@@Abrahambinzz isn't the oringanl voice English not Indian I mean it was originally made by Disney which is a American company I know they made outher version for outher countries
Tony Foreground what do u even mean? What i’m saying is of course they gotta find singers with similar voice to Idina Menzel the original version. That’s it idk what you’re talking about haha
@@Petterwassi think we need to „rebrand“ the german version. It's nice what Willemijn did but she had such an foreign accent. It's would been a bit better if Paperblossom was singing , Still much love to Ms. Willemijn Verkaik ❤
0:13 (INTRO) 0:26 English 🇺🇸 0:33 French 🇫🇷 Français 0:41 German 🇩🇪 Deutsch 0:48 Dutch 🇳🇱 Nederlands 0:55 Mandarin 🇨🇳 普通话 1:02 Swedish 🇸🇪 Svenska 1:11 Japanese 🇯🇵 日本語 1:18 Latin American Spanish 🇲🇽Español Latinoamericano 1:26 Polish 🇵🇱 Polski 1:32 Hungarian 🇭🇺 Magyar 1:44 Castelian Spanish 🇪🇦 Español Castellano 1:50 Catalan 🇦🇩 Català 1:58 Italian 🇮🇹 Italiano 2:05 Korean 🇰🇷 한국어 2:13 Serbian 🇷🇸 Српски 2:20 Cantonese 🇭🇰 廣東話 2:27 European Portuguese 🇵🇹 Português Europeu 2:45 Malay 🇲🇾 Bahasa Melayu 2:52 Russian 🇷🇺 Русский 2:59 Danish 🇩🇰 Dansk 3:06 Bulgarian 🇧🇬 Български 3:14 Norwegian 🇧🇻 Norsk 3:21 Thai 🇹🇭 ไทย 3:29 Canadian French 🇨🇦 Français Canadien 3:37 Flemish 🇧🇪 Vlaams 3:53 (END) Remembering I'm from BRAZIL🇧🇷 but I wrote in English
that's amazing, but if you wanted to write it correctly, Catalan should be "Català", with the accent on the other side. I see you meant to write it how it's written in the own language, so, if you want to, you can change it.
Maggie, there are just 23 languages here. Latin American Spanish and Castilian Spanish are the same language (just like English and American English). I don't know for sure if Latin American Spanish is represented by Mexico (I don't know for sure which accent it is). Same goes for French and French-Canadian.
Some voices are brighter than others but it's so impressive that despite the many languages involved, they ALL provide the same "tone" to the song. Like they're the same person singing in a different language, but as I said, some sound a bit brighter amd some sing longer notes than others but for the most part they sound like the same person. Very well done in choosing the voices. 😊❤️🤘🤘
@@scarletheart1932 Yeah, she has amazing voice⭐️ She is Takako Matsu. She's a not voice actor but a popular actor👤🏆 And she's a thoroughbred in the entertainment industry.
The dutch voice actress has played Elphaba in London, Germany and on Broadway before, a theatre role the Idina originated, so I think she especially has a pretty great grasp on how she should sound :D
I cant believe how similar the voices are If i just listened to the song i would've thought it's the same person Edit: omg the amount of likes is huge !!! Thnx yall
To be fair, a couple of them are actually the same person :-P Willemijn Verkaik does both German and Dutch, Gisela does both Catalan Spanish and Catalan, and Anaïs Delva does both French and Canadian French ;-)
That was absolutely incredible! Much thanks to the editors who compiled these clips. Each of those women are notorious power houses of their culture. Insane that it put me to tears!
So cool to hear the different languages! As a Chinese-American, I especially enjoyed hearing the various Spanish versions especially Catalan (very pretty to us Americans since we do not hear this dialect except in Spain) and Castilian (also very beautiful to the ears) sung by Gisela. A special shout out to lovely Carmen Sarahi - Viva Mexico!! All these ladies are so talented!!
