La versión venezolana fue la mejor su elenco, su música, la trama, todo desde el inicio a la fine mamma mia simplemente extraordinaria sin quitarle nada a la mexicana en verdad se nota el gran trabajo pero en verdad comparando las dos no existe paragone posible. Las novelas venezolanas sobre todo las de rctv siempre fueron las mejores...
¿Comparando las dos? Lol ¿y porque las siguen comparando? hay tantos comentarios horribles en cada video del remake reclamos y reclamos para exaltar a sus actores Venezolanos pisoteando a los Mexicanos como si México les hiciera daño a los Venezolanos. Filipinas hizo un remake de Marimar y los Mexicanos no fueron a lanzarles comentarios de odio.
@Ender_Pearl616 no tenía poderes como tal, solo era vidente pero veía al padre Sebastián O lo soñaba, por qué el era su papá y era uno de los principales secretos de la novela que Gloria era hija de Sebastián y Altagracia, y azteca cambio eso...
la versión venezolana siempre será única aunque se nota que la tecnología se ha avanzado en esta versión, pero los actores de la versión original son irremplazables.. fueron los mejores..
@@zoraidadelgado1472 Porsupuesto que está muy lejos porque el mismo director la corrigió haciendo una versión sin rodeos y sin capítulos de relleno sin alargarla tanto para que el público no se aburra. La del 2002 ya brillaba no era necesario meter tantos capítulos de relleno en los que no sucedía nada relevante y algunos personajes como Joaca y Salomón son detalles que el director corrigió para hacer la nueva versión para México.
Acabo de terminar de ver la versión de TV Azteca y wooow un novelón!! Me gustó que Altagracia no haya sido la culpable de todo como en la versión Venezolana!!
@@Norma-Arte-y-Ventas tal cual, yo amo esta novela y ya van 3 veces que la veo (en 2012 cuando la transmitieron al aire, y dos veces en RU-vid) y como algunas personas dicen que la venezolana es mejor decidí verla también, ya voy en el capítulo 16 y no me llama tanto la atención como la mexicana, claro que es buena porque tiene partes que me gustan mucho, pero la de TV Azteca estuvo súper interesante durante casi todos los capítulos, mínimo del 1 al 30 se superaban uno al otro de lo interesante que estaban. Espero que la venezolana se ponga mejor conforme la vaya descubriendo porque hasta ahorita van 16 capítulos que son buenos pero no me quedo fascinado como con la versión mexicana.
@@Norma-Arte-y-Ventas si, a mí por ejemplo me gusta mucho cuando hay escenas de las 6 mujeres y se pelean pero después andan juntas como si nada. Por ejemplo en la versión mexicana Altagracia y Galilea no se quieren nada con Cuca y en la venezolana veo a Chichita muy amiga de Marina y hablando bien de Altagracia, se me hace raro pues. 🤔🤷🏻♂️
Por hay dicen que lo bueno se repite, pero en este caso............La versión original sigue siendo la mejor solo al comparar los tráiler se sabe cual es la mejor, a los que solo vieron los invito a que vean la original eso si que es NOVELA
Eso sí daba miedo y peor cuándo antes de la mujer de Judas a la hora de las 6 de la tarde archivos del más allá y a las 2 de la tarde la séptima puerta No mames Eso sí es aterrador
Obviamente puede estar mejor producida ésta versión Mexicana, pues la tecnología avanza, pero las actuaciones magistrales de los actores Venezolanos no se compara en nada, ni que decir de Astrid Carolina Herrera interpretando a Altagracia Del Toro, la mujer de Judas Venezolana, esa mujer mis respetos, magnífica, cada gesticulación, cada manera de expresarse, ese odio en su mirada, la verdad me quedo por mucho con la versión Venezolana, mi novela favorita!! Saludos desde Ecuador.
Verdad que si será más actualizada con mejor tecnología y efectos pero la naturalidad del gran elenco de los actores venezolanos no tiene comparación y más de nuestra miss mundo Astrid Carolina Herrera le sale tan natural
En esta versión ya Salomón y Nathalia en los primeros capítulos eran casi novios ya, sin embargo la versión original (la venezolana) Gloria y Salomón pasaron muchísimas para poder estar juntos siempre algo los separaba que piquiña con ellos!
@@rapunzel620 es que en la versión venezolana ni gloria ni Salomón estaban presente cuando altagracia regreso porque estaban en el globo y gloria tuvo una premonición de Julián morera arrastrado por los caballos gloria conoce altagracia en el cap 11 cuando el pueblo la rechaza en la iglesia y gloria termina defendiondola y ese Cruse de miradas de madre e hija y Salomón conoce a Altagracia en el capítulo 19 Cuando vestan frente a frente en la sena de bienvenida que le hacen a Altagracia osea no como aquí que en el primer capítulo todos se conocen enseguida y lo de Julián morera queda resuelto enseguida acabando con el misterio
A mi no me gustaron los protagonistas,muy grises sus actuaciones, se rumoraba que la producción quería a Michel Vieth para el personaje anta gonico de Emma Balmori, pero lo rechazó, pero me hubiera gustado verla como protagonista a lado de Daniel Elbittar
esta no la he visto y no me interesa verla xq yo me quedo con la mujer de Judas venozolana y esq la verdad la a Astrid Carolina Herrera nadie la puede superar es como si ese personaje hubiera sido escrito especificamente para ella y nadie mas que ella podia interpretarlo
Martin creo todos los personaje no creo que mexico va a llega a la venezolana astrid lo intepreto bien y igual a chantal boudaux pos eso puso andrea marti no hay rival
Definitivamente, en mexico tienen mucha lana para producir, pero poco ingenio para innovar por eso hacen adaptaciones de novelas exitosas de los bastiones reales de la novela como lo es ahora mismo Colombia y como lo fue en su tiempo Venezuela.
