Une vidéo qui fait très plaisir! Si je puis me permettre quelques commentaires en complément: - ça fait du bien d'entendre parler d'une autre langue que l'inuktitut pour la neige. Elle est souvent citée alors que les mots utilisés sont généralement des compositions, ce n'est pas comme si c'était une différence de lexique. - On trouve des langues sifflées un peu partout. En France (dans le Béarn) ou au Mexique (mazatèque, chinantèque), par exemple (Il y en a plein d'autres). Du moment qu'il y a des collines et que c'est plus pratique pour communiquer loin, en effet. - Si vous voulez entendre des clics en musique, écoutez Miriam Makeba (Pata pata, par exemple). - Le pirahã est connu pour être LE contre-exemple de la théorie de la Grammaire Universelle de Chomsky qui vise à regrouper toutes les langues du monde, notamment en raison de l'absence de récursivité.
je confirme pour le Béarn je suis juste à coté d'un de ces villages(d'ailleus jumelé avec un village espagnol qui lui aussi posséde un langage sifflé).
Agréablement surpris de voir le toki pona dans cette liste! En espérant que ça motive plus de gens à l’apprendre. C’est moins précis que l’elfique mais ça a le mérite d’être tout aussi utile pour communiquer avec ses potes sans être compris ;)
Les "click languages" comme le Xhosa ça me fascine tellement, j'suis contente que t'en aies parlé! Ce qui est dur c'est pas tellement les clics en soi, c'est plutôt l'enchainement de clics et de sons dans un même mot et même clic + son en même temps. Quand on entend et regarde les gens le parler on dirait que les clics viennent de quelqu'un d'autre, un peu effet ventriloque. J'avais essayé d'apprendre quelques phrases avec une vidéo sur youtube, TELLEMENT dur ça casse le cerveau
Totalement d'accord avec toi, rien que la prononciation du mot "Xhosa" elle est vachement dure, à chaque fois je disait "Kosa" avant pcq j'y arrivais pas ptdr. Mais mtn, à force de m'entraîner je sais le dire haha Et l'autre j'étais en train d'écouter une chanson en Zulu et je vois dans la lyric video le mot "uqhankqalaze" et le mec il enchaînait les clics si facilement j'étais complètement mindblowed
@@ContesHistoireEtLegendes Ah oui le Zulu a des clics aussi c'est vrai! Vraiment c'est incroyable des langues pareilles, j'kifferais apprendre mais le level de difficulté laisse tomber même en vivant là bas des années jsp si on peut réussir à les parler couramment en commençant adulte. Surtout si on n'a pas bcp de facilités en langue à la base (mon cas 🙃)
J'ai été fascinée petite par le film "Les Dieux sont tombés sur la tête" juste pour le fait que le Xhosa y occupe une place importante, superbe à entendre encore et encore ...
Avec cette vidéo j'ai appris 2 choses, les noms de langues étranges que j'aurais sans doute oublié demain, mais surtout ! , j'ai appris à siffler avec un doigt 😁
En Turquie également il y a un village dans la région montagneuse de la mer Noire où les villageois se communiquent également en sifflant. Cettr langue existe depuis l'Empire Romain !
Merci d'avoir parlé du ?X0O, ça m'a rappelé le film "Les Dieux sont tombés sur la tête", où l'on voit une tribu de Bushmen du Botswana qui communiquent dans cette langue.
"Annyeong" (salut) de la part d"un abonné en Corée ! Je suis toutes tes vidéos, toujours aussi passionnantes. Le coréen aussi est une langue "bizarre" avec tous ses ronds de partout ㅇㅎㅇㅎㅇㅎㅇ En plus elle a été créé par un roi, si ça c'est pas stylé...
