Тёмный

La INCREÍBLE Historia de CASIODORO DE REINA: PASTOR, ERUDITO y TRADUCTOR de la BIBLIA al ESPAÑOL 

Secretos Bíblicos 360
Подписаться 173 тыс.
Просмотров 16 тыс.
50% 1

Descubre la fascinante vida de Casiodoro de Reina, el hombre detrás de la primera traducción completa de la Biblia al español: La Biblia del Oso. En este video, exploramos cómo un monje de Sevilla se convirtió en uno de los héroes de la Reforma Protestante, desafiando a la Inquisición Española y marcando un antes y un después en la historia del cristianismo hispanohablante. Acompáñanos en este viaje a través del siglo XVI, desde la persecución religiosa hasta la victoria de la Palabra de Dios en español. ¡No te pierdas este inspirador relato de valentía, fe y dedicación!
#BibliaDelOso #CasiodorodeReina #HistoriaCristiana #ReformaProtestante #BibliaReinaValera #Inquisición #HistoriaDeLaBiblia #Cristianismo

Опубликовано:

 

8 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 113   
@FlorValery-o3d
@FlorValery-o3d 14 часов назад
Dios le bendiga. Gracias por esta historia. Duos benduga su palabras. F. V
@jrnamoz8346
@jrnamoz8346 2 часа назад
Excelente reporte 100👍
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 Час назад
Gracias bendiciones 🙌
@Lebasa-1
@Lebasa-1 День назад
Muchas gracias a este canal, que excelente investigación, no conocía a profundidad la historia de este gran hombre de Dios. Su sacrificio valio la pena y es de gran bendición para muchos. No cabe duda que el estudio de la Biblia transforma la vida del que la escudriña con la ayuda del Espíritu Santo. Dios les bendiga 🙏
@Juma0816
@Juma0816 День назад
Mi amig@ no ve que no está completa y demás jueron personas las que la hicieron no hombres inspirado por El Espíritu Santo
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 День назад
Gracias bendiciones
@abdonflores2138
@abdonflores2138 Час назад
Interesante información
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 19 минут назад
Gracias estimado, saludos y bendiciones 🙌
@SimónBermúdez-t4f
@SimónBermúdez-t4f 16 часов назад
Excelente!
@eduardobriceno7265
@eduardobriceno7265 День назад
Excelente historia y es precisamente la biblia que leo
@Juma0816
@Juma0816 День назад
Pero esta mal escrito mi estimado
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 День назад
Yo también leo la versión Reina Valera 1960, Gracias por tu comentario bendiciones
@CarinaPare-pt9mr
@CarinaPare-pt9mr День назад
Bendiciones muchas gracias por este video 🙋🏻‍♀️🇦🇷
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 День назад
Gracias bendiciones
@joejet8982
@joejet8982 День назад
``Sin fe no se puede agradar a Dios`` Y la fe viene por escuchar la palabra de Dios. Reina Valera 1960 (Biblia) ha sido una espada de dos filos, fuego que ha destrozado ataduras y luz que ha alcanzado prufundidades de tinieblas. Ell Señor siempre va a estar un paso mas adelante que los espiritus malignos. Aaah una vez leí que unas traducciones de la biblia entradas por Francia habían ido por error ``a parar por error``al convento de Casiodoro. Y asi comenzó todo.
@henrypantoja99
@henrypantoja99 День назад
Gracias por tan valiosa información de parte de éste canal...como dijo otro hermano en su comentario... será de bien tener el conocimiento de cual versión bíblica y de que lengua fue la base de la traducción al español (del hebreo directamente o del griego) y saber que biblia utizaban en el monasterio en que se educó en la fe Casidoro de Reina en el siglo XVI... Bendiciones a todos.
