Alicia I cannot express my gratitude! I've been learning French since March and your classes are so useful! I'm a Brazilian and I was having a bad time searching for lectures bc they were too long and not as good as yours. Even though Portuguese is similar, your lectures in English make everything so easy! Thank you so much for this material! I'm learning a lot
Before watching the video i was so scared of this topic because i had no idea what "est-ce que" was or how it was prononunced, and it seemed really tricky to me. But after watching, i'm feeling relieved and successful. The way you introduce it is so plain, and it makes learners feel comfortable and understand that there's nothing to be afraid of. Merci beaucoup pour la leçon, je t'aime ♥
Bonjour Madame Alicia, Could you s'il vous plaît teach us Interrogation of sentences with inversion. For example, 1) Les feuilles tombent en automne. R) Les feuilles tombent-elles en automne ? And many more examples too. Whatever you teach us is wonderful. S'il vous plaît Madame Alicia😘
hello! it's a great suggestion but did you see that I mentioned this bit towards the end of the video with some examples? Do you mean that you'd like more of these examples?
@@lingoniFRENCH Bonjour Madame Alicia, Oui, what you said is correct Tr.. Actually I sometimes cannot understand how to do l'interrogation sans est-ce que. So could you s'il vous plaît solve many difficult exemples😘
@@lingoniFRENCH Vou welcome Madame Ji. Ji is Hindi respective word. Which uses with elder person & Teachers/ Proffecers. Age doesn't matter. I know, I am elder than you, but you are giving me knowledge.
Thank you so much Madam @Alicia. You help me a lot in learning this language. And French is compulsory in my country and school (Luxembourg). I wish you're my French teacher in school. But it OK here again I gain a lot from your teaching.
If you like our videos and would like to support lingoni FRENCH, you are welcome to: - like our videos!! 🥰 - subscribe to our channel!! 🤗 - click on the bell icon to get all our notifications!! 🤩 - leave a comment or a suggestion if you would like us to improve something!! 😇 - and for those of you who need more reading, writing, listening and pronunciation practice, you can check out our app at fr.lingoni.com !! 🤓
Masallah, sister Alicia may our creator bless and protect you and your families for your efforts and we too really this is very helpful and interesting,one love, one heart we can't love you less merci beaucoup
Just discovered your channel. I like what I see and I am gonna watch all the videos. I started learning French in April, hoping to be conversational by December. That won't happen but this channel will surely help!
Haha ..., j'ai mal envoyé ça ... :) S'il vous plaît, pardonnez-moi... Mais votre chaîne m'attire apparemment ... :) Merci pour le coeur…! C'est mage gentil …:)
Hi teacher alisia ive been watching your videoes for a while and im improving very fast thank you so much for these videoes greatly appreciated . i just wanna ask whats the differance between du and de
Thank you for your amazing and simple explanation!!🙏🙏🙏 I have a question; can we say "je suis en train de parler avec too"? Or do we say "je parle avec too"? Thank you so much for answering
Hello, Alicia I think the structure “Est-ce que…” is something like disjunctive question in English: “He likes spot, doesn’t he?”, “You speak French, don’t you?” Also for better understanding, it can be translated like “Is it true that…?” Hope it will help, thanks a lot for your lessons :)
That's the way it is actually. 'aimez' for plural you and 'aimes' for singular you. 'aime'/'aimes' sounds the same for all singular pronouns (I, you and he/she).
Une super utile et enfin une nouvelle leçon de votre part .... :) Je craignais que vous n'ayez changé la branche … M E R C I Alicia pour votre présence en ligne !
I didn't understand the thing about informal and changing intonation. Changing the intonation of the sentences you gave means speaking informally? Or the sentences are informal but if we change intonation then it means being formal?
Hi there, have you checked our insta account? We do have such videos, they could be interesting to you! And if you want to find even more content, have a look at lingoni.com too!
It is also good to point out that usually with the question: "Est-ce que", the answers can be YES/OUI or NO/NON. Exemple: Est-ce que tu aimes le sport? Oui, j'aime le sport./Non, je n'aime pas le sport. Est-ce que vous travaillez ce weekend? Non, nous ne travaillons pas ce weekend./Oui, nous travaillons ce weekend. Etc... I think, in English, this would likely correspond with: Do you (like/want)...? or Are you ....? and even Is/Are there...? As these questions are normally answerable with YES or NO. Do you....? Do you like sports? Est-ce que tu aimes le sport? Are you...? Are you working tomorrow? Est-ce tu travailles demain? Is/Are there...? Is there a bathroom in the (hotel) room? Est-ce qu'il y a une salle de bains dans la chambre? And also, the "e" has been dropped when followed by the vowel, like: Est-ce qu'ils aiment... Est-ce qu'elle mange... Est-ce qu'il y a.... Great video by the way and it's very helpful with my review in French. Merci beaucoup!
Not really because if your question is about a notion of time you'll need quand, if you're asking about a place, you'll introduce your question with "où, "qui" if it's a person you're asking about etc.... but you can always choose to use est-ce que instead of the verb subject inversion.
Salut, je m'appelle Renée. Tout d'abord,la vidéo est super. J'ai un question,s'il vous plaît. I understood 'est-ce que' but What does 'Qu'est-ce qui' mean ? What's the difference between the two or can they be used interchangeably? In the sentence, Qu'est-ce qui cause la pollution? 《cause》 is used as a verb,right? Aussi,je ne parle pas espagnol. Donc s'il vous plaît ,n'expliquez pas en espagnol,with regard to Spanish grammar.
While I absolutely love every lesson you are providing us in French, and the channel is excellent! BUT, As a Man and a Feminist, I have noticed some example sentences projecting harmful stereotypes about women, for example “She eats a lot”, or “She speaks a lot”. I don’t think they are appropriate.
Interesting! Even though she eats a lot seems totally fine to me! She can do what she wants haha, and she speaks a lot is also not a bad thing. I do speak a lot too :D, but I understand your point. Thanks for sharing and we'll make sure to not fall into some stupid cliches of course!
Hello ma'am, I hope you are fine and safe. Ma'am, I have confusion kindly help me. If my audience is a mix and there are male and female both. Then how I will use 'Ils' and 'elles' in my sentence formation. For example - Ils aiment beaucoup, parce-que ils attendent pour vos cusinez. Here i know that I cook for those people of group where both genders are available. Then how my sentence will form? Because I am using Ils and Ils denoted by Masculines.
Sorry for being late but, Pretty sure if you have a mix of both genders you just use "ils" take the examples below. Ex: Elles aiment parler le français. Now let's say any amount of males enter the group. Ex: ils aiment parler le français. We just substitute "Elles" for "ils" even if they are a mix of both genders, hope I answered your question! Bonne journėe!
Luckily you have the option to slow me down on RU-vid and that's useful for people who thinks this is way too fast! In any case thanks for letting me know, I'll pay attention to that in the future.