Very beautiful language and teacher :) Persian is one of the most beautiful sounding languages in the world. I've just started learning it today and I found this video very helpful. Thank you Anita.
Dearest Anita, salam! What happened to you? I am still waiting for the lesson you promised for gathering skills to go shopping in Iran! Please come back and continue this great series. Thanks in advance.
Guys the numbers in your language sounds similar to this because the current names of numbers in counting sysetm is largely influenced by Persian in many languages due to the mighty influence of the Great Persian Empire and Persian rulers. Hence, the numbers sound very very similar and familiar in most European and almost all Indian languages.
i see a bit difference between Dari( old Persian) spoken here in Afghanistan and Persian. Ex. We say yak(1) not yek panzda(15) shanzda(16) Hafda(17). o is changed to a. we say khana(house) not Khona.
When I think of "yek" and the Polish "yeden", I think of very similar numbers. That's although "odin" is more like Polish than Persian (it's Russian for "one").
+Sahar Kachmar If you mean the one that actually is را (colloquial form of) the object marker you can it is always pronounced "o". But as a letter in a word you have to be familiar with the word and its pronunciation.
***** There are no "formal" and "informal" numbers. Use standard Persian numbers and everybody will understand it. 15 = pânzdah [پانزده] 16 = šânzdah [شانزده] 17 = hefdah [هِفدَه] 18 = hejdah [هِجدَه] Note most of the numbers in this video are pronounced with a Tehrâni accent. Here's a short explanation about this accent: "The main feature of it is that its speakers are inured, when they speak to change the long vowel â[آ] to u(او), like "Tehrân"[تهران] and "Tehrun"[تهرون], "Irâni"[ایرانی] and "Iruni"[ایرونی]. The colloquial language has no vast distinctions with the standard Persian, for example a sentence in standard Persian: Emruz mixâham asbsavâri konam[امروز میخواهم اسبسواری کنم] which in the colloquial language would be so: Emruz mixâm assavâri konam."
Piruz Pârsi Xorâsâni Hi Piruz Pârsi Xorâsâni, Thank you for the great explanation. I just have one question! Do you mean the word "informal" refers to the "Tehrani" accent here? I thought that "Formal" can also mean "Written", & "Informal" may refer to the "Spoken" language, which is the difference between using "A" when writing, and "U" when talking in Persian. Thank you. Christine Team PersianPod101.com
Hi Silver Flower Thanks for your comment and interest in learning Persian Language. About the new lessons, if you want to learn more, you need to sign up with our website and get the lessons. These RU-vid lessons are for introducing our work. By the way, I will correct your writing: سلام خیلی متشکرم. ولی چرا درس جدید نمیدهید؟ میخواهم بیشتر یاد بگیرم Best, Team PersianPod101.com
Thanks for the Persian lesson. For 56, why did you say 'panja o shesh'? In the beginning of the video, 6 was 'shish' so why did it change? Also, I though that if 'o' follows a vowel, then it changes to 'vo'. So 56 should really be 'panja vo shish'. Is this correct?
Lol the numbers are easy for me cuz in my language they are very close for example ama star in 11 yazdah /12 duazdah/sesdah/14charda/15pazda/16 shazda/17qavda/18hazhda/19nozda/20bist lol
+Даниель Мадрахимов Hi dear Persian learner. Good night in Persian is "shab bekheir" شب بخیر and good dreams is "khaabaay-e khoob bebini" خوابای خوب ببینی .