Cuando llega el día y cuando sale el sol Campesinos hay que trabajar y trabajar Cuando llega la luna y cuando duerme el patròn Campesinos hay que esperar y esperar siempre esperar. et la traduction : Quand le jour approche et quand se lève le soleil Paysans il faut travailler et travailler Quand la lune arrive et quand dort le patron Paysans il faut espérer et espérer Toujours espérer
Hissé par beaucoup d’amateurs de films d’aventure parmi les exemples à suivre, « Le rapace » n’a pas manqué d’occasionner un déplacement de foule et a généré un profit confortable, renforçant du coup le statut de José Giovanni. Certains se sont dit : « Voilà un romancier qui franchit allègrement le cap de la mise en scène ! ». Secondé par une formidable équipe technique, l’homme savait qu’il ne pouvait rien lui arriver de fâcheux avec Pierre Petit à la photographie, de magnifiques décors naturels et une tête d’affiche bien connue et appréciée. L’idée d’emprunter une deuxième fois François de Roubaix à Robert Enrico a débouché sur l’une des plus belles partitions de l’année. A lire l'ouvrage "François de Roubaix - 15 ans de musique pour l'écran" de D Bastié sorti en 2016 chez Grand Angle info@grandangle.be
Eh bien vous avez de la chance ! Moi j'ai eu une dingue, bolchevique jusqu'à la racine des cheveux comme prof d'espagnol. Ça voulait dire des chansons révolutionnaires cubaines, de mineurs boliviens ou de cocos chiliens, et la même chose pour les textes. A vous dégoûter de cette langue... J'ai à peu près le même âge que vous et j'ai fort heureusement oublié toutes ces daubes !
chico le pti héros qui ne boit pas qui ne fumes pas ............. ou ton record est particulier je n ' ai pas les mêmes percus sur mon vinyl edition originale merci pour ce partage qu ' il est beau mon Lino dans ce film rhaaaaaa mon idole ;)