@williamsmolina8834
@williamsmolina8834 19 часов назад
Hoy en día podemos ver leer la Biblia textual, traducción del hebreo al español sin pasar por el latín y la traducción de gerónimo que nos lleva al texto receptus
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV 15 часов назад
La Biblia del Oso del año 1569 información de Wikipedia El idioma español utilizado en la obra fue el español medio, dado que todavía contaba con el uso de expresiones del latín. Una particularidad de esta obra fue el uso de la ese larga ſ. Esa acción ocasionó en posteriores reproducciones la confusión con la letra f. Se puede observar esta letra en otras Biblias de la época, como la primera edición de la Biblia del Rey Jacobo o entre otros libros de la época
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV День назад
La Biblia de Casiodoro de Reina del año 1569 traducida al Español Apocalipsis Capitulo 22 versiculo 18 Porque yo protesto a cualquiera que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios pondrá sobre él las plagas que están escritas en este libro. 19 Y si alguno disminuyere de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa Ciudad, y de las cosas que están escritas en este libro. 20 El que da testimonio de estas cosas, dice: Ciertamente, vengo en breve. Amén, sea así. ¡Ven, Señor Jesús! 21 La gracia de nuestro Señor Jesús el Cristo sea con todos vosotros. Amén.
@lucassoloa
@lucassoloa День назад
Pregunta! Qué biblia tradujo Casiodoro??? De qué orígen era el escrito o bliblia en la que se basó? Es pregunta como para hacer otro video😅 me encanta aprender con usted
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 День назад
Estaremos encantados de hacer otro video sobre las diversas fuentes Biblicas en la que se baso la traducción de Casiodoro de Reina. Gracias por tu comentario, bendiciones 🙌
@dantefigueroa2297
@dantefigueroa2297 День назад
Para la traducción del Antíguo Testamento se basó en el texto Masorético ya impreso en aquel entonces y para el Nuevo Testamento utilizó la segunda edición en griego de Erasmo de Rotterdam que proviene del texto mayoritario (Bizantino) y de la carta de Santiago a Apocalipsis utilizó la traducción de Francisco de Encinas la que en un acto de audacia le dedico al rey Carlos V quien en su ignorancia preguntó a Encinas si el era el autor del Nuevo Testamento. No su majestad, contesta Encinas -Es el Espíritu Santo. Bueno dijo Carlos V, pero que no vaya a tener herejías. Saludos
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV 15 часов назад
Casidoro traducio la Biblia de textos hebreos y Griegos al idioma Castellano Antiguo y Latin en La Biblia Del Oso
@caralgapla
@caralgapla День назад
En 2:57 se da a entender que Casiodoro de Reina nació en 520. Debe ser 1520 posiblemente.
@ikergerrard7698
@ikergerrard7698 13 часов назад
Prefiero escuchar y no lastimar mi vista 😊
@elcapihoock
@elcapihoock День назад
Muy buena informacion !!
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 День назад
Gracias
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV 14 часов назад
Reina Valera Biografia información de Wikipedia La Biblia en la versión Reina-Valera en portugués 2009 (RVP-0910) es una versión brasileña traducido de la versión española Reina-Valera, que se había extendido durante la reforma protestante del siglo xvi, al ser la primera traducción completa español.[27] El diseño de la Reina-Valera en el idioma portugués comenzó en 1999 con la formación de un equipo de traductores de español, personas relacionadas con el campo de la lingüística y la literatura, y los colaboradores, para llevar a cabo la traducción directamente del español, con la lectura de retorno de lenguas originales y comparaciones con otras versiones conceptuadas.[28] La dirección de la traducción fue dividida en dos directrices, una técnico-institucional, y otra lingüística. La primera estuvo relacionada con las necesidades técnicas de la Sociedad Bíblica Intercontinental, a término de la Sociedad Bíblica Intercontinental de Brasil, y la segunda fue desarrollada por la Unipro Editora, en el ámbito lingüístico y teológico
@clavesbiblicasrobertoseghe9449
@clavesbiblicasrobertoseghe9449 15 часов назад
O sea, un católico aprendió de un protestante. Falta mencionar un prólogo del mismo Cadidoro de Reina que alienta a continuar las traducciones por medio de hallazgos más antigüos, y así sucedió con los manuscritos del Mar Muerto. Recomiendo la Biblia Textual 4ta edición de la Sociedad Bíblica Iberoamericana.
