অনেক গুণীমানুষ গভীরভাবে আপনার ব্যাখ্যা শুনেছেন এবং জ্ঞানগর্ভ বক্তব্য রেখেছেন!! গ্রামার বিষয়টি অনেক জটিল ও গভীর!! তাই বহু প্রাজ্ঞ মানুষ রেসপন্ড করেছেন এবং সুন্দরভাবে home এবং house নিয়ে বক্তব্য রেখেছেন! তাঁদের অজস্র ধন্যবাদ জানাই!!!!এটার জন্যে আপনাকে কৃতিত্ব দিতেই হয়!!
বাংলায় যেমন বাড়ী আর বাসা। ইংরেজীতে house and home. Home is not my own, but house is built by me or purchased by money with requisite papers. ইংরেজীতে house হোলো সেই একই। বাসা for rent or monthly salary/pension deduction.
House means a building structure or foundation with boundary , but home means inner position of the house where man lives safely. Exam , Father is the house & Mother is the home .
House অর্থ , ইট পাথরের তৈরী দালান কোঠাকে house বলে ,যেখানে অল্প জায়গাতে বেশী লোকের বসবাস । Home অর্থ ,অনেক জায়গাতে অল্প লোকের বসবাস , কাঁচা বাড়িঘরের সংখ্যা বেশী । Home is the feeling of a name অর্থ আবাস একটি ভাবনার নাম । Home এ অবশ্যই উঠান থাকতে হবে হবে ,খেলা ধুলার জন্য । সেখানে গাছ গাছরা থাকতে হবে ,পুকুর থাকতে হবে ,যাতে অনুভূতি আসে ।
Because 'school ' is a noun which must take a preposition to form an adverb phrase. But home is already an abverb that doesn’t need any preposition when it’s used as an adverb.
একটা কথা বলে রাখি। কোন phrase যে part of speech এর নামে রয়েছে, phrase টির মধ্যে থাকা সব parts of speech ই যে সেই part, তা নাও হতে পারে। প্রমান করে দিচ্ছি, The memory of that deadly accident always frightens me. দেখ / দেখুন, এখানে Subject এর জায়গায় যে phrase টি বসে আছে সেটিকে Grammatical terminology তে বলা হয় Nominal Phrase বা সহজে Noun Phrase. কিন্তু ওখানে অবস্থিত 'deadly' word টি কিন্তু একটি adjective. সুতরাং, মহাশয় যেই বাক্যটা নিয়ে 'প্রমান, প্রমান' করে উত্তেজিত হয়ে লাফালাফি করে মানসিক শান্তি নিয়েও শেষমেশ ব্যর্থই হলেন, সেই বাক্য টি নিয়ে একটু Post Mortem করার প্রচেষ্টা করছি। Moumita wants to go home. 'What' দিয়ে সুন্দর একটা প্রশ্ন করে উত্তর দিয়ে সাজিয়ে গুছিয়ে সবার মনে গ্রামার কে ঘেঁটে ঘ করে দিলেন। কই, একবারও তো ভেবে দেখলেন না যে 'Where' দিয়ে করা যায় কিনা? 'What' দিয়ে করে উনি একটা phrase তৈরি করে প্রমান করে দিলেন যে যেহেতু ওটা একটা noun phrase সেহেতু ওই phrase থাকা সব part ই noun. চমৎকার! তাহলে, 'where' দিয়ে করে দেখি। Moumita wants to go home. Where does Moumita want to go? উত্তর কিন্তু সেই 'home' ই আসছে। সুতরাং, 'what' দিয়ে করুন আর 'where' দিয়েই করুন, 'home' কে noun রুপে প্রমান করতে যে আপনি পারলেন না এবং আমাদের সবাইকে ভুল শিক্ষা দিলেন তা বরং সুন্দরভাবে প্রমান হয়ে গেল।
Home হল নিজের বাড়ি আর অপরের বাড়ি হল house। যেমন I go home--- আমি বাড়ি যাই। আর I go to your house ---আমি তোমার বাড়ি যাই। You come to my house ---তুমি আমার বাড়ি (অপরের) আসো। You go home --- তুমি বাড়ি (নিজের) যাও। Stay at home --- বাড়িতে থাকো।(নিজ বাড়িতে)
দেখুন, মানুষ সব কাজ-কর্ম সেরে দিন শেষে দ্রুত বাড়ি ফিরতে চায়। এজন্য 'যাওয়া' এবং 'বাড়ি'অর্থাৎ go এবং home এর মধ্যে কোনো প্রতিবন্ধকতা না থাকায় ভালো। অনেক দিন আগে একটি বই-এ দেখেছিলাম home শব্দ টি উচ্চারণ করার সময় syllable এর উপর চাপ পড়ে, এ কারণে home এর আগে to বসে না।
Home is an abstract concept with personal meaning and emotion, as home of bird is nest.House is a concrete noun.It has a physical structure where people live. However language goes as it's used and may be changed for a long period of time.