Que raro ya que Martín Hahn el que escribio la original igual tuvo participación para adaptar esta nueva versión, cambiando los nombres de algunos personajes y dando un giro en sus papeles.
Uy adoraba esta novela, pero me vi la de Venezuela y no inventes!! Wuauuu tiene todos los elementos bien puestos, drama, suspenso, terror, comedia, romanticismo y astrid Carolina Herrera de lujo!
Like si cres igual que yo que todos esa gente que dice que no miraron la telenovela. No solo la miraron si no que la miraron todita todita completa porque asi somos los humanos cuando no nos gusta algo lo perseguimos asta el final???
La orginal es muchisimo mejor, la venezolana tiene mas drama, suspenso, miedo y todos los actores todos son geniales, ninguno sobre actuado. Siempre lo original sera mejor que la replica por dios.
Porque será que jamás una versión supera a la original. Aunque sea del mismo escrito, la venezolana es la mejor de todas. Los parlamentos de está son terribles...
El esfuerzo se nota en esta versión mexicana, pero siendo sincero la única versión que transmite, traumatiza, da miedo, coloca en suspenso y demás es la de Venezuela... soy colombiano y en verdad que admiro esta trama y su elenco 👏👏👏
Que va nada como nuestra version Venezolana, las actuciones son naturales, no sobreactuadas, las escenografia magistral, aunque soy fan de las novelas mexicanas por favor no arruinen esta excelente historia,
La de ustede no son reconocido porque la version venezolana la primera vision porque fue 2002 hasta la cancion me huele soledad por menudo las de ustede es la segunda el año 2012 version porque esta adata a la primera
Esa novela la dieron cuando yo tenis apenas 8 años aquí en República Dominicana ayy me encantó tanto la novela aveces me daba miedo la mujer vestida de novia pero me encanto 😂❤ En República Dominicana y las escenas eran muy aterradoras pero me gusta el terror❤
Buajajajajaja nada como la Venezolana, mejor dicho. Como la original, por favor, en la novela original, decir LA MUJER DE JUDAS, era como mencionar a Voldemort en Harry Potter. Acá lo repiten a cada 2 minutos del capitulo.
La versión venezolana es inigualable, Astrid Carolina Herrera insuperable, ... pero Azteca dañó todo el encanto con Niurka y otras por ahí. Aneth lo hizo bien.
@@zoraidadelgado1472 Anette es buena actriz pero pasaba muy maquillada y muy enperifollada como si nunca hubiese estado presa actriz Carolina dió a una altagracia varonil misteriosa sin tanto maquillaje reflejaba su dolor de haber Sido abandonada en la cárcel y su mirada de odio es insuperable Altagracia no necesitaba hablar casi con la mirada lo decía todo Anette le toca hablar para todo
La version venezolana es muchisimo mejor y la actuacion de la Actriz Venezolana Astrid Carolina Herrera estuvo Espectacular . Aplausos para Astrid Carolina Herrera
la verdad es muchisimo mejor la venezolana y la actuacion de Astrid Carolina Herrera si estuvo espectacular una actuacion impactante y magistral aplausos para ella el oscar, el laurel dorado las palmas de oro , se merece eso y todos los premios que existan
Me gusta mas esta versión pues de verdad la esesina no fue Altagrasia y ademas Natalya se entera que ella era su madre y se hace justicia en todos los aspectos
Soy colombiano y la version venezolana es mil veces mejor que esta ! El vestido de novia en la version mexicana no inspira nada , no tiene sangre y hasta se ve blanquito , el soundtrack de la venezolana es mil veces mejor en todo la mujer de judas venezolana es mejor y eso que esta tan bien la vi pero aun asi me quedo con la venezolana
This was part of my childhood memories. I can still remember the story on how babae ni hudas have her revenge this was aired every afternoon in ABS-CBN before 😍😍😍
Quizás no llenó la talla de la versión venezolana pero estuvo bien, digo Aneth Michelle se esforzó para interpretar a Altagracia, sólo espero que la versión de Televisa no la arruine más
En gustos se rompen madres… digo, géneros. A mí por lo menos esta telenovela me encantó de principio a fin, Anette Michel hacía grandes escenas cuando lloraba como la madre que no podía decirle a la gente que Natalia era su hija, y ahora estoy viendo la versión venezolana y por supuesto que es buena pero simplemente me parece aburrida hasta el momento. Lo que siempre me ha gustado en cualquiera de las dos versiones son las escenas de las 6 sospechosas ya sea juntas peleando, hablando o separadas pero siempre me encantó eso. Y bueno, ya voy en el capítulo 60 de la venezolana así que espero que se ponga mejor porque han habido buenos momentos que me parecen muy interesantes pero otros que de plano me parecen aburridos y muy lentos 🙄, la versión mexicana en cambio me mantuvo fascinado de principio a fin. Por eso digo: en gustos se rompen géneros… y madres. 🤭
Como no, si le ponían un rugido de león. Yo ya casi termino de verla y hay cosas que no entiendo y me parecen aburridos algunos capítulos, en esta versión siempre me mantuve intrigado y me fascinaba la historia y lo que pasaría en cada capítulo. La versión venezolana es muy buena también y con intriga y todo, pero sigo prefiriendo la versión mexicana aunque me hubiera gustado que no murieran la mitad de las sospechosas.
Is there something rights of being inspired or Adaptation of this Telenovela from Mexico Altagracia original Mujer de Judas the Venezuela adaption it.... And now Philippines Adaptation The Killer 👰 Bride.... Muchas Gracias....