je prefere de loin les voix de l epoque car les scene je les avait memoriser avec les anciennes voix et les anciennes phrases comme par exemple euh dans la fureur du dragon dans le film il s appelais Bruce Lee surtout avec le fameux BRUCE LEE TU VA MOURRIR HI HI HI a la fin juste avant de combattre avec Chuk Norris le fauve qui dis aussi dans la vhs Bob Wall est mon eleve dans la remasteriser il dis pas sa ou alors dans le jeux de la mort il dit TU EST MORT KARL MILLER et dans la remasteriser il dit TU A PERDU KARL MILLER tout ses petits detailles on de l importance parce que c est ce que j ai en memoire et quand je regarde les remasteriser je suis perdue au niveau des voix des textes des scenes rajouter qui servent a rien
on voit que les nostalgiques de la version rené chateau ou les fans de VF sont là en disant que c'était mieux qu'avant et heureusement que ça ne concerne que eux seulement, il est vrai que rené chateau a fait découvrir bruce lee en europe francophone, cependant ses doublages ne respectaient pas toujours l'oeuvre original ou les dialogues originals et je ne parle pas des coupures qui peuvent à certains moments rendre le film incomprehensible comme la fin de la fureur du dragon où on croit qu'on est sur la tombe de chuck norris ou la scène d'ouverture de la fureur de vaincre où on passe directement au generique, les nouvelles versions respectent plus l'oeuvre original en ne touchant à rien et en se contentant d'être plus fidele à l'oeuvre originale dans son doublage. De toute façon les vrais versions seront toujours les VO quel que soit le film de bruce lee à l'exception du jeu de la mort
@@filmsniper2340 ah enfin quelqu'un qui me comprend il ya quelques années j'ai été dans une brocante et j'ai trouvé le coffret complet des films de bruce lee et tout les épisodes du frelon vert je les garde précisément je les ai fait numérisé