na euri eura atto krovàtti òrrio, pereftò M'ide c'ekàise 'kau sta chortìa; faristi n'avro euri eura faristi n'avro sena manechì, Tàrassa, ma so leo ma ti kardìa, ta poia pian ambrò euri eura ta poia pian ambrò ce a mmàddhia 'mpì. Agàpimu fidela protinì, puru ti nifta na euri eura puru ti nifta iss'nnu se torò; Ivò fsunnòntas 'e se vrisko 'ci, ce iu ta mala na euri eura ce iu ta mala klàmata arcinò.
Wow Vincenzo, molto piacere, scuza amico por i nome diverso di lui. Ma veramente la tua voce é anche meraviglioza. Tu sei bravísssimo in tua bellíssima interpretazione. Presto saró a habitare in Europa (Itália) ed spero avere una fortuna possibilità di vederlo cantare cosi. Graziemille amico per una voce di angelo che hai.
Are mou Rindinedha, par Vincenzo Capezzuto . Un chant traditionnel de la Grèce salentine . > Ici avec Vincenzo Capezzuto et Katerina Papadopoulou (Grèce) - l'Arpeggiata ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8uDAEZSKWh8.html
5:40 - Sem saber -Misia Sem saber / porque te amei assim, / porque chorei por mim, / sem saber / com que punhais tu feres, / magoas mais e Queres, / sem saber / onde é que estás, nem como, / o que te traz sem rumo, / sem saber / se tanto amor devora / Mais do que a dor que chora, / sem saber / se vais mudar, se então / podes voltar ou não, / sem saber / se em mim Mudou a vida, / se em ti ficou perdida, / sem saber / da solidão depois / no coração dos dois, / sem saber / quanto me Dóis na voz, / ou se há heróis em nós
Song of 27:38 Pigliate la paletta e vae pi’ ff oco E va’ alla casa di lu ‘nnammurato E passa duje ore ‘e juoco, Si mamma se n’addona ‘e chiste juoco Dille ca so’ state falelle de foco, E vule di’ e llà, chello che vo’ la femmena fa! Luce lu sole quanno è buono tiempo, Luce lu pettu tujo, donna galante Mpietto li tieni duje pugnali argiento. A chi li tocchi bella, nci fa santo, E ti li tocchi je ca so’ l’amante E ‘mParaviso jamme certamente... E vule di’ e llà, chello che vo’ la femmena fa!
Mediterraneo is a culture non only a sea, here is also latin culture. Portugal is an important and rappresentative mediterranean and latin culture like Italy, Spain and French.
Vincenzo Capezzuto 0:50 Rindinedha ... 9:02 La tarantella del Gargano 27:07 La Carpinese 40:43- Agapimu fidela, protini 50:44 Pizzica di San Vito 1:09:15 Silenzio D’amuri and ,,, 1:00:59
Filmado con una cámara pequeña, hace casi 10 años y editado yo mismo con imágenes del mar. Todavía visto 131000 veces. Si no te gusta, busca en otro lado.