Ce conte est également connu au Japon sous le nom de "La montagne qui craque". "Kachi-Kachi" imitant le bruit que fait le feu.
Dans cette traduction, le Tanuki, typiquement japonais, est traduit par blaireau. C'est le cas dans de nombreuses traductions que j'ai pu lire.
Ce conte provient du recueil "Fables et légendes du Japon" par Claudius Ferrand, disponible sur la Bibliothèque numérique du Québec à cette adresse : beq.ebooksgrat...
Découvrez d'autres livres audios : / @lanuitdescontes
17 сен 2024