Il y’a aussi en Turquie une région où les gens parlent en sifflant mais pas comme le siflo où ça retranscrit à l’oral les mots mais il y’a un vocabulaire même et les gens parlent aussi pour s’entendre depuis des collines car également zone montagneuse
On parle aussi la langue "Des oiseax" quelque part en Turquie. C'est un endroit montagneux du coup les gens sont très loin l'uns des autres et donc ils ont trouvés une façon de se parler en sifflant.
Je vis dans 3 villes de mes origines (Bordeaux,Porto,Gênes) et je parle les 3 langues depuis mon enfance, si vous voulez des conseils: Le portugais se prononce différemment de l'écrit, par exemple les "s" au pluriel se prononcent presque tous "che". Ou alors les "r" ont plusieurs prononciations , ils sont majoritairement roulés beaucoup moins fortement que l'Italien , et il se prononce comme en français de manière forte quand il y a 2 "rr" ,on en met deux quand celui ci est entre 2 voyelles comme "guitarra" qui est assez transparent. Ou alors un petit classique pour l'italien "c"="tch" et "ch"="k" c'est d'ailleurs de l'Italien que viennent des mots comme Chaos. D'ailleurs savez vous que l'alphabet italien et portugais possèdent moins de lettres qu'en français ? 🇵🇹il manque le K , W , X , Y 🇮🇹il manque le J , K , W , X , Y J'espère que ça vous aidera un peu ♥️🇲🇫🇵🇹🇮🇹♥️
Prend le pas mal c'est juste pour comprendre comment peut on être originaires de 3 endroits à Paris bhl qui un jour était Bosniaque un jour kurdes un jour libyens
@@ozcankoc4936 nan ce que je veux dire c'est que je vis dans ces 3 villes qui appartiennent aux pays d origine de ma famille , ma grand-mère est italienne et mon grand-père portugais et sont tous les 2 venus en France durant les 30 glorieuses afin de créer la richesse de la famille aujourd'hui, se sont juste mes origines, rien de plus. Et comme à table tous le monde parlait portugais alors je l'ai appris avec mon grand-père pour comprendre, mais quand les adultes ont su qu'un des enfants comprenait les discussions y se sont mis à l'italien x)
Merci à vous madame/monsieur la/le ministre pour cette petite leçon. Je tiens à dire que pour l'italien j'étais au courant puisque je l'apprends à l'école (je sais, tout le monde s'en fout et je vous comprends) mais permettez-moi de vous dire qu'en italien, les lettres manquantes dans l'alphabet sont quand même utilisées dans des mots étrangers tels que clown ou yogurt. Et je suppose que c'est pareil en portugais. En tout cas, pour les élections françaises, je voterai pour vous (même si je ne peux pas, n'étant pas français) car un(e) président(e) qui parle plusieurs langues est un meilleur choix et atout que celui qui n'en parle qu'une qui fait seulement de beaux (et faux) discours car on a appris à communiquer avec les poings et on a oublié qu'on pouvait le faire avec les mots.
C'est dommage d'aller aussi loin pour le Silbo alors qu'on a une langue sifflée en France, bien qu'elle n'ai plus de locuteurs... Super vidéo autrement :)
Juste un petit aparté sur le silbo, où une envie d’en savoir plus plutôt 🍃 en France aussi, il y reste une poignée de personnes qui parlent encore un langage sifflé, mais si peu, que l’on en parle pas … et c’est dommage tellement c’est magique et magnifique !!! De mes souvenirs, c’était principalement des éleveurs, dans leurs montagnes, qui utilisaient cela pour s’avertir entre eux, congréer la solitude aussi, genre pour dire bonne nuit, et grâce à la puissance du sifflement, sans rien de plus, ils pouvaient communiquer avec le village, ou d’autres éleveurs au loin 🍃 Donc même chez nous, une forme de silbo, est heureusement pratiquée 🙏🏻 Une vidéo/reportage sur nos multiples langues étranges, en France ça serait beau 😌 J’ai passé plusieurs mois dans une ferme, élevant des brebis, et j’ai appris une autre langue, très sonore, propre à cette ferme là. Si tu ne la sais pas, chante pas plutôt, ton troupeau ne reviendra jamais à toi, c’est beau ✨ d’où mon intéressement du langage sifflé, chanté en France 🙏🏻🤍
j'aurai plutôt dit "Halo ikan-ikan, apa kabar ?" D'ailleurs le H se prononce. Le r est lingual et pas guttural. Mais ça, ce n'est pas grave, ce sont des erreurs de prononciation qui sont normales. Ce qui me gène le plus c'est que Babbel te dit que "jam" se dit YAM alors que c'est DJAM. J'ai pensé à un accent, du coup j'ai montré l'extrait à ma femme indonésienne, elle a eu la même réaction que moi : c'est faux. D'ailleurs je ne suis pas fan de ton exemple sur babbel : j'ai arrêté ce site quand j'apprenais l'indonésien, justement parce que j'ai du apprendre "feu de camps" avant "voiture". Et je savais dire des centaines de mots, mais toujours pas faire une phrase pour me présenter. Bref, à moins que Babbel ait changé, je ne recommande pas.
