@@user-cj3ps1hv6h I think he's simply saying, "I hope we remember it all," as opposed to, "I hope we remember everything." But I do agree: I think the "lo," while not incorrect, is unnecessary in that sentence. From what I know (and please correct me if I'm wrong, native speakers), it could be perfectly fine as, "Espero que recordemos todo."
Thank you for your lesson. I think one thing to explain to make it easier to understand is that as an English speaker, we do not always say the word "that" in the sentence. For example " I hope you are well?". However if we think rather to say, " I hope that you are well," which also ties up with the word "que" in Spanish. This makes it easier to know when to use the subjective. I also struggle to know when to use the subjunctive.
Thank you for your time and for helping me review Spanish and for making it so interesting. I studied Spanish in school but many years have passed and I kept up with the language by listening to latin music. Now I am planning a trip to Latin America. Gracias, Ana.
I am new to your channel, and I really enjoy your style of communication, it's fun warm and infectious and more importantly for me you teach Spanish in a way that is easy for me to understand. thank you.
I understood this class about the subjunctive much better today after rewatching it again. I first watched it in August when you posted it. The subjunctive has really done me so bad in my quest to learn Spanish but now I think I am finally beginning to come out of the woods. Thanks a bunch for this class you did here about the subjunctive.
For a native English speaker, the Spanish subjunctive makes no sense. It simply must be memorized. I am not saying it (though I believe it). My wife, born and raised in Venezuela, states it. She teaches an immersion program, English and Spanish. First grade. The young kids can get it, but adults, not so much. Me gusta las clases que le dan. Son buenisimos. Gracias.
Estoy en camino al nivel intermedio alto. Empecé en este camino con Butterfly Spanish y varios cursos cortos en mi ciudad hace quizás dos años y medio. Me estoy haciendo mayor y las cosas toman mucho tiempo, pero nunca dejaré de aprender. A veces estoy visitando tus lecciones para refrescar mi memoria. ¡Muchas gracias Ana! Saludos desde Cardiff, Gales.
Ana, Butterfly Spanish is my favorite channel on RU-vid! I love how your teachings help me soak up so much of the Spanish language. I'm so happy I can be in my room and take your lessons haha Gracias for todos! Love from South Korea
You crack me up! The way you get so excited about having us "get it"! Like today's lesson when you told us you are going to have a ton of stomach aches and be in perpetual pain if we use the incorrect tense! Espero que presente mas lecciones. (Sorry, I don't have accents down on my computer yet!)
Hola a todos. Por favor, educate family, friends and acquantances to be more understanding and NO mean when not English speaking people make mistakes. Spanish speakers are nicer with you when it comes to broken Spanish. So please take this into account. Nos encanta ayudarlos. Saludos desde Latinoamérica.
You have the most infectious personality. You dropping that marker was so funny and sweet. You’re an awesome teacher! These videos have taught me SO much! So grateful!!
Hola Ana, Esta es una lección muy útil, pero espero que no me "castigue y me obligue a quedarme afuera durante las próximas tres lecciones" cuando me escuche decir la palabra equivocada. Creo que realmente necesito "utilizar mi memoria", pero mi memoria se ha utilizado tanto a lo largo de los años que creo que se ha agotado. Sugerencia: tenga cuidado con el uso del dedo medio para señalar el tablero. Realmente, sin embargo, una muy buena lección. (Traducido con google.)
Okay quick question, espero (I hope) indicates an uncertain possibility. But what about in its reflexive, where it’s changes the meaning to an expectation true to the speaker? In that case, I think it would function like “no dudo” where the modifier has eliminated the doubt. Can you confirm if it’s still triggered or not?
Also if you clarify the general idea or rule at the beginning...e.g the structure of the sentence in the Spanish language is...>i think this would be better.
God, you're so adorable. 🤗 You make me smile every time I watch you. This makes learning something new such a pleasure and a breeze, unlike when you don't like the teacher. _'There are complicated things, I'm telling you, and this is not part of it!'_ 😅 I definitely don't want you to have to live in pain, so I'll be sure to remember this lesson for like .... forever. 👍
Good lesson Anna I tend to think of the Subjunctive as ‘poetic’ (not factual ) as compared to ‘prosaic’ (factual) Is that a valid, albeit not exhaustive, way of thinking of this subject?
Do you have a video on the ways to use PODER vs PODRIA? I've tried to look through your channel and couldn't find it but I may be searching for the wrong keywords.
Hola Ana! love your lessons, but this one you confused me how much you repeated the "NOT TO SAY" form of the words... HAHA!! I had to filter that... Muchas Gracias!!
Yes, you can say: "Espero que yo pueda..." Ejemplo: Espero que yo pueda perdonar algún día. Espero que yo pueda ayudarte. Espero que yo pueda sobrellevar los efectos secundarios de este medicamento.
I get lost when Ana gives the explanation of when and when not to use words in Spanish. The explanation of puedas vs puedes should be in English....just saying.