Les Grues
La campagne, les bois
Les ombrages charmants
Un sentier , jai trouvé
C'est le mois de Fevriér
Je leve mes yeux
ecoute un son joyuex
Mon cour est ravi
Les Grues sont ici
Comme toujours c'est leur destin
Ils vont et vienment
L'horizon me sens clair
Je voudrais disparaitre dans l'air
An original compostition written and played on piano by Lyda Van Tol.
Recorded in February 2024 in Southwest France.
Les Grues - Translation and meaning....
La campagne, les bois
The countryside, the woods
Les ombrages charmants
The charming shades
Un sentier, j'ai trouvé
A path, I found
C'est le mois de février
It is the month of February
The song starts by setting a serene and picturesque scene in the countryside during February.
Je lève mes yeux
I raise my eyes
Écoute un son joyeux
Listen to a joyful sound
Mon cœur est ravi
My heart is delighted
Les Grues sont ici
The cranes are here
Here, we up and hear a joyful sound, which delights the heart. The joyful sound is revealed to be the arrival of the cranes.
Comme toujours c'est leur destin
As always, it's their destiny
Ils vont et viennent
They come and go
L'horizon me semble clair
The horizon seems clear to me
Je voudrais disparaître dans l'air
I would like to disappear into the air
The cranes' arrival is depicted as part of their eternal destiny of migrating, coming and going with the seasons. There is a sense of clarity and longing, expressing a desire to disappear into the air, perhaps to join the cranes in their journey.
"Les Grues" paints a tranquil picture of nature and reflects on the cyclical migration of cranes. There is a feeling of a deep connection to the cranes and the clarity they bring, evoking a wistful longing to be part of their free, migratory existence.
11 мар 2024