@Carlos129.66
@Carlos129.66 День назад
🙏
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV 15 часов назад
La Biblia de Casiodoro de Reina del año 1569 información de Wikipedia _ La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento Trasladada en Español, más conocida como Biblia del oso es una traducción publicada en 1569 de la Biblia al castellano (la primera traducción al castellano fue la Biblia alfonsina de 1280). Su traductor fue Casiodoro de Reina, un religioso jerónimo español convertido al protestantismo. Es llamada Biblia del oso por la ilustración en su portada de un oso que intenta alcanzar un panal de miel colgado de un árbol.
@marcialantoniohornasilva5932
@marcialantoniohornasilva5932 День назад
EL LIBRO DE LAS SECTAS DEL DEMONIO
@juanapariciotimoteo6039
@juanapariciotimoteo6039 15 часов назад
No es así Ahí hay cosas ocultas, para los incrédulos, para los varones de fe, hay Esperanza y Vida Eterna.
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV 15 часов назад
Reina Valera Biografia información de Wikipedia La Reina-Valera tuvo una amplia difusión durante la Reforma protestante del siglo XVI, siendo por poco más de 4 siglos la única Biblia de uso dentro de la iglesia protestante de lengua castellana. Hoy en día, la Reina-Valera con varias revisiones a través de los años (1862, 1909, 1960, 1995, 2009, 2011, 2015) es una de las Biblias en español más usadas por gran parte de las iglesias derivadas de la Reforma protestante (incluyendo las iglesias evangélicas), así como por otros grupos de fe cristiana, como la Iglesia Adventista del Séptimo Día, la Iglesia de Dios Ministerial de Jesucristo Internacional, la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, los Gedeones Internacionales y otros cristianos no denominacionales. Las versiones originales de la Biblia Reina-Valera contaban con los deuterocanónicos o apócrifos, los cuales fueron retirados por el anglicano Lorenzo Lucena Pedrosa de la Universidad de Oxford en 1862
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV День назад
La Biblia de Reina Valera del año 1960 traducida al Español versiculo 18 gratuitamente. Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. 19 Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad 20 y de las cosas que están escritas en este libro. El que da testimonio de estas cosas dice: Ciertamente vengo en breve. Amén; 21 sí, ven, Señor Jesús. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.
@cotyperez4971
@cotyperez4971 22 часа назад
La misma Biblia dice maldito quien quite o ponga tan siquiera una coma , .
@reynatorres1875
@reynatorres1875 6 часов назад
No sorprende que sea acusado así a sido siemore la sexta catolica desde su origen 300 años después de Cristo desde espana
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV 15 часов назад
La Biblia del Oso del año 1569 información de Wikipedia Casiodoro de Reina trabajó durante doce años en su preparación. Su traducción empezó en 1565, y ya cuando había traducido el Antiguo Testamento del hebreo (habiendo usado la Biblia Hebrea y la Biblia de Ferrara como apoyo lingüístico), el proyecto fracasó y Reina tuvo que esperar otros dos años para ver su Biblia al fin impresa. Se publicó en Basilea, Suiza, el 28 de septiembre de 1569.[2] Se colocó una ilustración de un oso, logotipo del impresor bávaro Matthias Apiarius, para evitar el uso de iconos religiosos, ya que en aquel tiempo estaba prohibida cualquier traducción de la Biblia a lenguas vernáculas.[1] Esta Biblia contó con una segunda edición en 1622, mandada hacer por los propios familiares de Reina. Contó con la misma imagen del oso que la original. En 1602 Cipriano de Valera editó la primera revisión de la traducción de Casiodoro de Reina, conocida como la Biblia del Cántaro, por el emblema en su portada. Especialistas como Carlos Gilly afirman que el nuevo editor se limitó [...] a cambiar el orden de los libros y a añadir o quitar notas marginales, con alteraciones cuantitativamente mínimas del texto bíblico fijado por el primer traductor, cuyo nombre viene además ostentosamente silenciado en la portada.[
@iglesiadediosdejerusalem7760
@iglesiadediosdejerusalem7760 День назад
BENDICIONES SALUDOS. La versión 1960 es la versión utilizada como fundamentó de estudio de nuestras DOCTRINAS Y ENSEÑANSAS (IGLESIA DE DIOS DE JERUSALEM).BENDICIONES.
