I'm a half Irish, and I have this very thick Irish accent~ Well, I did live in Singapore for 2 years some time ago, and it goes without saying that Singlish totally destroyed my accent~
bleh lan as a Chinese who come from hokion I have to say hokion Province doesn’t have a universal dialect.those words in Singlish just come from minnan dialect
Just asking out of curiosity. How do they really communicate then?Are singaporeans able to fully express what they truly feel? As a Korean who speaks Korean as a mother tongue, it is a bit hard to really understand how it works for singaporeans. Cuz, for example, Korean speaks Korean as their mother tongue perfectly and of course Koreans can express everything in Korean without any difficulties or limits, and feel very comfortable with it. Obviously It goes same for Japanese as well. How about Singaporeans? Plus, Do they speak their ethnic laguage as their first language and then learn English later? How comfortably can singaporeans speak standard English? Can they speak English like British or Americans or Aussie whose mother tongue is English?or do they also feel certain difficulties or limitations when speaking English? Sorry for so many questions, but i am really interested in this kind of issues:)
I'm from Philippines and i find Singlish really cute. Also Singaporean's you have the cutest accent (for me) really, so unique tho. So proud that many Asian countries are really good in speaking English.
When i visited Singapore just recently, i got confuse to them cause i thought they weren't speaking english cause not to offend them but they speak in an accent that is quite hard for me to understand and lastly, they talk way tooooooo fast!!! But they are friendly though. 2 people helped me on the way when i got lost.
@@simrenbajaj6000 So? What is the problem with that? I'd understand warnings for explicit sex scenes they are always really uncomfortable to watch in class but otherwise there is nothing that is a problem when you show it in class.
There are different flavours or Singlish too, and much depends on your ethnicity. For Xiaxue (and the majority of us sinkies) her Singlish has a large component of Chinese. This would be less so for a Malay or Indian Singaporean... in the end it’s just pidgin English with constantly evolving characteristics.
"you understand can already" Singlish is most interesting in normal situations. Everyone explains Singlish through exclamations because it's the easiest to spot. But it would be really weird if we spoke like that all the time.
These Hokkien words are also used in Taiwan, but spelt differently. _lah_ _siáu_ _siān_ _chi-bai_ _Cháu chi-bai!_ _Phòa chi-bai!_ _Kàn lín niâ!_ _Káⁿ/Kán/Ká -ná sái_ _chhio_ (Althought this means ‘beautiful’ in Southeast Asia, it is not a good word in Taiwan.)
I love Singapore so much. I can't count how many times I've been there and will continue to go there for vacations. I'm Filipino with Chinese ancestry (also Hokkien) and so I'm familiar with some of the expressions here (and we also use "lah" from time to time when speaking in Hokkien). However, this video is so helpful because it finally explained to me that some Singaporeans do not necessarily mean to be rude. It's just that our culture (or maybe my family) taught us differently like speaking in full sentences (and speaking sweetly ;) ) makes you much more polite. So I got a bit of a shock on my first time there when some Singaporeans would speak so casually bordering on rude. Or at least I thought so. This video explained to me that they just mean to abbreviate a lot of their words and they don't mean to offend--it's just their culture which we (or I) sometimes misinterpret.
I had the exact same experience. Especially coming from north America with our 'the customer is king' mentality. Once I realised what was going on I found it very refreshing though
i'm south african and i've lived in singapore for 5 years. when i first came here i had a strong south african accent and then i went to an international school so i caught on to having a strong american accent and then i went to a local school at primary 5 and now i'm in sec 2 and my singlish accent is veryyyy strong 😂😂🤦🏼♀️🤦🏼♀️
I use Manglish and I can say it's really similar to Singlish. It's a really good thing if you live overseas where there's not many Malaysians/Singaporeans and then when you see one, you're just so happy you can drop what you're speaking for a much more efficient English (Manglish/Singlish, hehe). I do notice that there's a minor difference to the two twins, like Manglish tends to have more Malay influences while Singlish has more influences from Mandarin. For example, in Manglish, we tend to put a lot of focus on the Lah and the Kan, which are both originally from the Malay language. And there's some words that Xiaxue mentioned that I have never heard of. But the beauty of the twins is that as soon as I hear Xiaxue saying the word, I can almost grasp the meaning without her explaining lol. Malaysia and Singapore are almost similar culturally and were after all one country before (albeit, one twin is way more economically advanced than the other now) but who cares, we're all cibai (that's how I see Malaysians spell the word).
im from canada and i just want to say the "lah" thing sounds so cute and awesome to me. I mean I been watching click network for years so I picked up on it long ago. I just really like that it's a thing you all say!