Super vidéo! personnellement je m'attendais à vois au moins mentionné le Michif de la communuaté de red river. C'est un mélange d'anglais et de cree, et la seule langue réellement issue de la fusion de deux autres. Dans une même phrase, vous allez retrouver dezs mots anglais et cree, mais aussi la structure de chaque langue: par exemple, dans la partie anglaise, on retrouvera les pronoms personnels "he" et "she", qui, dans la partie en cree deviennent des pronoms utilisés pour qualifier ce qui est mort et ce qui ne l'est pas... et dont aucune autre langue à ma connaissance n'a d'équivalent
Comme par hasard hier je cherchais une vidéo comme ça mais en vain, peu intéressantes et hop le lendemain Poisson Fécond en fait une sur le même sujet ! XD
Salut ! Super vidéo, mais je pensais que tu allais mettre le Romanche, en gros c'est un mélange de Français, Allemand, Italien, (à l'époque une certaine parti des suisses parlais cette langue, mais sa existe toujours, mais très peu savent le parlé). 😉
2:26 - "Mon seul point faible, c'est que je suis trop fort." Pourquoi j'ai éclaté de rire ? 🤣🤣 Très bonne vidéo ! Pour la langue du clic, je l'avais vu dans un reportage télévisé il y a longtemps et c'est assez curieux à entendre. 👍
"la langue est construite pour servir au mieux la vie quotidienne ", c'est assez proche de l'hypothèse de sapir whorf !, en gros Les langues donnent forme à la pensée !. Mais du coup est-ce que c'est la langue qui construit la pensée ou la pensée qui construit la langue ! Cette hypothèse est évoqué dans le film "premier contact" Quand à la prosodie , le concept se retrouve dans le chinois 吗 "ma", qui selon l'intonation peut signifier beaucoup de choses Vidéo intéressante !, à laquelle tu aurais pu ajouter des langues créer pour certaines séries , je pense à la série des "100", ou les descendants de survivants d'une apocalypse nucléaire parlent une sorte de créole de plusieurs langues !...mais le sujet étant tellement passionant et interressant, que la vidéo n'aurait pas de fin !
10:33, ceux qui font du Beat-box, ils devraient allés au moins une fois en Namibie pour expérimenter cette langue car pour eux (les Namibiens), ils doivent dire n'importe quoi ! mdr Je trouverais cela impressionnant qu'un Beatboxeur créer ses paroles dans sa pratique simultanément comme ceux qui pratique la langue ǃXóõ.
sitelen tawa pi toki pona? ni li musi a! pona tawa sina. toki pona li sona lili lon ma Kanse! (Une vidéo sur le toki pona ? C'est sympa ! Merci à toi. Le toki pona est peu connu en France !) Tu as fait quelques erreurs ceci dit, il n'y a pas deux façons de communiquer mais qu'une seule, l'écriture est juste un système d'écriture comme un autre, un peu semblable au chinois : chaque caractère veut dire un mot. Et la créatrice s'appelle "SonJa Lang" (Sonia quoi), elle est d'ailleurs francophone canadienne ! J'invite tout le monde à apprendre le toki pona ceci dit, c'est super intéressant :) Merci pour ta vidéo !
