Даже мне не предлагал, хоть все подобное заслушивал до дыр... А может потому что в вк я больше музыки слушал, нежели на ютубе, когда вк ещё был... под властью Дурова... Как же быстро время летит
I don't speak russion, but this is awesome. It's very russian-feeling. Hope I'm not being too stereotypical about it, but damn is it good. Some languages don't have words that flow too well in songs like these, but this worked so well.
***** всем корми, мы не гордые :D Разве что в (vkontakte) с группой hren` какая-то, музыку только через масштабпоиск достать можно, чего уж о видео говорить.
Прямо гордость за российских Брони, лол. Даже иностранцы оценили. Молодцы, ребята!. I'm proud of you and Russian Brony, lol. Even foreigners appreciated. Well done, guys. Lyrics: Hey, Cheerilee, Cheerilee! I have a ready answer! I thought long and now no doubt. I know exactly how much will be 'you' plus 'I' - A little bit, but more than friends! Hey, Cheerilee! Cheerliee! Hey, Cheerilee! Cheerliee! La-la-la-la La-la-la-la Hey, Cheerilee, Cheerliee, do not see that the growth of small - Physical education teacher said that there is great potential. I'm a brave guy, but there is one problem - I'm so afraid that you suddenly say: "Yes, Yes" Hey, Cheerilee! Cheerliee! Hey, Cheerilee! Cheerliee! La-la-la-la La-la-la-la
"Quite a bit" также как и "quite a few" идиома и означает она "довольно много". То есть прямо противоположное тому, что поют. И "lol" означает "laighing out loud". Не представляю, каким образом это связано с гордостью за российских брони.
Admittedly, after hearing your original cover, there was a part of me that wished that you had gone all the way and done the whole thing in Russian. That part of me is quite pleased and satisfied. Thanks for another fun upload! :)
+Lenich давно прослушал ваше творчество. Сейчас снова наткнулся и тоже обратил внимание, что слышится "растаман")) Кстати, как называется такой жанр музыкального исполнения, подскажите, пожалуйста?)
In Latin Alphabets for anyone who wants to sing along or something: Èj Čirli! Čirli! U menja gotov otvet! Ja dolgo dumal i teper’ somnenij net. Ja točno znaju, skol’ko budet «ty» pljus «ja» - Sovsem nemnogo, no čut’ bol’še, čem druz’ja! Èj Čirli! Čirli! Èj Čirli! Čirli! La-la-la-la laj la-la la-aa! Èj, Čirli, Čirli, ne smotri, čto rostom mal - Fizruk skazal, čto est’ bol’šoj potencial. Ja smelyj paren’, tol’ko est’ odna beda - Ja tak bojus’ čto ty vnezapno skažeš’: «Da, Da!» Èj Čirli! Čirli! Èj Čirli! Čirli! La-la-la-la laj la-la la-aa! Note: Not the most accurate translation (used a translator).
Here's not very nice, but pretty close translation for those, who wonder how this cover differs from original song. ____ Hey, Cheerilee! Cheerilee! Let me answer this for you It wasn't easy, but there is no going back I know for sure, how much is "me" + "you" - Not very much, but a bit more than only friends Hey, Cheerilee! Cheerilee! Hey, Cheerilee! Cheerilee! Hey, Cheerilee! Cheerilee! La-la-la-la na-nai-na Hey, Cheerilee! Cheerilee! Don't judge me by me height, My trainer says my specs are high, you only wait!* /In background: "A pretty promising boy, yeah"/ I am not a coward *haha*, but there's thing that causes stress... What would I do, if you (all) of sudden told me "Yes! Yes!" Hey, Cheerilee! Cheerilee! Hey, Cheerilee! Cheerilee! Hey, Cheerilee! Cheerilee! La-la-la-la na-nai-na *Literally: My PE teacher told me I've got a huge potential
Спасибо! Great comment )) I wanted to add a Latin transliteration for those who don't know Cyrillic, yet want to follow along: 🎵Ey Cherli! Cherli! U mjenya gotov otvjet! Ya dolgo dumal i tjepjer’ somnjeniy njet. Ya tochno znayu, skol’ko budjet "t’i" plyus "ya" - Sovsjem njemnogo, no chut’ bol’she, chem druz’ya! [×2:] Ey Cherli! Cherli! Ey Cherli! Cherli-i! Ey Cherli! Cherli! La la la la - la la la - la ay… Ey, Cherli, Cherli, nje smotri, chto rostom mal - Phizruk skazal, chto jest’ bol’shoy potjentsial. Ya smjely parjen’, tol’ko jest’ odna bjeda - Ya tak boyus’ chto t’i vnjezapno skazhesh’: "Da. Da!" [×2] Ey Cherli! Cherli! Ey Cherli! Cherli-i! Ey Cherli! Cherli! La la la la - la la la - la ay… [Solo.] [×4:] Ey Cherli! Cherli! Ey Cherli! Cherli-i! Ey Cherli! Cherli! La la la la - la la la - la ah Hey!🎵
This is offtopic but this is what I might be hearing now: *Hey Chevrolet! Chevrolet!* *Hey Chevrolet! Chevrolet!* *Hey Chevrolet! Chevrolet!* I need a fucking car!
you are right, autotune in original video is terribly fit in lyrics check this one too ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-3Be7fy1dx14.html they sung it with terrible accent, but it's cool :)
Se me ha ocurrido, esta es una edición rusa de una canción originalmente en inglés. ¿Por qué no comentar en vuestro vídeo en castellano? Por cierto, excelente canción. Tiene un entusiasmo que el original no posee.