Asia English is so fun tbh!!! I'm a Hong Konger and our English is actually quite British (style) but we have created different fun English word too 😂😂 that only Hong Konger know😂😂 Example: hea=chill or relax
michelle XD I can relate, I know I’m replying late lol but I’m half Singaporean and half Chinese (from HK), lived in HK my whole life and now I’m trying to learn how to act like a Singaporean 😂
Alicia Chan how are you half singaporean lol you're either singaporean or not, if you're from HK then you're chinese not singaporean since you weren't born here unless you change your nationality.
Azel Angel Haha simple, one parent is from Hong Kong, one is from Singapore. I have two siblings, both born in Singapore before moving to HK when I was born
its interesting how languages mesh over time! and how easy it is to pick up! when i moved to hawaii I didn't fully pick up on pidgin but definitely got lazy with shortening sentences and pronouncing certain things (especially "th" to "d") because its so much easier and people don't notice/ judge you for it like on the mainland.
Abdul Haleem You're* thick* jesus you're really dumb. Yea she is thick skin but who cares if she have thick make up on? Nitpicking at every little shit she do, how pathetic.
I recently begun to work supporting Singaporean customers and in the beginning it was super difficult to me to understand (I’m a chilean living in Mexico, i learned American English). But now, I’m getting better and I’m using “lah” naturally hahaha very catchy the singlish
All of the Clicknetwork hosts look like they are kinda frustrated with them having to promote the app after every single episode hahaha. Also, the part about Singaporeans being non-confrontational is very true. I laughed when xiaxue said most of them will take out their phones and snap during such situations XD
My Taiwanese mother alWAYS say 'aiyoh' when a friend tries to give her a present... 'Aiyohhhh, i dont want it! Keep it! Aiyohhhh...'' Something like that anyway XD
it's just identical to how the lovely lady at the chinese restaurant near where i live speaks like. i can still understand her perfectly and it always brings a smile to my face.
I'm just getting into this whole thing since I'm doing research on Singapore recently and I have to say this video is perfect. Much information in short time but good and funny explained,exactly what the title says, sound effects and cutting style are also nice...not many youtubers manage to do this
Hello, can you tell me the meaning of the word 'mungalee' in Singlish. I read it in a novel by balli kaur jaswal (Singaporean novelist) . It is used as a racial slur against indians. I wanna know what exactly it means please let me know
i always forgotten but today i remember to Thank You So Much Miss Xiaxue for your Warm, Sincere, Honest and Useful Tips that you have given us over the years! Wishing you Good Health & Success in your Life Journey! With Many Loves!!!
This is very funny....I worked in Singapore years ago and this is pretty accurate, especially the clipped pronunciation/accent. There are entire dictionaries of Singlish, much of it not things you would use in public, but you could crack people up once you got to know them better (or were long into a drinking session). I did hear "aiyah" more than "aiyoh" and also "alamak" a lot, but I'm sure times have changed.
Lah is an expressive term, to emphasise the word before. It's in the national anthem. Maju"lah" Singapura. Maju is onward, while lah is just to emphasise it.
I'm singaporean but I live in Indonesia country , I can't speak Singlish very well but I can speak normal English , This video Are very Helpful for me , cuz I will live in Singapore and Continue my school at Singapore :> , Well I kinda feel nervous 😂
It's not just that you tend to drop the sound of the last consonant but replace it with another consonant sound. For example, the "d" consonant sound at the end of a syllable tends to sound more like a "t" sound. Instead of saying "bed", Singapore say it with a soft "t" sound - "bet". More examples, "insteaT"; it's "bat" (bad) to feel "sat" (sad); "insteat" (instead) etc. Also, the "d" consonant is sometimes hardly pronounced at the end of a syllable without substitution, such as "child-ren, as in children" sounds like "chih-ren". Our family lived in Singapore for 6 years so we noticed the distinctive Singaporean accent. :)
What a funny video! Loved it! I actually teach English and a student told that it is so difficult to understand Singaporeans and this video explains a lot! Thanks for creating this basic guide :-)
I've been to Singapore last week and everyone is friendly and the food was amazing! the chicken rice 😍😍😍 is my favorite I even want to take some home 😱🤗
I had a friend in college from Singapore and he spoke with an American accent despite being born and raised in Singapore. His father was from the US but I'm not sure how that would effect his accent
Aiyoh sounds like something we also say here in the US, but more in a "that's crazy" or "woah" way, although it's similar in nature to how singlish use it 😮
I really can't focus on learning Singlish, always staring at you. Nice make-up and natural-looking. How I wish I had a teacher like you many years ago. LOL
Thank you thank you thank you my gf lives in Singapore and I live in America I plan on visiting her this summer or sometime in the future and this helps me a lot
Hello, can you tell me the meaning of the word 'mungalee' in Singlish. I read it in a novel by balli kaur jaswal (Singaporean novelist) . It is used as a racial slur against indians. I wanna know what exactly it means please let me know
+Beverly Lim Same. My mum is a filipino and she keeps ka ni na ka ni na when talking to her friend on the phone. Hilarious. I will always ask my mum why she swear haha