MUSIQUE OF ALGERIA DE LINE MONTY ECRITE PAR MEDIONI Majda Roumi a repris aussi les chansons algériennes Anaya el welia, de Line Monty et Ahlan oua sahlan bikoum. Par le passé, elle avait repris le célèbre titre du regretté El Hachemi Guerouabi, Wahdani Gharib. «La chanson algérienne est entre l’Orient et l’Occident. Elle est au milieu. Son âme est riche. Nous voulons puiser de cette source pure.
@Télévision Madame l'Afrique quand line renaud qui est algérienne, elle chantait cette chanson hocine lasnami que je connais très bien n'était pas né. l'inculte c'est toi, imbécile
Bravo elles chantent tres juste, gracieuses , calmement sans hystérie ni vulgarité elles se déhanchent, tres jolies,enfin je suis sous le charme,car elles sont complètes,ça change un peu des hommes ! Merci mesdames et chapeau !
encore du talent algérien pure,bravo a vous vous nous faite honneur a nous est aux Maghreb ya toujours nos traces tel souade massi zidan ect ect,vive l'algérieee
@@ez-zamanidiyassine3971 زنطيطك هاد لهود تاعك لو كان ما جاوش جزايريين ما يغنوش هاكا .. هوما يقولو تراث جزايري ... و مع هذا الجزايريين ما قبلوهمش ... سمع مونتي و موريس مديوني و سليم هلالي تعرف حبهم للدزاير
Riverplate111 Oui,c'est une chanson algérienne chantée dans le style algérois. C'est connu,les marocains,reprennent nos chansons depuis toujours et après un certain temps,ils te disent,c'est marocain!
@@asmaaasma9844 Tu combats des moulins a vent comme don quichotte...votre musique au Maroc est primitive, c'est pour ça vous ne faites que reprendre le répertoire Algérien... Et bien sûr que cette chanson est Algérienne!
@@asmaaasma9844 N'importe quoi allez y faites une petite recherche sur internet et vous verrez que c'est une chanson 100 pour cent Algeriénne . Vraiment vous avez une maladie de mensonge ! Vous voulez que tout soit marocain !
Assimia Assimia C'est une chanson du patrimoine musical algerien... Des chanteurs marocains la chante,comme ils font avec beaucoup de chansons algeriennes.
Et oui les chansons algerienne العالميةماكاش زوج من الشعب الجزايري كاين واحد En nest unique au mandeet 123 vivant lalgerie cette chanson elle est chanter en kabyle
Les interprètes de cette création sont l'algéroise Mouna Boutchebak, Saleha Moudjari, lalgérienne constantinoise qui a grandi à Marseille, et Sylvie Aniorte-Paz de Barrio Chino, oranaise espagnole menant sa barque depuis peu en solo ainsi que Mona*. Avec la participation sur le DVD de Amina Annabi, chanteuse et actrice et sous les conseils scéniques de Caroline Loeb...
On s en fout d où elle vient cette musique !!elle est belle !!les filles sont belles !!algerienne marocaine juive d Algérie ?je m en fout je suis Auvergnat et j aime CA parce que c est beau !!!!et que leur sourire me ravie
Vous etes tares de laisser s'exprimer votre common sense avec des cretins aveugles par leurs nationalismes chauvins et xenophobes monsieur. Salutations depuis l'afrique du nord.
Tu t en fout parce-que c pas de votre pays mais tant qu elle représente bien notre riche patrimoine qui entraîne de ce volée par les marocains on tout le droit de défendre notre civilisation riche
Formidable..!!! quelle élégance ..!!! la plus grande (brune) ressemble beaucoup a la tunisienne " la STAR " qui avait remporté l'eurovision en france Halima Hannabi dans les années 1990
@@user-gr2Algeria indeed. My point is give to caesar what belongs to Caesar. I have nothing against Moroccan who I love alot, but Algeria is like china 🇨🇳 it is sleeping beast
Loubna Elouardi لو كان عندك الشجاعة والرد لقراتها .....ولكن العبيد فيهم غير تشراك الفم علي اسيادكم من وراء شاششات الكمبيوتر .. لو كنا وجها لوجه لجعلتك تلعق حدائي كما تلعقه لمولاك هبل السادس
@Loubna Elouardi غريبة في طبعكي يا فتاة .لمدا تتمسكون باليهود المغاربة الدين تحبونهم وتسموهم اخوانكم لكن من جهة اخرى تنفون على اليهود الجزاءريين انتماءهم للجزاءر الوطن الدي ترعرعوا وتعلموا فيه فنه الاصيل ؟ لمدا اخدكم الان فقط الشوق ليهود جزاءريين في طبعهم لم يتشوقوا لكم لا من قبل و لا من بعد ؟ لمدا تلعبون لعبة العلكة التي اينما وضعتها تلتصق ؟ فن الطرب الشعبي و الفالز و البوليرو و الراي و العربي مع الفرنسي هو تراث ليس لكم فيه ناقة و لا جمل فخليكم فيما انتم فيه مبدعون كالعيطة و الطقطوقة الجبلية و حيدوس و احواش و الهيث اش جاب كبور للالات البحور.
