@@big.ale88 las voces no se tienen que parecer, tienen que quedar, si una actriz en latinoamerica hablara agudo como una loli se escucharia raro. Un ejemplo la voz de goku es una mujer en japon imagina si asi le pusieran la voz a goku en Latinoamérica
Eso mismo me pasaba al inicio pero me termine acostumbrando a su voz y hay momentos que aunque sabes que es shrek queda de ptm!! Más en la serie que en las peliculas recopilatorias 😅
@@jeremiaslautaro1057 La verdad es que si, yo me refiero de que utilizen al mismo actor de voz, osea que el que hizo las dos voces ah de ser una persona muy profesional como para que lo hayan cntratado en dos grandes oportunidades, la pelicula de shrek y la voz de reiner.
Nooooo wey, yo apenas vi que aparecieron como tres personajes de Inuyasha, y que tras del hecho Mikasa era Aome, dije: - No pues, y ahora resulta que todos son de Inuyasha, solo faltan Sesshomaru, Inuyasha, Koga y Miroku y me tiró por la ventana. No me di cuenta que la voz de Levi era la misma del amo bonito hasta que leí tu comentario jajajajajaja Me tiraré por la venta, con permiso.
Hubieron muchas críticas tanto buenas como malas, pero personalmente disfruté mucho de ambos doblajes (japonés y español latino) siento que todas las voces estuvieron increíbles, igualmente el fandom de SNK no tiene buena fama por inconformes e inmaduros. Me encantó el video!!♡
A decir verdad también le qued abién la frase de que me perid en el camino de la vida porque literal el reiner ya tiene la cabeza echa cachos el pobre Almenos no le a mtifo nungun rayo a alguna niña.
@@andreflores5046 ya lo ssabemos compañero pero kakashi también lo usa ahora y el obito que vimos en casi todo naruto nunca reprecento es afrase esepto el obito del pasado y el obito al final de la 4 guerra ninja.
@@foxybolanos2832 lo dijo en la tercera Guerra ninja, se lo dijo a kakashi cuando quiso abandonar a rin, después de eso kakashi empieza a usar la frase, y obito Si la dijo desde niño
La voz de Erwin Smith es espectacular, esa voz para mí encaja en los personajes que sean de alto rango, como la policía, ejército etc. Erwin Smith le queda como anillo al dedo esa voz que le dió su respectivo actor de doblaje
mas bien, siento que escogieron mal las voces para los personajes berthold parece gay xd y rainer le hubiera quedado mejor la voz de rojas, la de historia fue la que me gusto mas xd
Yo igual... Jajaja es que se quedan pegados los tonos de la voz japonesa y aquellos son mas expresivos en sus voces que aquí en América, es demasiada la diferencia... Pero al menos esta bien cuando no quieras leer subtítulos... Mejor que el doblaje de one piece o.0
La verdad no tenia ni idea de que SNK tenia doblaje latino, pero cuando vi el video, desde el principio solo rogaba de que Gabriel Basurto fuera la voz de Levi, y al final resulto ser cumplida mi plegaria xD
@@astridsantillanes8500 En el anime es chica, pero en el Manga esta confirmado que no tiene género como tal y de hecho se ve como una persona bastante androgina(Persona con apariencia masculina y femenina)
La voz de Reiner parece de un señor con demasiada edad. Cuando el es un adolescente. La voz de Armin supera la voz japonesa. La voz de Levi en japonés es espectacular no pueden superarla. Se tenía que decir y se dijo.
@@karlaimg cuando lo reclutan a la legión tiene 31, en la 1 a 3 que son 4 meses tiene 36 y en la cuarta tiene 40, en el final tiene 43 y finalmente fallece a aprox 80 años que es el epílogo
Qué? Jajaja amigo los 7 pecados capitales sale el doblaje en Netflix, y estos dobladores también si te das cuentan hicieron la voz de los personajes más destacados en Shingeki como Levi y Eren
En japonés las voces me gustaron mucho; pero me gustan muchísimo mas en latino. La voz a cada personaje le queda muy bien, Verdaderamente genial. Otra vez lo hicieron muy bien.
También se me hace genial que hayan puesto al mismos actor en Eren y Meliodas en latino porque en el idioma japonés, ambos comparten al mismo actor de voz. :3
Amo el doblaje! Me encantaron las voces me sorprendí ver a Ana lobos haciendo de Mikasa, qué profesionalismo, esperando ansiosa la última temporada doblada
@@gladysrodriguez2332 nada hermana,eso junta muchas visitas,pero me parece muy poco original ese contenido,me parece súper básico y una forma súper fácil y descarada reaccionar a videos de otros.
Para mi también aunque debo decir que la de reiner es para mi la mejor ya que en la temporada 4 le queda muy bién al personaje y mas con las ideologias de kakashi.
Para mí no hay doblajes como los que hizo Eddie FD para la parodia de "los titanes de trump" Es tan increíbles y las voces son más idénticas que cualquiera de estas que le pusieron a los personajes.