@Montenuevo1
@Montenuevo1 20 часов назад
La mas errada
@santiagojesusveutheySJV
@santiagojesusveutheySJV 15 часов назад
La Biblia del Oso del año 1569 información de Wikipedia Casiodoro de Reina señaló en la “Amonestación del intérprete de los sacros libros al lector” que usó como base textual para el Antiguo Testamento el texto masorético hebreo, la Veteris et Novi Testamenti nova translatio (traducción de la Biblia desde el hebreo al latín) de Sanctes Pagnino y la Biblia de Ferrara.[4]Reina empleó la Veteris et Novi Testamenti nova translatio porque “al voto de todos los doctos en la lengua hebraica es tenida por la más pura que hasta ahora hay”.[4] Reina tuvo a la mano la Biblia de Ferrara porque ella daba “la natural y primera significación de los vocablos hebreos y las diferencias de los tiempos de los verbos”.[4] En cambio, Reina declaró haber seguido poco la Vulgata por los yerros que según él tenía.[5] Para la traducción del Nuevo Testamento, Reina se basó en el Textus Receptus
@MargaritaCruz-d7l
@MargaritaCruz-d7l 17 часов назад
He leído las dos, la Reina Valera es una biblia incompleta, modificada, pues es la biblia de los protestantes y sectas y la Latinoamericana es la Católica, una Biblia completa, original.
@Marycielo87
@Marycielo87 День назад
Bendito sea Dios por esos hombres que se enfrentaron al diablo mismo que hoy finge ser benévola pero son los mismos o peores. La iglesia católica.
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 День назад
Amén
@RioNuevoIzabal
@RioNuevoIzabal 14 часов назад
Sólo observen el video. Ya había diferencias entre los primeros protestantes con su hervidero de distintas doctrinas, que desembocó en las miles de denominaciones que hoy existen‼️
@maritzaderivera6911
@maritzaderivera6911 22 часа назад
Lo malo fue cambiar el texto original y no se debe cambiar nada, ni quitar ni agregar, eso es condenado por la misma Biblia
@heniobatres3686
@heniobatres3686 День назад
Lamentable llena de limitaciones epirituales, pues le quitaron valiosos libros de la original. O sea tienen una biblia incompleta. Y sobre todo de alli nace la ignorancia en la que viven. Bendiciones.
@marcelocarrasco1352
@marcelocarrasco1352 День назад
PERO TU YA INTRODUJISTE DENTRO TUYO 1JUAN 5:12...JUAN 1:12 SERÍA SUFICIENTE. CREO YO CON ESO YA NO SE VIVE IGNORARE
@robertovalverde9573
@robertovalverde9573 23 часа назад
Prefiero traducciones más modernas de manuscritos más antiguos. Por eso no uso la Reina Varela.
@BerikUtepkaliev-o7b
@BerikUtepkaliev-o7b День назад
El candido de la chaceta es una viaje repetición, sagindik hijo tio hago porque aslan hago no lo se un cajón zapatos chaceta suéltalo porque no lo se
@Juma0816
@Juma0816 День назад
😅😅😅😅ya desde esos tiempos estaban separados los protestantes a pero la iglesia católica no les gusta porque esta unida desde que Jesús lo dijo asta el fin del mundo 🎉🎉🎉🎉
@juanjotaozorio2477
@juanjotaozorio2477 17 часов назад
Unida? Y el cisma de 1054 que dividió a la iglesia católica de la iglesia ortodoxa? Y qué hay de los católicos nestorianos que no reconocen la autoridad del papa y del Vaticano excepto por dos iglesias? Averigua que es la iglesia católica lefevrista fundada por el obispo francés Marcel Lefevre que niega mucha cosas del Concilio Vaticano II, la iglesia católica Palmariana con su papa Pedro III. Saludos y bendiciones
@himilcecastulo5579
@himilcecastulo5579 4 часа назад
Isabel I Tudor más tolerante con los protestantes... pero intolerante con los católicos. Por qué no habla de todos aquellos católicos a los que persiguió y ejecutó? Además de a otros protestantes no afines.