@iameverywhere25 Absolutely yes. Every voice is actually quite similar. Obviously they are different as every voice is unique. However, Each voice also has a stark similarity with each other.
Literally there are some days I think we’re gonna end up bombing ourselves into a nuclear fuck holocaust but then I see a video of basically the world singing the same song together and it gives me hope lol
Im Afro-Latino, & my daughter found this under my wife’s favorited videos. heard it in the background and almost shedded a tear to her listening to this and falling in love with the diversity i didn’t get to see when i was younger. Edit: Her favorite is Japanese, she loves that part the most😆
people love what they do, and they are well funded. Not to mention double quality control. I noticed all the vocalist have total flat studio monitors on.
0:25 English 0:34 French 0:42 German 0:48 Dutch 0:55 Mandarin 1:02 Swedish 1:13 Japanese 1:20 Latin American Spanish 1:26 Polish 1:33 Hungarian 1:45 Castilian Spanish 1:51 Catalan 1:58 Italian 2:06 Korean 2:13 Serbian 2:21 Cantonese 2:28 Portugal 2:46 Bahasa Malaysian 2:53 Russian 3:00 Danish 3:07 Bulgarian 3:15 Norwegian 3:22 Thai 3:29 Canadian French 3:38 Flemish Please do not copy this I worked very hard on it Edit: people have been criticize it saying that it’s not how it’s written or on the base of that, thank you for telling me but I just wrote what was shown on the video. If you have any corrections please be sure before commenting
This video is so special to me because it helped me to discover that I wanted to study languages. Back when I was a child I was obsessed with this video, and after watching it I started searching for multilanguage versions of others songs. Nowadays I know that learning languages is what I'm good at, and looking back, I've always was.
@@adrianaalves6655 Porque soa overdramatised comparada com outras cantoras. A da Idina Menzel eu odeio porque tem uma voz pouco jovial e nada adequada a uma personagem que tenha aparentemente menos de 30 anos.
LYRICS WITH THE NAME OF SINGERS AND YOU RESPECTIVE LANGUAGES: (Idina Menzel - English 🇬🇧🇺🇸) THE SNOW GLOWS WHITE ON THE MOUNTAIN TONIGHT NOT A FOOTPRINT TO BE SEEN (Anaïs Delva - French 🇫🇷) UN ROYAUME DE SOLITUDE MA PLACE EST LÀ POUR TOUJOURS (Willemijn Verkaik - German 🇩🇪) DER WIND, ER HEULT SO WIE DER STURM GANZ TIEF IN MIR (Willemijn Verkaik - Dutch 🇳🇱) HET WERD MIJ TE VEEL HOE'K MIJN BEST OOK DEED (HU Wei Na - Mandarin 🇨🇳) BIÉ RÀNG TĀMEN JÌNLÁI, KÀNJIÀN ZUÒ HǍO NǙHÁI, JIÙ XIÀNG NǏ DE CÓNGQIÁN (Annika Herlitz - Swedish 🇸🇪) VISA INGENTING, VAD DU ÄN GÖR ALLT ÄR FÖRSTÖRT! (Takako Matsu - Japanese 🇯🇵) ARI NO MAMA NO SUGATA MISERU NO YO (Carmen Sarahí - Latin America Spanish 🇲🇽) LIBRE SOY, LIBRE SOY, ¡LIBERTAD SIN VUELTA ATRÁS! (Kasia Łaska - Polish 🇵🇱) *revised XD WSZYSTKIM WBREW NA TEN GEST MNIE STAĆ (Füredi Nikolett - Hungarian 🇭🇺) JÖJJÖN SZÁZ ORKÁN, ÉS KÖZBEN A SZÍVEMEN ÜL A JÉG (Gisela - Castilian Spanish 🇪🇸) DESDE LA DISTANCIA ¡QUÉ PEQUEÑO TODO ES! (Gisela - Catalan 🏴) I LES PORS QUE EM DOMINAVEN PER SEMPRE HAN FUGIT! (Serena Autieri - Italian 🇮🇹) NON È UN DIFETTO, È UNA VIRTÙ E