Penso che tu sia uno dei migliori insegnanti di inglese tra le migliaia che ci sono in giro ,sei chiaro e schematico ,ma penso sopratutto che nonostante tu sia un madrelingua inglese riesci a pensare come un italiano e ci spieghi le cose nella maniera giusta x noi,top 👍👍👍
verissimo, io sono stata anche ad una scuola d'inglese in presenza ho speso soldi senza impararare nulla, con Jo in poche lezioni ho già migliorato tantissimo! Davvero bravissimo
Grazie Jo! Utilissimo, like always. Mi hai tolto un dubbio che avevo: ora ho capito perfettamente quando usare "like you know" e quando "as you know". Thank you so much, mate! ☺
Ciao Joe, sarebbe interessante un video sulle differenze tra 'like', 'dislike', 'unlike', 'alike', 'unalike', 'liken', 'likely', 'unlikely' 'likelihood'.
Hi Jo, concerning one of your examples I was wondering if it shouldn't be more correct to say "...Like I had run a marathon" rather than ".. I've run a ..." ? Thanks, Alberto
W le donne! Joe dillo anche tu! Basta alla violenza fisica e psicologica contro le donne, ma contro ogni forma di vita! Purtroppo ci si ricorda di questo tema all'avvicinarsi dell'8 marzo :( mentre dovrebbe essere una riflessione di tutti i giorni. Scusate l'OFF TOPIC...
Mr. Joe, You are truly wonderful and I am very grateful for Your teaching. However I am very sorry but in this case I have to suggest You a small correction in Your Italian writing. Po ' (adverb) is written with the apostrophe, not with the accent, because it is an apocope not a "truncation".
Ma come, indovinate???? Non era questione di fortuna ma di preparazione. Grazie alla spiegazione chiarissima di Joe hai capito dove vanno utilizzate le varie forme. 😉😉😉
Hello from France! Teacher, you have a gift for explaining grammar well. I finally understood the difference between "like" and "as" and I didn't make any mistakes in the quiz. A big thank you, Teacher!
Oltre a fare i complimenti per la chiarezza, volevo chiedere se hai pensato a fare una puntata sugli idioms... A questo proposito ho trovato delle interpretazioni contrastanti su "he/she Is a nasty piece of work": è una cosa volgare o no? Anche i dizionari online non sono d'accordo...
Hi Jo! Welcome back! Hope you’re doing well now. We missed you! I totally love your lessons, your language and your pronunciation, even in Italian language! Teaching is definitely your work and your mission! Please don’t stop or change! Thank you once again
Sempre grande JoEnglish...👍Ti chiedevo ....Non so se hai fatto o hai in programma di fare dei video che riguarda un po' la terminologia che si usa per fare un Cv in Inglese... Sarebbe molto utile...Let me know... Thanks😉👍
Hi Joe! It looks like you're well! I'm very glad to see you again! I want to know the fourth sentence. Can I say "I have a brother, but I'm not the same as him? Thank you very much!
Preso da un giornale inglese: Tourists evacuated from Pescara as Italy records more than 800 wildfires,", in questo caso come possiamo tradurre 'as'. Se volessi tradurre dall'italiano all'inglese non penserei mai ad 'as'. Grazie. Sei forte.
Hi Jo ! Could you please make a video about when it's appropriate to use 'away off and up as ending of a frase, I.e. take off (shoes) or take away or i.e. he came up saying or it adds up UP confuse me a lot ... I always get lost with those even though I know them 😕
Hello! I have a playlist for Phrasal verbs... I’m not I understand your question... watch the videos and let me know because I talk about those Phrasal verbs in the videos... ru-vid.com/group/PLWpZilv2DGmT4qvpJzd5HwiK4cdnnmjQx
Joe, piccola domanda. Nella frase 4 "I have a brother but i'm not like him, potrebbe voler dire anche " Ho un fratello ma non mi piace"? Nel senso che non mi trovo bene con lui? O per come è impostata la frase può voler dire solo "non sono come lui"? Grazie
Jo by the way exercise i made a mistake ,n° 4 i've put look like, allow me two things ,the first the difference between "remember and remind " the second with a video or as you like something on different ways to say " non mi importa" great your teaching, many thanks.
Fantastic. You could do another one explaining the differences between "YOUR vs YOURS" and between "ALL vs WHOLE" or between "ONE vs ONES" or something like that Thanks so much
Ciao Joe, quando si fa una lista di cose si usa LIKE oppure SUCH AS? Per esempio: 1) I am interested in several sports SUCH AS football, basket, volley,... 2) I am interested in several sports LIKE football, basket, volley,... Quale è corretto? Si possono usare entrambi? Grazie
Hey Joe I'm glad you're back and recovering. Sometimes I use your videos in my lessons at school. You work, I get the salary, how about that! Keep up the good work mate.
