con tutto il rispetto per la tua opinione penso esattamente l'opposto.. GASSMAN è GASSMAN, non ci sono confronti.. tant'è vero che lo stesso Al Pacino aveva una venerazione per Gassman ed osservò la pellicola continuamente prima di girare questo remake, per paura di non essere all'altezza. Dovremmo apprezzare di più i nostri mostri sacri, perchè ad hollywood lo fanno
ho imparato questo breve dialogo di Al Pacino a memoria, poi nel tempo,l'ho ripetuto, ovviamente a soggetti femminili, modificandolo qua, e la....il risultato è stato a dir poco travolgente, al di là delle mie più rosee aspettative, questo breve monologo, più l'arringa finale , sono superlativi.... Un grazie anche a 10Cello10
A me di solito i remake non piacciono ma il talento di Al Pacino è qualcosa d'indescrivibile (e non mi riferisco solo a questo film). Al stratosferico, e chi dice il contrario non ha sensibilità....Non c'è bisogno di essere critici di cinema professionisti per captare la facilità con cui si cala nei ruoli, la naturalezza dei suoi gesti e delle sue espressioni...Ti amo Al! 😍💖
Ed è sbagliato consideralo un remake: la storia è differente dal film del 1974 e ne condivide solo il titolo. La pellicola di Risi è tratta abbastanza fedelmente da "Il Buio e il Miele" ed è una storia di dolore e amore (e nemmeno troppo salvifico, perché nel libro di Arpino, l'ultima immagine che abbiamo di Fausto è quella di uomo arreso più che convinto ad amare, sfinito ed inerte, nella macchina di Sara e non la scena edulcorata del finale, totalmente inventata). Questa è una vicenda di dolore ma soprattutto di seduzione e "formazione" dove tutte le persone che entrano a contatto con Slade cambiano. Cambia Charlie, un ragazzo insicuro e solo, troppo solo, isolato dai compagni di college e trascurato dai genitori, in qualche modo lui stesso "al buio" senza una guida. Slade è cieco ma con la sua sensibilità ne sa interpretare gli stati d'animo ed è l'unico che può aiutarlo a crescere. Cambia Dana, la ragazza del tango: danzando con un uomo che non può vederla ma può percepirne la gioventù, il calore, il profumo della pelle e il dolce suono della risata, scopre un altro modo di intendere la bellezza ed un mondo dove non c'è spazio per le apparenze e di cui, forse, Michael, il fidanzato ricco e fatuo, non farà più parte. Cambia anche Slade stesso alla fine: lungi dall'essere una persona inutile, è un uomo intelligente che sa "misurare" il buio ed impara ad accettarsi, perché solo accettandosi, potrà amare ed ottenere amore...
@@silviazanicotti5054 bellissimo commento. Anche io ero rimasta colpita dal cambiamento di Dana durante e dopo il tango. Bellissimo e analitico commento :)
@@amilapilotti5534 grazie, sono lusingata...sto scrivendo un raccontino "alternativo" proprio riguardante la scena del tango e una continuazione ideale, e del tutto immaginaria...del film...;) se ti fa piacere, te ne mando un assaggio...
@@amilapilotti5534 Dana closed her eyes again: she remembered her last meeting with Michael, before saying him goodbye and it seemed he was only a voice just now, a memory of the past...a ghost who couldn't desturbe her anymore Michael: Dana, what's the matter with you? You are so strange, today... D: I need to talk about our relationship M: uhm...I've imagined... D: well, it's hard to explain...do you remember when I was waiting for you, at Waldorf Astoria? M: Yes, of course...I was in late because the car I bought a few days ago, didn't start and I thought it might be a battery or alternator problem... D: Mike, your car... please..., let's try to stay on topic M: Are you still angry for my delay? D: No, I'm not, of course...If you remember, there ware with me two persons... M: Yes, I remember those guys...a blind man and his young carer, Charlie, right? D: Yes, right...I danced a tango with Frank, the blind man...but before dancing he told me something like this: "there's people who live a lifetime in minute", so I decided to dance with him. M: What are you trying to say? Really, I don't understand...I don't like tango, I find it hysterical, you know D: It's not only a problem of dance, Michael, it regards our life. M: Our life? Why? I'm rich, I can buy everything you want, I has a promising career as Lawyer... D: I know you're rich...but in the time spent together, I wanted you, nothing yours...I wanted your love, not parties with flowing alcohol and people talking about their clothes, their exotic journeys and all those idiots in Cadillacs who look at me to see if I am pretty enough , if I wear my best dress and so on...I'm tired, disappointed in you, that's all! M: so, you're saying our relationship has just been a failure... D: something like that...and than, Frank...his perfect dance in the dark, I can't forget that experience, after dancing, I can't describe the way I felt M: You will regret it, Dana... D: I don't think so... Goodbye and good luck, Michael. She opened her eyes and switched off the light of her room: a spanish mystic wrote that darkness was his guide... perhaps, she thought, he was right. È un "divertissement" che sto scrivendo in inglese, ma ti fornisco subito la traduzione.
Adesso anche io "ho voglia di bere", mi scolerei un'intera bottiglia, con la compagnia giusta, penso sia fra le cose più belle parlare di donne fra amici
Un film sublime, per recitazione e contenuto, sempre sospeso fra profonda dolcezza e dolorosa malinconia. Un unicum per Hollywood: nessuno si innamora di nessuno, nessuna scena di sesso, solo un inno alla classe e all'eleganza, al rispetto della disabilità (perché c'è anche quella) ma senza pedanteria e forzature, all'onestà nei rapporti umani...Lo vidi per la prima volta nel 1994 (dopo la vittoria dell'Oscar) e sarà per aver avuto 20 anni precisi allora, dopo averlo guardato mi sentii in un modo che non riesco a descrivere, ha cambiato la mia vita e non sto scherzando
Visto questo film decine di volte in italiano e l'ho sempre giudicato sublime. Stasera l'ho visto per la prima volta in inglese e non ho parole: l'interpretazione di Pacino è qualcosa di stratosferico, Giannini è bravissimo per carità, ma non c'è confronto. Per giunta riguardando adesso questo spezzone in italiano sento la sua voce persino un po' forzata, specie nella prima parte, ma non lo avrei mai detto se non avessi sentito l'originale.