Why so elaborate an analysis ? The distinction between the two words lies in an external structure of a place of shelter & the internal attachment of the place of shelter as well as its inmates !A house becomes home with love & affection of the indwellers ,that's what is the difference between the two !
"Home” means internal state or condition of a house. Then we may call it noun. Sometimes we make it adjective adding -ing at the end - He is wearing a homely dress. I always like a homely surrounding. But when it implies the quality or feature of any activity, it becomes an adverb- He went home . When it indicates the feature of the surrounding it becomes adjective, Then it means familial, domestic, own or about own country etc. - This is my home affair. The home minister is visiting Malaysia now.
স্যার,আপনি মনে হয় খেয়াল করেননি যে to go হচ্ছে want verb এর object (সুতরাং noun) আবার home শব্দটি go verb এর adverb। এখানে to go object (noun) হিসেবে ব্যবহৃত হলেও যেহেতু verb থেকে তৈরি noun সেহেতু adverb ও গ্রহন করতে পারবে। to go home noun phrase কিন্তু home এখানে adverb
টিচিং ক্যাপাসিটি দুর্বল।বার বার একই কথা বলা হচ্ছে। অযথা সময় নস্ট হয়।মুখস্থ মুখস্থ ভাব।কথা আঞ্চলিকতায় ও মুদ্রা দোষে ভরা।তার পরেও অনেক ভালো। শুভকামনা রইল।
Sir, whe we make a sentence : He is at home. In this sentence " home" is adverb, but preposition "at" is used before "home". How? Pl.sir, explain this for doubt clearing.
শ্রদ্ধেয় গৌরবাবু, আপনাকে ধন্যবাদ। 1. To go home =Noun phrase 2. House = Noun 3. Home = Adverb 4. I have a home (আমার মনে হয় বাক্যটি এইভাবে লিখা উচিত নয়।) 5. বাক্যটি লিখতে হবে (I have a house)
Dada Apnar Ei Homer Defination Taa Thhik holona Mone Ho66e.Karon Home kokhono Place Noi Borong Atmosphere Of A Building Made Of Bricks ,cement or cement i.e A place. Do Home is an Adv. not Noun so Home is not preceded by any preposition.
Can you rewrite the sentence correctly ,without removing a single word from the sentence ? ; " We will must win ".You may use extra word ( s) ,but do not remove a single word from the sentence to make it a meaningful & grammatically correct sentence !
পড়ানোতে কনফিড্যান্সের অভাব পরিলক্ষিত হয়েছে, যাতে মনে হয়েছে মুখস্থ করে বলছেন!! Adverbial accusative আলোচনায় কেন এলোনা বোঝা গেল না!! আর রেকর্ড করছেন যখন তখন এতো জোরে না বললেও চলত! তাতে ঘেমে যেতে বা কাশতে হতনা!! Phrase বিষয়টা আরো ব্যাখা করলে ভালো হতো!!