God heeft het Joodse Volk gekozen als Zijn Volk en zal ten aanzien van Zijn Volk Zijn belofte waarmaken En Zijn Volk zal een zegen Zijn voor alle volken
@@TheWORDinHEBREW Juliana is referring to Genesis 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. KJV. Greek Septuagint Kαὶ ἐκάλεσεν Aβρααμ τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Kύριος εἶδεν ἵνα εἴπωσιν σήμερον ἐν τῷ ὄρει Kύριος ὤφθη. And Abraam called the name of that place, The Lord hath seen; that they might say today, In the mount the Lord was seen.
@@julianaphang6534 Search for Genesis 22: Hebrew interlinear audio Bible 希伯來文聖經:創世記第二十二章 , youtube channel M.L. Kohen @MLKohen. Watch video. Go to 3 min 12 s for verse 14. At 3 min 16-17 s he says, "Adonai yireh". Like most Jewish people, he avoids using God's name and says "Adonai" / Lord instead. You can slow down the video if he's speaking too fast. Are you interested in learning NT Greek?