Not a question to be honest, but please make more videos like this, where in movie they are speaking slowly so we can make out few statements taught by you
Thank you - this is so helpful! When I went to Iran in 2017 and 2018 I thought I had at least a very basic grounding in the language but found myself listening to conversations like this that I could barely understand because everything was so abbreviated etc. I'm also greatly enjoying your Persian short stories...
Wow, so many common verbs in this video so I really want to learn them! Please check the stems and negative prefixes so I can learn all these parts together, like you teach on the conjunctions videos:: 1) to finish VERB: tamum kardan STEM: tamum kon NEGATIVE: (ne?) 2) to be of use/useful VERB: be dard khordan STEM: be dard (ne) mi + khor NEGATIVE: ne 3) to tell about (narrate) VERB: tarif kardan STEM: tarif (na) kon NEGATIVE: na 4) to write VERB: neveshtan STEM: benvis NEGATIVE: ne 5) to talk VERB: harf zardan STEM: harf mi + zan NEGATIVE: (na? ne?) 63) to wait VERB: montazer budan STEM: montazer? NEGATIVE: (na? ne?) Thanks!
For number 1 and 3, the verb is kardan, please watch my video on that verb, and you will learn a hundered verbs :) ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-debIGV2I2lc.html No 6, is the verb to be, the first part (montazer) remains always fixed, you need to conjugate the verb to be only, watch my video on to be. No 2, the verb comes from the infinitive khordan (eat), the first phrase ( be dard) remains fixed, you must conjugate just KHORDAN, you have lready watched in in my lesson 9, 3.43'. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-G4MDQArTkig.html No 4. the verb is neveshtan, watch my video lesson 10, 5.44' ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-hUsWrADyC5s.html No 5, this base verb for this is the verb ZADAN which is gonna be in my next verb conjugation video, the stem is ZAN (mizanam, mizani...), negative NE ( nemizanam...). The first word HARF remains fixed.
@@PersianLearning Lesson 10 is next on my list and your explanation re 2 & 6 helped everything fall into place going forward. I'm so used to all the irregularities of English it makes me nervous when learning another language :-)
@@anapeterson9709 In terms of verb formation, I can say Farsi is a moderately easy language in comparison with many other languages like French or German.
Kheili mamnoun! This is incredibly well made and useful for my current level, which is, roughly: a few months of struggling with basic grammar rules, verb conjugation and some vocabulary words, and wondering how to get to the "next level".. Your method (everything in it, including the transliteration, the movie replays, etc) really allows me to aim for the next level, really rapidly I feel. Lotfan edame bedeh kaarete khoubi! (probably a bad sentence, bebakhshid!)
It is a good way to learn a foreign language. But the first lesson should include expressions about greetings and introduction. The second lesson about daily activities. I think if you find such movies and videos it will be better. Thanks for sharing these videos
Thanks Faramarz for your feedback, as I said in the discription, videos on songs and films are not (and cannot be) at A1 level , because thery are taken from original movies and songs, which means they are not originally made for learning purposes. For that, you have to watch my regular video lessons: learn Persian as a complete beginner (playlist) Maybe i have to drop the word LESSON 1 on the video thumbnail to avoid misunderstanding. Thanks again for your comment 🌷
I have a couple of questions. 1) at 8.50' you have ghese = story and in my flashcards, from another lesson, I have daastaan so I'm wondering if I wrote something incorrectly, or if they have slightly different uses? 2) Also at 8.50' in the example sentence tarif kon = tell me. Why is there no suffix on kon? If I said 'tell me' I would have thought I should say something like 'beham tarif koni'. Thanks.
Very nice questions :) Daastan: story, Ghese: tale, so almost synonyms. The second question is about imperative, for which I will have my complete lesson in the (hopefully near) future. But to answer your question for the imperative of the verb KARDAN you can drop the suffix BE/BO. And´about the preposition that you used ''behem''(to me), I should say that the Persian phrase is Tarif Kardan FOR somebody, that's why we say Baraam tarif kon. Tell sb is however similar: 'Goftan be', so for 'tell me' is behem begoo!
@@PersianLearning thank you. This is stretching my brain, but I think i'm understanding because I continued watching after your reply and at 9.55' before you translated, I knew bebin=look! Thank you!
For a beginner it will be difficult, because it is natural conversation with normal pace of speech. However, if you watch it fully, I will explain every word in English, then at the end, you will understand the conversation, leran some new words and have your listening improved. Watch my series: Learn Persian as a beginner.