Me alegra que "Shingeki no Kyojin" tendra por fin adaptación al doblaje latino, y despúes de escuchar parte de las interpretaciones quiero decir que me gustaron todas. Veo en los demas comentarios que no les agrado que escogieran a Alfonso Obregón para hacer a Reiner, recuerden que una de las cosas que caracteriza al doblaje latino es la interpretación que le ponen sus actores, Alfonso es un profesional y me parece que le queda al personaje, (no porque Reiner sea un personaje corpulento quiere decir que es forzoso que le pongan una voz gruesa) el original tiene lo suyo, así como lo tendra el doblaje latino. Aunque entiendo que muchos no pueden evitar compararlo con Shrek. Lo que sí, en parte estoy de acuerdo en que la voz de Levi no le queda del todo, siempre pense que la personalidad de Thomas Shelby de "Peaky Blinders" se parecia a la Levi Ackerman (aunque Tom es más expresivo XD), y por lo tanto siempre me gusto pensar en la idea de que su actor de doblaje algún día lo interpretaria como lo hizo con Shelby, su nombre es Roberto Molina López "Bobby" y me parece que le hubiera quedado mejor su voz. Pero bueno, no hubo tiempo de hacer esa petición, y aclaro que no pienso que el actor que lo va a interpretar lo haga mal, es solo mi opinión.
La voz de doblaje de Levi y la de Reiner no quedan con los personajes...no es culpa de los actores de doblaje es de la mala elección de voces del director de doblaje.
No se desesperen Funimation esta probando en Mexico primero y si es un éxito lo van a soltar para toda latino America (aún que si tienes un VPN la puedes ver :v )
El pedo es que la mayoria es más fiel a los animes con el idioma original y se burla de los doblajes a veces así que por eso prueban en México y algunas otras regiones para ver qué tal y después lo lanzan al resto del continente. Así que a ser paciente o usa una VPN.
2:53 En el Manga/Anime, Berthold pregunta, "Reiner, ¿lo hacemos ahora?", No dice "hagámoslo". Si no cuidaron el mejor episodio "Warrior" no imagino el desastre que se viene, saludos.
Sin menospreciar el trabajo y trayectoria que tienen todos los actores de doblaje, me gusto mucho la voz final del DIOS LEVI, y de Jean. A mi parecer me quedo a deber la interpretación de Reiner por parte del gran Alfonso Obregón. Yo sé que hacen miles de pruebas y pues en esta caso los japoneses son los que mandan... Pero considero que Alfonso tenía la voz para encuadrar aún más a este personaje. Mi sincera opinión y reitero sin el afán de menospreciar la gran trayectoria y lo profesional que son. Mis respetos.
Estoy fascinada, la mayoría de las voces quedaron geniales! Aunque me hubiera encantado escuchar a Mikasa, con la voz de Marisol Romero o Mireya Mendoza. Y a Levi tal vez con la voz de José Gilberto Vilchis 👌 o Erick Selim(? Pero ta bien 👍 Sólo es opinión personal.
Hay algunas voces que se me hacen extrañas y en algunas ocasiones pierden el sentimiento original(Eren) Pero realmente están bien y me lo volveré a ver con doblaje sobre todo la nueva temporada
@@brandonemmanuelhernandezji8329 si la de eren no le queda para nada al igual que la de levi si buscas parodia atack on titan muro de trump o algo asi ahi la voz de levi es literalmente perfecta 😂
No me lo esperaba, pero están muy bien las voces. Hace mucho no veo series en latino, y entiendo que las voces que me quedaron de chico van a cambiar con el paso del tiempo y no siempre se va a poder armar el casting ideal por eso y por temas con los actores, por eso se me dio por pensar que voces hubiera elegido para cada personaje si pudiera armar yo el casting, o cuales me parecieron buenas: Zeke: La voz de Cell realmente le sienta muy bien. Le da un toque más siniestro. Lo cierto es que es un personaje al que no sé que voz ponerle porque tiene una personalidad extraña. Es como que es serio, pero a la vez intenta hacerse el gracioso continuamente de forma muy incómoda, por lo que la voz de Kakashi también le hubiera quedado bien, pero a Reiner le queda mejor. En japonés, el actor es el que hace de Dio, y así y todo se me hace raro escucharlo en el original. Erwin: La voz está bien, aunque me la esperaba un poco más relajada, lo que me resulta extraño si es cierto que es el mismo actor que Smithers. Por algún motivo, siento que la voz del profesor Utonio le hubiera quedado un toque mejor, a costa de sonar demasiado bizarro. Es como que ese actor tiene el carisma que transmite Erwin en la voz. Aunque ahora no se me viene nada mejor en la mente. La voz de Jotaro le quedaba perfecta en el original porque es justamente una persona tranquila gritaba muy fuerte de un momento a otro. Falco: Está perfecto como está interpretado. No se me ocurre otra persona. No vi la temporada 4 aún para escuchar al actor original. Gabi: También me parece bien elegida la