Très heureux de t'entendre parler indonésien! L'accent est à travailler encore un peu, mais tu verras, c'est une langue plutôt simple au final :) et merci pour toutes tes vidéos man!!!
@@franckpoupi oh bah je suis pas pointilleux! Pour une fois que quelqu'un apprend l'Indonésien lol ! Et je pars du principe qu'on fait tous des erreurs quand on parle une autre langue 😉
La sponso babbel mais trop bien ! Une appli que j'utilise depuis des années pour apprendre des langues, c'est hyper intuitif et on fait de beaux progrès... je commente jamais les sponsos mais là j'étais obligée 😂 Après toujours pareil c'est sa propre motivation qui est la base de tout... et après deux rappels c'est pas eux qui vont revenir vers toi haha
salut chris, j'adore tes vidéos, mais dans celle ci je pensais que tu allait également parlé des langues dans les films comme le dothraki ou les langues de Tolkien. Au sinon très enrichissant la vidéo 👍
7:39 Je crois que sur l'image, le mandarin représente la même chose en japonais: des chiffres de 5 à 15 :D En gros l'écriture des chiffres se ressemble énormément mais par contre pas la pronontiation.
Chris, répète après moi: Nu - shu ... pas NuN - shu mais Nu - shu 😂😂😂 Super intéressant comme vidéo, merci, je pense que ke vais apprendre le toki pona, ça a l'air fun 😁
Tu aurais aussi pu parler du Kulnig , la langue chantée de Norvège dont se servaient les femmes pour appeler les troupeaux chaque espèce avait son chant particuliers et le reconnaissait, c’est de ça que ce sont inspirés les créateurs de la Reine des neiges 2 pour les chants de la Forêt 🌳
Salut à tous. Concernant les langues, il y a un serveur discord incroyable ou on peut apprendre un grand nombre de langue et qui s'apelle "The Language Sloth". C'est super interessant. J'y suis depuis 1 an et demi et j'ai fait pleins de découvertes. Et truc cool : on peut dialoguer avec des gens du monde entier.
Il n'y a pas 400 mots ou 50 mots pour EVOQUER la neige dans les langues citées, mais plutot des particulures de mots. Prenons le cas des Inuits, quand tu vis H24 dans la neige, oui toutes les situations seront liées a la neige, donc auront la particule inclue.
Le scots est aussi intéressant car c'est la langue la plus proche généalogiquement de l'anglais. A tel point que beaucoup de personnes, y compris parmi les gens qui le parlent, le considèrent comme un simple dialecte de l'anglais, surtout depuis la formation du Royaume-Uni qui a conduit à une forte influence de l'anglais standard. Un anglophone peut en comprendre une bonne partie sans grande difficulté, la prononciation est souvent la partie la plus difficile. Donc si l'on considère le scots comme étant un dialecte de l'anglais, la langue la plus proche de l'anglais devient le frison, une langue régionale des Pays-Bas (qui pour le coup est bien différente de l'anglais, pour bien des aspects elle ressemble plus au néerlandais).
Le silbo me fait penser a the last of us part 2. Il y a un clan dans le jeu qui communique en sifflant. À la fin, on fini par les reconnaitre et comprendre ce qu'il se disent.
On ne s'en rend pas compte car on est nés avec, mais le français est une des langues les + complexes au monde ... Nous passons d'ailleurs 1 année de + de notre scolarité à apprendre notre propre langue par rapport aux autres pays.
Vraiment? Chui Anglais et parfois c'est un peu compliqué mais je peux penser à Plein de langues qui sont plus difficiles que le français (le grec, le japonais, la russe, etc)