@@marcelmorino508 لانهم بدونهم ماعندهمش تاريخ و هوية متخبيين موراهم و خاصة مع التطبيع بان شكون كان موراهم في س رقة التراث الجزائري و تاريخ اسيادهم الجزاءريين المغرب شفارين
C'est un patrimoine Algerien, si Maurice El Mediouni n'etait pas Algerien, il n'aurait pas chante ce patrimoine typiquement algerien. Tes juifs sepharades qui ne sont pas Algeriens n'ont aucun lien avec cette musique.
@@lindabella8902 bonsoir madame ! Je suis algérienne et mon commentaire était en réponse à quelqu'un qui présumait que cette chanson était marocaine voilà ! Ça date de 9 ans !
Ahlan Wa sahlan est une chanson marocaine du chanteur juif marocain Pinhass. Il faut se documenter : ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-70giA2ivzPs.html
Petit, Pinhass n'a fait que la reprendre comme vous faites avec toutes les chansons algeriennes. Les marocains sont incapables de produire des chansons de ce niveau.
c est incroyable de lire certains commentaires débiles! nous devrions être fiers que l une de nos chanson soit reprise par des artistes marocains ou autres et y mettre leur touche personnelle! c est quoi cette ignorance? je dois préciser aux gens que les algériens ne sont pas tous aussi tordus que ceux qui ont débité les conneries dans les commentaires sur cette vidéo!
Once upon a time the North african countrys were unified. I beleive 1 Day And we erase the borders. Even a song ya ibad Alláh this song is morrocans no no this song is Algerian. The truth this is a jewish song from North Africa.
Sorry. They were not United, jews were French citizens and they chosen to leave their country to France, we cannot lie to history and moroccans did not fight for their freedom unfortunately
North Africa has never been unified and this song is algerian, part of the algerian musical heritage.Moroccans cannot produce this kind of high calibre music. Furthermore, algerian jews sing algerian music and are the by-product of the algerian cultural heritage, they have learned how to sing and play music with their muslim teachers. Culturally, they are algerians.
Maurice El Médioni, né le 18 octobre 1928 à Oran, en Algérie, est un pianiste interprète juif algérien de musique andalouse et de raï. Originaire d’une famille de musiciens du quartier juif d'Oran
واااا النااس مااعرفت علااش تتنااقش واحناا يا صااحبي العاام الي يجي تلقاا أغنيتناا لا أغنيتكم .....وعااادي ا عبااد الله اذاا كانت أغنيتكم أو أغنيتناااا ماا فيها بااس وممكن الانساان تاايكوون عاارف معلوومة غاالطة صححهاا وبحاال هاادشي حط مصدر او اسم الفناان صااحبها .....وسااليينا ، النااس ماعرفت فين وصلاات واحنا مازاال نتغااوتو على أغنية 💔
Maurice El Médioni, né le 18 octobre 1928 à Oran, en Algérie, est un pianiste interprète juif d'Algérie de musique andalouse et de raï. Originaire d’une famille de musiciens du quartier juif d'Oran.
Il n'y a pas de chose qui s'appelle musique juive algerienne.Les juifs algeriens chantent la musique algerienne, qu'ils ont appris, d'ailleurs des autres algeriens. Si cette musique est juive, les juifs des autres pays aurait chante ce style de musique(ce qui est faux, biensur).
@@Alex_77761 الفن الجزاءري للمغني موريس مديوني الوهراني لا ل سر قة التراث الجزائري من المغرب شفارين اغنية جزاءرية يا عديمي الهوية و الت اريخ Une belle chanson algerienne