I studied Russian in college 40 years ago, and my professors were as enthusiastic about Russian poetry as Fyodor is. Fortunately, channels like Fyodor’s help me remember the Russian I learned long ago. Fyodor reminds me of my wonderful and enthusiastic Russian professors!
I'm part Russian and I really enjoy your videos! Lately I've been trying to immerse myself even more in this beautiful rich culture in hopes of travelling there in the future and your videos are helping me doing so! Thank you Fedya 😊🌸
this was his most famous poem....Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром. На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой. И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. А заря, лениво Обходя кругом, обсыпает ветки Новым серебром.
Sergey Esenin The Birch (Translated by Rupert Moreton) Under my own window White is birch’s hue - Snowy blanket-shadow, Silver patterned too. On its fluffy branches With a snowy hem Tassels’ blossom blanches - Fringe’s icy gem. Standing, birch is yearning, Silent, sleepy spire, Falling snow is burning In its golden fire. Lazy dawn in wrinkles, Circling all around, Now its branches sprinkles - Newly silver-crowned.
I love Russian literature, hence I love Russian poetry. And as an auntie of my Russian sweetheart, I HAVE TO learn Po-Russki yezik. Bolshoye spasibo tebe & dobro vecher, dear Fedor❣️🙏👍
Pushkin and Pasternak I have. Yesenin is on my list. Great video. Perhaps he's a poet too profound for some modern sensibilities. Yevtushenko said that his poems were not written but rather breathed out of Russian nature. I love this kind of approach to the Russian language. Thanks.
Господин любезный, благодарю Вас, уж напомнили вы мне что поэзию всё же я люблю. Еще и на инглише и с такого сильного похмелья)) аж не знал куда деться, и тут пришлось ваше видео, где вы читаете с уважением к тексту, это весьма приятно, приподняли мне настроение
Fyodor, excellent work explaining how important Russian poetry is to Russian people. Your explanation of the poem was perfect and inspiring! I like how you shared your ambition to be able to speak more like a poet - which also helped me understand why poetry is so important to Russian speakers. I remember when I first understood how Russian was a great language for poetry: the declensions! Russian poets can use almost any word order they want as a result, and rhymes are a lot easier to find than in English. You conveyed the enthusiasm for Russian poetry beautifully! Молодец!!
Thank you, Fedor, for bringing Jesenin. ❤ He was extraordinary in his private life and still is great in his work. As a child, I used to learn his poem "Письмо матери" by heart in my native language at school, and now that I have started learning Russian, I am again enjoying his stanzas in original language immensely. The next poem of his that I definitely want to learn is "Мне осталась одна забава".
Sergei Yesenin: I have a dual language (Russian/English) e-book I bought about2 years ago from Amazon with his poems somewhere on one of my systems but cannot find it right now … 😅 I bought it after reading about Yesenin on Wikipedia.
To me it’s obvious this is a poem about a real or imagined prostitute, not someone he cared about. He talks about the kind of fleeting romance someone might need in order to go through with the encounter. The references about sitting in a lap and going down an alley make it feel like this to me. It’s also apparent in the admonition to leave the innocent alone. IF it’s about someone he really loves/d, then it’s bitter because he knows he’s lost her and wants to show it meant nothing to him to hide his pain.