Sin duda de los mejores monologuistas que tenemos en España, una pena que se le tape tanto porque lo que dice molesta a la gente, muy infravalorado este tío. Genio.
El miguel es el putísimo amo. Me quedo con "El otro día fui a poner un programa de la lavadora y se lo habían dao a Broncano" AHAHAHAHAHAHAAHAHHAAHHA QUÉ DESCOJONO DE HOMBRE
Tío, lo fui a ver a Pontedeume y sin duda uno de los mejores monólogos que vi, los trozos de televisión no están mal, pero el monólogo entero es una maravilla. Xokas puto amo, a ver si me cuadra y te veo en stream :(
Miguel Lago es un tío al que lo ves al escenario y mucha peña lo prejuzga por su vestimenta y tal, pero te paras 2 segundos a escucharle y ves que es de los mejores monologuistas que hay, un crack
Crítica social, directo, gracioso, entretenido, usando muchísimos recursos, sin puntos flojos... Ojalá lo ficheis y esté de manera regular en el programa. (Aunque entiendo que hay poco espacio) Vaya programón habéis montado. No podría decir cual es mi sección favorota , están todas con mucho curro detrás. Se agradece, nos alegrais el día!
Me encanta Miguel Lago porque, como se demuestra en los comentarios, con su personalidad desagrada a mucha gente, y es señal de que lo está haciendo bien. Mis dieses para el programón de hoy.
Entonces si agradas a mucha gente ¿es que lo estas haciendo mal? yo creo que son dos cosas distintas el que los chistes sean buenos y por otra que a cierta gente no le caiga bien, de todas formas es el personaje que ha creado (millonario, ególatra...).
llavero5 Es eso, me refiero a su personaje, que si la gente se está creyendo su personaje es porque lo interpreta bien. Luego como se ve en la entrevista se nota que es un tío muy inteligente y carismático.
Ademas de un gran monologista, el tio ha hecho una crítica brutalmente buena... "magnifica generación de camareros para la costa del sol que estamos preparando"
Decir que lo que hace Miguel Lago es cliché me parece de coña, poca gente habla tan clarito y haciendo tanta gracia. Más stand up de calidad, por favor.
Genial e inciisivo, disfruto mucho de sus presentaciones. Pensó en venir a Argentina? Ya estuvo Piedrahita con mucho éxito. Creo que su monólogo tendría éxito también. Un gran saludo.
El monólogo es de diez de principio a fin pero lo mejor sin duda es el tema de la educación. Este hombre es la primera persona que dice en televisión lo que en realidad es el bilingüismo: una puñetera basura que nos congracia con los paí$e$ anglo$ajone$ a cambio de dejar por los suelos nuestra propia cultura y el conocimiento con mayúsculas. Y luego en la Castilla profunda rabiamos cuando alguien habla en catalán, gallego o euskera... Cuánta hipocresía.
Creo que Miguel tiene razón en que la enseñanza bilingüe consigue que los estudiantes no aprendan ni la asignatura ni inglés. Si se quiere aprender el inglés, lo que tienen que hacer es elevar el nivel, ¡que nos pegamos 10 cursos aprendiendo los colores y los números, coño! Y dejad de ver películas dobladas.
Lo de la enseñanza bilingüe es cierto pero lo de que suban el nivel es imposible con la mierda de profesores de inglés que tenemos (en general), si hay algún ejercicio del WorkBook que se les complica. Aparte, si se sube el nivel no aprueba ni Peter. Las películas dobladas las veo para no tener que aguantar las traducciones de mierda hechas por gente no profesional y para no perder los matices de humor y actuación. Estoy en segundo año de Traducción e Interpretación y los profesores que tenía en la ESO y bachiller tenían los mismos conocimientos que yo, pero con 30 años más y un título, lamentable. Se tendría que exigir un C1 o C2 para todos los profesores de educación secundaria de inglés, un B2 lo saca mi abuelo en 2 meses. Muchas noches y buenas gracias
@@marioruizplaza805 Y sin nivel también. Un abuelete poco va a pillar ya, pero se lo pones a los niños desde pequeños y además de que no les cuesta nada, aprenden inglés sin querer. Y cualquier persona con un poco de ganas también. Yo hace años que no veo nada doblado, del idioma que sea y si entiendo el idioma bien y si no, subtítulos en español. Algo siempre queda y desde luego se aprecia la interpretación y los matices de actor y personaje mucho más. Y no soy ni especial, ni más que nadie, ni me lo creo, ni critico a los que no lo hacen, solo digo que se puede y a la larga es muy beneficioso. Solo hay que ver la diferencia de nivel en inglés entre portugueses y españoles o italianos por ejemplo.
@@marioruizplaza805 Me parecen dos excusas (sin ánimo de ofender) muy pobres. Si los profesores no tienen nivel se les da cursos de reciclaje y si no a la puta calle o a vigilar el patio hasta que se jubile o lo apruebe. Prefiero mantener a un inútil, antes que tenerlo perjudicando el futuro de los estudiantes. Es como tener a un profesor de informática que no sabe ni lo que es internet. Y la otra, "si se sube el nivel no aprueba ni Peter" ¿Y como lo hacen otros países? Es como decir que si les empezamos a exigir que sepan poner tildes y a conjugar bien los tiempos verbales, suspenderán lengua castellana y literatura. Pues que estudien coño, que más fácil para aprender inglés que ahora no ha estado jamás y como bien dices, un B2 se lo saca hasta tu abuelo, malo será que en 8 o 10 años un crío no sea capaz de sacarse un C1 de inglés, que es el idioma más simple y de menor complejidad de las lenguas modernas. Como bien dices, tu estás empezando traducción e Interpretación y tu nivel de inglés está muy por debajo del de la media europea. Eso aunque no lo veas ahora, repercutirá en tu futuro. Yo he tenido que aprender a palos lo que no me supieron enseñar en, por lo menos, 8 años de educación obligatoria y otros 7 de bachillerato y formación superior.
Un crak..me lo.goze en directo ..el Dani Rovira. El otro Dani o David el de Jaén creo.... Y bueno desde el principio hasta el final risas na más.. Y si la verdad que tenga su minutitos en la resistencia joerr