NON LA FERMERÒ MAI PIÙ (Hye-Na Park - Korean 🇰🇷) NAE MAMDAERO JAYULOBGAE SALHAE (Jelena Gavrilović - Serbian 🇷🇸) SAD JE KRAJ, SAD JE KRAJ NA KRILIMA VETRA SAM (Jobelle Ubalde - Cantonese 🇨🇳🇭🇰) SEOI YÌK YIU CEOI SAMGO MONGDIU ZOKTIN BEIGOR (Ana Encarnação - Portuguese PT 🇵🇹) ESTOU AQUI, E VOU FICAR VENHA A TEMPESTADE (Marsha Milan - Bahasa Malaysian 🇲🇾) KUASAKU BUAT HIDUP BERCELARU (Anna Buturlina - Russian 🇷🇺) PODVLASTNY MNIE MOROZ I LYOD NU CHTO ZA DIVNIY DAR (Maria Lucia Heiberg Rosenborg - Danish 🇩🇰) OG SOM KRYSTALLER STÅR EN TANKE GANSKE KLAR (Nadezhda Panayotova - Bulgarian 🇧🇬) SHTE SPRA DA BADA AZ NA MINALOTO V PLEN! (Lisa Stokke - Norwegian 🇳🇴) LA DEN GÅ, LA DEN GÅ JEG SKAL STIGE LIK SOLEN NÅ (Gam Wichayanee - Thai 🇹🇭) PLOY AOK MĀ, LERK SON REN DĔK DĪ MAỊ̀ H̄ĔN MĪ KH̀Ā (Anaïs Delva - Canadian French 🇨🇦🇫🇷) JE SUIS LÀ, COMME JE L'AI RÊVÉ (Elke Buyle - Flemish 🇧🇪) EN DE STORM RAAST DOOR DE VRIESKOU, DAAR ZAT IK TOCH AL NIET MEE
Came back a year later to listen again. Amazing! Can't sing myself, but always admired those who can to such a high standard. Also, if you find yourself equally as intrigued by what headphone/microphone combo each singer is using... maybe you'd better step away from the acoustic baffles and get some fresh air. Take a walk around the block. You know it makes sense.
9 years later...I still haven't seen the whole movie, cannot listen to the movie version of the song (it was on all the time for a while). However, I cannot stop watching/listening to these beautiful women, in their own language(s),... make this song so much more beautiful.
Such a cool video cut. There should be something like this for every Disney song. What is very surprising is that the ladies almost all sing on the same pitch. Which also makes it possible to cut this continuous mix of all possible languages together. Even if they changed their languages, it would hardly be noticeable.
These talented ladies are all professional singers who have worked on prior Disney movies. I believe Carmen Sarahi won "The Voice" competition in Mexico.
She actually played Sophie in the original London cast (and is on the recording) of Mamma Mia! I recognized the name, didn't even realize she was Norwegian!
I'm trying to memorize the Japanese version, even though I am not Japanese and have no knowledge of the language. I can mimic and memorize pretty well, though!
Takako Matsu is my favourite singer now. Even I don’t know Japanese I am very very addicted to her voice. It just hypnotises me and I don’t even hear anything else but her voice. God bless her 🙏🥰
All the women who sung localised versions for Elsa (not English) were chosen based on sounding similar to Idina Menzel who does the original English voice/singing.
In Serbia, they've assembled an amazing cast to voice over the entire movie. The dialogs are a perfection and songs are out-wordly. My personal favourite is the opening song. Remember when I took my daughter to see it. I focused on the dubbing solely.
As a Master in language teaching, a professional translator and interpreter, a linguist and polyglot..., it is my professional opinion that I LOVE THIS.