Hello my dear teacher Léa and Lyneda , I’m so glade see you of them to getter in this taught to day , but I miss you very much , this taught is very important for me , this is the good prononciation , of far I kiss , God bless you have a good one !
One thing that's normal for American/English speakers but is apparently foreign to most other language speakers is that we differentiate the short I vowel in "sit" and the long e vowel sound in "see" where everyone else has a hard time either pronouncing or understanding the difference, all from what I read. I'm not sure to what degree that's characteristic of English compared to other languages, but feel free to confirm or deny that.
Haha moi c’est tout l’inverse, j’ai appris l’anglais avec mon chéri américain et j’ai beaucoup de mal avec l’accent British. Le « butter » par exemple du britannique est juste infâme pour moi 🤣🤣 il y a bcp de mots que je comprends en anglais américain et avec du mal en anglais britannique.
Merci pour ton partage. Je suis en Suède ici et c'est amusant l'autre jour je demande sans un magasin ou est le 'buddeeeer' a l'américaine et la personne m'a répondu 'oh you mean butter (avec un accent britannique).
« Butter » avec l’accent africain c’est encore pire, «BATA» 😅 Je ne sais pas pourquoi on dit que l’anglais est la langue la plus facile Il y a trop de variétés J’en peux plus 😅
Les 🇬🇧 et les 🇺🇸 parlent la même langue, mais avec les accents différents. C'est comme les Marseillais et les Lyonnais parlent français avec les accents différents.
pour parler couramment l'américain, c'est très simple...il suffit de caser le mot "fuckin'." à chaque phrase et le tour est joué. le vrai accent amèrloque exemple: today a got late to my fuckin' work , and my fuckin' boss yelled at me. i got so fuckin' upset that i turned around and said to myself ; enough is enough i gotta get the fuck outta here !
Bonjour. '' L'accent américain ''?? Euh... Il n'y a pas UN accent américain ! Il suffit d'aller dans les différentes régions des États-Unis pour entendre les gens prononcer un même terme de façon très variée. Comme dans tous les pays du monde, chaque région a son accent. C'est curieux de faire une telle ' démonstration', même si le but est d'expliquer une différence entre l'anglais U. K. et celui des USA. Bien que là, il y a encore à dire, puisque l'anglais U. K. a de très nombreuses façons d'être prononcé. Avez-vous entendu le '' cockney'' ou le' 'geordie', entr'autres, en U. K.? Mieux aurait été de dire que l'anglais livresque scolaire français se 'plante' complètement. Même pour les professeurs qui s'evertuent à y inclure l' API... Bref...