Ciao Jo. Una domanda per favore (l'ennesima, in effetti, per questa video lezione 😄). Se in vece di dire "Com'è il tempo?" - What's the weather like? ... volessi dire "So com'è la forma negativa del Present Perfect", dovrei tradurre con "I know how Present Perfect negative form is" oppure "I know what the negative Present Perfect is like"? Thanks a million.
"Sembra che tu ABBIA visto un fantasma" è più corretto in Italiano, Joe 😉 Il famigerato ma elegante CONGIUNTIVO che purtroppo pochi sanno usare! Anche tu Joe dovresti usarlo di più quando parli in Italiano.
grazie spieghi molto bene. io ho un approccio all'inglese tutto personale da sempre per me i like significa mi piace e the same lo uso per il dire che è uguale. ovviamente mi sbaglio, qualche volta mi capiscono. gli insegnanti della scuola quelli si che non li ho mai capiti. ancora grazie continua così ti seguo volentieri e inizio a sbrogliare qualche matassa
La spiegazione è stata chiara ed esauriente come al solito e mi ha dato la possibilità di svolgere l'esercizio correttamente.Credo che la sua capacità di relazionarsi con noi che la seguiamo,sia così naturale da rendere tutto ovvio e immediato.Sono sicura che la sua sia una dote innata, mi fa' sempre molto piacere ascoltarla .
Ciao Joe e grazie mille per le tue spiegazioni. Posso chiederti se mi aiuti a chiarire un dubbio? Con "as if" e "as though" è corretto usare il past perfect invece del present simple? Per esempio: I feel AS IF I had run a marathon? È sbagliato? Grazie mille!!!
Spettacolo, come 6 simbad! Mi piace tantissimo seguire i tuoi video e ti assicuro che mi passa su di loro il tempo senza alcuna fatica anzi con spasso, (mastico un po' di inglese per il mio lavoro di ingegnere, al Poli ho dovuto dare materie tecniche studiate su testi americani o britannici e un corso di motori di aereo della RR direttamente insegnato da un loro ingegnere di vs madrelingua su testo inglese della RR bellissimo con tante figure schemi e disegni dei vari circuiti dei motori a reazione tutti a colori che conservo ancora -dove ho preso il massimo voto, ti parlo degli anno 80-. Sono poi stato in GB un paio di volte e in USA 4 volte e mi sono sempre barcamenato! Ho poi avuto nel corso della vita amici e fidanzatine di madre lingua inglese e sono sempre riuscito a comunicare benino. Sto proponendoti alla mia compagna che essendo ceca ha grandissima propensione per le lingue. Infatti parla italiano quasi madre lingua, mastica anche tedesco, russo e inglese ma si è fissata che per lei tu 6 troppo avanzato e vuole per forza fare un costoso corso di inglese in classe ecc. Come possiamo convincerla che meglio di te non si può e che non è vero che 6 difficile? Discorso diverso con nostra figlia che essedo mezza ceca, anche lei è formidabile con le lingue e i suoi professori dicono che è una specie di madre lingua inglese incredibile ma lei su mio suggerimento ti apprezza moltissimo e contrariamente a sua madre ti segue costantemente. Ciao e grazie dell'attenzione. Francesco Longo.
Carissimo professore,a me pia ce la vostra lingua " grammatica ,tanta ) Ma pere sta diventando un esercizio " tipo settimana enigmistica ,mi diverte! Complimenti x come spiegate .Se capisco io che non conoscevo l' inglese! ...Vi lascio una buona giornata .Patrizia
Quindi, in "Free as a bird" dei Beatles si mette as per intendere che uno è libero in modo uguale (non simile) all'uccello. Ho interpretato bene? Thanks.
Ciao, complimenti per il video! Ti ho conosciuto grazie a mia figlia che ti segue sempre. Mi sono iscritta perché ho apprezzato molto come presenti gli argomenti. Ti auguro tante belle cose e ti chiedo gentilmente di iscriverti al canale di mia figlia perché anche lei, nella sua materia, è molto valida ru-vid.com/show-UCDtTI8SlkpzDqo37MNCUxrQ Buon proseguimento di giornata Paola
@@clotildedecasaantici8065 è stato operato per un'appendicite acuta la scorsa settimana! E' tornato a casa e sta meglio adesso, pian piano migliora! :-)
Ciao Joe, potrei dire sei bravissimo, sei uno dei più bravi insegnanti d' inglese, sei un grande ma io dico sei speciale, si può riassumere tutto in questa unica parola, speciale. Spero che leggerai anche il mio commento perché te lo meriti. Good buy.
Prese tutte, nell'ultima ho capito che c'era scelta e ho preferito as perché, probabilmente, usando l'inglese in ufficio con i capi preferisco un linguaggio più accademico. Ad ogni modo, avrei saputo rispondere anche senza il video, non ricordo che me lo abbiano mai spiegato ma, a furia di leggere testi, alcune cose le ho dedotte da solo anche inconsciamente e riesco a regolarmi di volta in volta. Ottimo comunque l'aver rimarcato per bene il concetto.