È meravigliosa la voce di Al Pacino: profonda, scura, estremamente maschile, leggermente roca, a conferire sensualità... veramente da ascoltare a occhi chiusi, al buio...
FI-CA FI-CA, grandissima lezione di recitazione di al pacino, di doppiaggio di giannini e immensa lezione di vita sulle donne che ho fatto mia. non esiste un motivo per non vedere una donna nella sua nudità. viva le donne e viva la bellezza del loro corpo, nudo e femmineo.
trovo ankio ke nn ci sia nessuna mancanza di rispetto!.. e poi, parlate tanto... ma le Donne quando sono in gruppo nn avete neanke idea di quello ke dicono degli uomini!!.. eh! ;-)
sono completamente d'accordo con te!!!Chiunque abbia detto che il film è una mancanza di rispetto verso le donne...almeno il film lo ha visto?E se lo ha visto,lo ha capito?
*Si prepara alla shitstorm* Premetto che sono terribilmente ignorante nel campo di film, attori e cinema. E tantopiù della mentalità generale delle persone. Ma... Veramente, secondo l'opinione comune, tutto deve finire nel sesso, o nell'organo genitale femminile? Non capisco il motivo di tanta adorazione. :s
@TheFabioSTi non scherziamo. A parte il film e ti consiglio di recuperare l'originale italiano, vedrai un film nettamente superiore al remake americano che non funziona non decolla, è un film lento fragile che si basa tutto sugli attori ma il giovine sparisce difronte ad un buon pacino. e Ricorda gli altri sono grandi Gasmann era UNICO
Sono tutti e 2 grandi, tieni comunque conto che i film americani e stranieri li ascoltiamo doppiati... e la bravura di un attore si misura anche nell'arte oratoria...
Condivido pienamente il parere di Al Pacino sulle donne, certo lui ne ha una visione forse esclusivamente legata anche alla classe, mentre a me oltre a questa categoria di donne (che in assoluto prediligo) non sdegno di apprezzare anche la donna un po' più come dire....vacca!
il finale di scarface per me è spettacolare e molto realistico! se fosse sopravvissuto si sarebbe rovinato tutto... anche perchè dai... come può un uomo solo sperare di sopravvivere contro una cinquantina di nemici tutti muniti di mitra?!
ma che caxxo dite... a me sto discorso sembra molto romantico:-D cmq a parte gli scherzi il film è davvero uno dei più belli degli anni 90!!!! anni 90+ anni 80 = film più belli della storia del cinema, PUNTO!!!!
Che diatriba... se Gassman fosse stato doppiato in un'altra lingua, la sua interpretazione avrebbe perso moltissima intensità. Ed è per questo che l'interpretazione di Pacino va vista in inglese, è lì che si ottiene la perfetta simbiosi tra attore e scena. Pur con un grandissimo Giannini al doppiaggio, questo film, in italiano, perde quasi tutto il suo fascino. Ciao!
Ma che stronzate dite qui, emancipazione femminismo ma che dite.non avete capito niente. Al Pacino qui è grande, unico incredeibile equella che egli fa è un'ovazione alla donna seppur a sua maniera.Grande attore tra i migliori in assoluto.
per quello non citavo le mie impressioni ma quelle di pubblico e critica in generale. Ovviamente magari tu preferisci il rifacimento e nessuno può mettere in discussione i gusti, ma le interpretazioni del film di Risi, sia di attori primari che comprimari, sono generalmente riconosciute come superiori.
Sintetizza il tutto! Quello che facciamo, il successo, i soldi, tutto lo sbattimento ha un solo fine... le Donne, senza di loro non faremo niente, e non saremo niente. Dopo tutto ne usciamo da lì, ed è del tutto inutile da spiegare, e una cosa che abbiamo dalla nascita... la Donna è la prima cosa che vediamo, ed è una cosa bellissima! Ecco questo molte Donne questo non lo capiscono... va bene che loro sono superiori, ma non è colpa nostra se c'hanno fatti così.
gassman gli da una pista...esprime un concetto chiaro usando un linguaggio semplice ma senza offendere nessuno...qua girando intorno ai complimenti gli americani si rendono subdoli e volgari...
Al Pacino è al pari di Giannini, come Bud Spencer lo è nei confronti di glauco onorato, come schwarzenegger lo è nei confronti di alessandro rossi (e onorato)....come stallone lo è nei confronti di Amendola (padre, ovviamente) ....anzi no, ci ho ripensato, Amendola è una spanna sopra tutti , tiè !
Ripeto, è abbastanza universalmente riconosciuto da pubblico e critica, che per quanto ottima l'interpretazione di pacino, In questo film Gassman era decisamente più convincete e riuscito.
gassman in profumo di donna è stato straordinario...ma un'attore poliedrico cm al pacino k passa cn disinvoltura dallo spietato michael corleone del padrino all'esaltato tony montana di scarface e per finire allo struggente tenente slade di scient of a woman è un'altra storia....
Una delle scene più comiche del cinema: il discorso di un cazzone! E mica un cazzone qualunque, ma un cazzone altezzoso e forbito. Al Pacino lo interpreta molto bene.