@maritzaderivera6911
@maritzaderivera6911 22 часа назад
No tradujo completamente. Le quitó libros
@BerikUtepkaliev-o7b
@BerikUtepkaliev-o7b День назад
Se burlan de aslhan y guk por considerarlos pelucas ,viaja historia joven porque no lo se
@alejandroquezada2904
@alejandroquezada2904 День назад
La versión 1960 lavusan casi todas las denominaciones Pentecostés, presbiteranos, metodistas, catolicos es en general una Biblia catolica aprobada por el vaticano y las sociedades biblicas van de la mano
@lazarobarillas3575
@lazarobarillas3575 19 часов назад
Esta istoria me parece falsa puesto que esta ablando del año 500 y de repente pasa al 1500 y fraccion cuando realmente fue escrita esta verciion a mibme gusta mucho esta vercion perooo no es la mas antigua o sea la mas antigua es la catolica por eso mismo tiene menos herrores
@normahaydeepresa4608
@normahaydeepresa4608 День назад
Según los filólogos la Reina Valera es la peor traducción.
@marcelocarrasco1352
@marcelocarrasco1352 День назад
VAMOS BIEN ENTONCES...
@Luisa.luna28
@Luisa.luna28 6 часов назад
Y según tu cual es la mejor versión???
@marcelocarrasco1352
@marcelocarrasco1352 6 часов назад
@@Luisa.luna28 No te preocupes por esas pequeñeces infrahumanas y legalistas. Solo basta con que aparezca y además hagas tuyo estos textos: Juan 1:12 “Mas a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios” Romanos 6:23 #Porque la paga del pecado es muerte, más la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro” 1 Juan 5:12 “El que tiene al Hijo tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios no tiene la vida”
@gloriafajardo7800
@gloriafajardo7800 День назад
La Reina valera es mi Biblia:
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 День назад
Amén, bendiciones.
@cotyperez4971
@cotyperez4971 22 часа назад
No gracias Yo tengo mi Biblia CATÓLICA la verdadera y completa sin que le ahigan quitado libros .
@josecordero8176
@josecordero8176 12 часов назад
Y la lees?
@cotyperez4971
@cotyperez4971 2 часа назад
@@josecordero8176 Claro que sí, y Tú
@farmalapampa
@farmalapampa День назад
Que desidia, que inoperancia y que inutilidad la de las autoridades eclesiásticas que tardaron casi 15 siglos en traducir la biblia. En eso los calvinistas fueron superiores: aprendan a leer, así nadie les tiene que leer lo que deseen.
@valhala-xe2yq
@valhala-xe2yq 11 часов назад
Tiene muchos errores!!, especialmente en el nombre de Dios!, ya que ni los hebreos lo conocían!!!.
@Mercedes-g7p
@Mercedes-g7p День назад
TODAS LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIA. SON CORRECTAS. SE PUEDEN COMPRAR. / DIOS. CUIDÓ SU PALABRA PARA QUE NO AGREGARAN IDEAS DE HOMBRES 2 PEDRO 1: 21
@marcelocarrasco1352
@marcelocarrasco1352 День назад
LO MAS IMPORTANTE ES QUE ESTÉ 1 JUAN 5:12....JUAN 1:12...VERDAD?
@JoseRomero-sg3vu
@JoseRomero-sg3vu День назад
Todo este discurso es falso, antes de la biblia alemana de Martin lutero y la biblia casiodoro Reina y de cipriano valera, ya se tenía la biblia Nácar columna en el año 1200, a las que no saben bien lis engañan.
@caralgapla
@caralgapla День назад
La Biblia Nácar-Colunga se publicó en 1944. Precisamente en este año se hicieron festejos para conmemorar sus 80 años. Puede ver un video en ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-cKO_doHx_VI.html Para el año 1200 Eloíno Nácar Fuster y Alberto Colunga no tenían intenciones de nacer. Así que corrige esa información. Un saludo.