voz, aunque creo que le quedaba mejor a Zophia, porque suena muy tranquila. Hubiera elegido a alguien con voz un poco más chillona, como Candace de Phineas y Ferb. También la voz de Bellota le hubiera quedado excelente, pero bueno, ya la eligieron como Hange. Bertholdt: Está muy bien elegida la voz. Aunque creo que hubiera sido mejor que usaran al que hacía de Gohan, pero bueno... murió... T_T Reiner: Creo que no se me ocurre nadie mejor para interpretar a Reiner, pero por lo que vi en el clip... no me cerró. Siento que le faltó un poco más de desesperación ahí. Me encantó la referencia a Burrito/Bertholdt. Annie: Parece bien elegida la voz, pero el clip que mostraron creo que no es el mejor para mostrar a Annie, por eso no me termina de cerrar. Entiendo que es una escena importante, pero es la única vez en toda la serie que Annie reacciona de manera tan efusiva y me cuesta evaluarla. Sasha: La interpreta bien, pero me parece que es muy grave la voz que tiene. No sé a quien hubiera puesto la verdad. Historia: Perfecta la voz que eligieron. Bombón daba esos aires de ser altruista pero no tanto, por lo que le queda perfecto a Historia. Mikasa: Me gusta la voz suave y fría que interpreta la actriz para Mikasa. Aunque siento que tampoco era la mejor escena para mostrar a Mikasa. Siento que si interpretara a Mikasa con el mismo tono que se escucha a Aome en este clip, le quedaba mejor. Pero ni idea. Jean: Está muy bien interpretado, más que nada porque suena muy sincero como el original, pero siento que si tuviera la voz de Seto Kaiba, le hubiera quedado aún mejor, porque Jean es bastante soberbio, sobretodo en las primeras tres temporadas. Connie: El que hace de Krillin tendría que haber interpretado a Connie. Hubiera sido perfecto. Pero el actor que eligieron le da un tono más juvenil, que le queda muy bien a Connie. La verdad que es excelente, especialmente en la escena del clip. Armin: La verdad que me pareció el mejor de todos los que mostraron. Cuando grita el nombre de Eren en el clip, pareciera que estás escuchando al original en japonés, que ya de por sí es excelente. Justo me acordé que Armin es muy parecido a Kurapika, quien también tiene una voz en latino bastante buena y le hubiera quedado bien a Armin también, pero lamentablemente, no está más entre nosotros... Hange: Otra voz que está perfectamente elegida, e interpreta muy bien lo salvaje que es Hange. Aunque... Creo que suena un poco extraño como suena. La interpreta más como loca que excéntrica. Eren: Excelente la voz que eligieron. Como el caso de Bertholdt, creo que hubiera sido genial si elegían al que hacía de Seiya, pero lamentablemente, ese actor también murió... T_T No vi los siete pecados, pero me llegó la interpretación de Meliodas llorando, a pesar de que no sé el contexto (ni quiero saberlo aun porque lo planeo ver). Para un personaje como Eren, realmente es un plus. Levi: Creo que lo está interpretando bien, pero suena demasiado ronco cuando está enojado, y un poco viejo también. Es como que capta el tono grave de la voz original, pero no la serenidad que tiene. Hubiera elegido al que hizo de Hiei en Yu Yu Hakusho, que es un personaje parecido. Pero por algún motivo, siento que la voz de Trunks/Rukawa también le hubiera quedado excelente también, por más que no pegara con el personaje (Trunks no, pero Rukawa quizás). Creo que es porque vi un clip de Kenny con la voz de Freezer (que por cierto, es otra voz perfectamente elegida, como una de esas cosas que no sabía que necesitaba, pero que ahí está).
@@novelodzulelsyanahy1711 Así mismo pasa con kimetsu no yaiba está muy bueno el doblaje y los mismo de siempre que no les gusta y no se qué. Parece es una moda absurda poner comentarios desmeritando el doblaje.
Parece qu tienen los oídos tapados en cerilla no transmiten nada de emoción el doblaje latino a partir de los 90 y a pesar que muchos actores son de esa época, al parecer no comprenden la emoción que tienen que transmitir sobre todo Eren
bro, lamento decirtelo pero el español como idioma no tiene el mismo grado de "emoción" que el japonés, obviamente va a ser diferente. Si los actores trataran de imitar al pie de la letra el japo, sonaría muy forzado. obvio, es tu opinión y si pensas así allá vos para mí la voz de Armin es mejor porque 1, la dobló un actor con AÑOS de experiencia. 2, respeta más la edad del personaje; un varon adolescente de 15 a 19 años
El doblaje es bastante bueno hay que reconocerlo, pero la voz de Levi no se compara para nada a la voz original, y creo que a Reiner le hubiese quedado mejor una voz mas grave, pero bueno es mi opinión
@Atenmisa si de que Alfonso es muy bueno lo es. Puso emoción en las líneas de Reiner. Pero no queda en Reiner porque de por sí l voz es muy alta para el perosonaje y su personalidad