@joselarios729
@joselarios729 День назад
Por favor la Biblia Reyna Valera tiene más de 90 mil errores búsquenlos en Google y se darán cuenta y además tiene 7 libros menos que la Biblia católica osea que no tiene El libro de la Sabiduría Biblia sin Sabiduría?
@marcelocarrasco1352
@marcelocarrasco1352 День назад
ESA ES LA RAZON POR LA CUAL ES LA BIBLA MAS IMPORTANTE DEL HABLA HISPANA..LA MAS ...JEJJE
@cotyperez4971
@cotyperez4971 22 часа назад
​@@marcelocarrasco1352para los protes si es 😂
@chaloboyett
@chaloboyett 20 часов назад
Enumera siquiera diez errores caso contrario solo estás hablando por hablar
@humbertvlankos6321
@humbertvlankos6321 20 часов назад
Por eso razón nos diferenciamos del catolicismo,por que agregan otros libros que son solo historicos pero no sé comprueban que sean inspirados por Dios, ahora de los errores gracia a ellos que tenemos un libro que podemos leer y entenderlo en nuestro idioma español o Castellano ,que con gran esfuerzo y su amor por llevar la palabra a muchas personas que no tenían ese privilegio de leerlo ,lo cual la iglesia católica quería impedirlo para poder tenernos engañados en sus doctrinas y dogmas del magisterio ....el esfuerzo de reina Valera y casiodoro fue grande a pesar de las persecuciones y buscados para matarlos ...ahora sí no te gusta entonces lea la versión original en hebreo antiguo testamento o griego nuevo testamento y aprendase ese idioma tu mismo con lenguaje hebreo y griego y enséñales a otros en ese idioma.
@melisagarelli1221
@melisagarelli1221 20 часов назад
​@@humbertvlankos6321 Me gusta mucho tu respuesta. Existe un Teólogo en RU-vid, Baruck Korfman. Él, es Judío y sabe muchos idiomas. No vinimos a juzgar, no fuimos enviados para ello. Sino, que, a partir del Amor, transmitir sabiduría. En los sagrados mandamientos, Dios dice: No tendrás dioses ajenos de mí. Éxodo 20-3. Y sigue en éxodo 4 y 5: No te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. 5- No te inclinarás a ellas, ni las honrarás; porque yo soy el Señor tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen. Ahora, díganme ó mejor, pregúntense: ¿ Cuáles son las iglesias que más ídolos tienen? Por favor, piensen y alaben al Señor. Y lean: Primera epístola de Pablo a Timoteo. Allí, cómo en otros fragmentos de la Biblia, nos explica, cómo debemos actuar. Jesús dijo: Si me aman, seguirán mis mandamientos. Un abrazo y no discutan. Oren y pidan tener el carácter de Jesús
@bichobertoldi5194
@bichobertoldi5194 День назад
Qué dilema el ser humano!!!! Todos detrás del poder. La posesión del libro sagrado no implica tener la salvación, sino saber leer. Y la versión que yo tengo dice " PARA TODO AQUEL QUE TENGA ENTENDÍMIENTO. Ésto justamente es lo que nos falta en el corazón a todos los que creemos venir de la creación divina. A qué denominamos DIOS y con qué derecho nos atrevemos a tener LA RAZÓN. El Fanatismo llevó a la iglesia católica y musulmana a aplicar métodos enfermizos para demostrar sus poderes. Si ésto es sólo poder, entonces Dios ya no está entre nosotros.
@SecretosBiblicos360
@SecretosBiblicos360 День назад
Gracias, bendiciones.
@drbnb6984
@drbnb6984 6 минут назад
Eran reina y valera
Далее
Find The Real MrBeast, Win $10,000
00:37
Просмотров 65 млн
Changing The Flag Of The Countries #countryballs
00:18
¿Qué es la Septuaginta?
1:41
Просмотров 33 тыс.
SEPTUAGINTA ¡EL LIBRO MÁS PELIGROSO DEL MUNDO!
13:45
EL ORIGEN DE LOS LIBANESES SEGÚN LA BIBLIA
14:04
Просмотров 3,2 тыс.
Find The Real MrBeast, Win $10,000
00:37
Просмотров 65 млн