So che ormai la massa ha abusato di ogni parola forte e rumorosa, tanto da inibirne il significato, al cospetto di me che un valore gli dò, voglio affermare: QUESTO CANALE E' IL MIGLIOR PROGRAMMA LINGUISTICO ITA-GER ESISTENTE SULLA PIATTAFORMA RU-vid.
Finalmente, Babbel si ostina a spiegare queste cose fra gli ultimi capitoli e nel frattempo in tutte le discussioni si incontrano (chiaramente) le varie preposizioni e si fa un pò di confusione fra l’accusativo e il dativo. Spiegazione chiarissima
Seguo da un pò di tempo le Sue lezioni, ne sono letteralmente entusiasta, complimenti vivissimi per la Sua grande capacità comunicativa e la chiarezza nello spiegare come funziona una lingua così bella e così vicina al latino! Complimenti!!
Hai la dote di spiegare in modo semplicissimo questa lingua che semplice non lo è affatto! Io avrei una richiesta: prima o poi, potresti fare un video anche sulle Konjunktionen? Grazie mille in anticipo e continua così! Le tue sono in assoluto le migliori lezioni di tedesco disponibili online in italiano: spieghi in modo estremamente schematico, "senza tanti fronzoli": il che è perfetto per questa lingua che, sotto un'apparente insormontabile difficoltà, nasconde una logica molto rigorosa.
Grazie infinite per le tue parole, è gratificante e motivante sapere che l'intenzione del proprio lavoro viene compresa e apprezzata! Farò certamente qualche video riguardante le congiunzioni nello specifico. Nel frattempo potresti trovare interessante questo video in cui, insieme alla struttura delle subordinate, parlo proprio di alcune delle congiunzioni più usate 😉
@@admaioratutor Grazie mille davvero! In attesa della tua lezione più specifica, intanto adesso continuo a vedere questo video: l'avevo messo "da guardare dopo" e avevo commentato (dato che mi aveva fatto sin da subito una buonissima impressione) senza ancora averlo visto tutto e perciò senza aver visto la parte sulle Konjunktionen 😅
Grazie mille! Ho visto le prime 3 lezioni, e mi stai aiutando tantissimo.. ho studiato tedesco alle superiori ma in realtà non ci ho capito più di tanto ecc.. mi sembrava tutto super difficile.. e ora in meno di un'ora ho capito molto di più di quello che ho capito in 3 anni di superiori 🤣🤣 Grazie davvero 🥰
Sto riprendendo tedesco x l'università dopo alcuni anni.. devo dire che mi sembrano lezioni fantastiche.. e ho adorato la prima sugli articoli e le somiglianze cn aggettivi possessivi ecc.. chissà perché non ce le insegnano mai così.. continuerò a seguirle tutte 😍
Grazie mille!! Mi fa moltissimo piacere il tuo commento anche perché il mio scopo è proprio quello di facilitare la vita agli studenti, insegnando quello che non era mai stato detto neppure a me quando ero al liceo/università! Mi piace pensare che da insegnante ora possa mettere a disposizione la sintesi di alcuni meccanismi per facilitarli! Se hai qualche dubbio sono qui!
Per me sei fantastica. Studio tedesco per pura passione e mi sono avvicinato utilizando i vari software tipo Duolingo o Babbe: poi ho scoperto il tuo canale. Hai una capacità di sintesi innata ed una chiarezza nel esporre i contenuti che metterebbe a suo agio anche un bambino. Bravissima
Buongiorno, da poco seguo questi video e mi sembra essere tutto veramente completo. Devo dire che sei anche.molto bella tanto come ti si vede e nella grazia, nell'esposizione 😊 Grazie davvero
Sei veramente bravissima. Il tuo modo di insegnare è veramente fantastico. Hai una capacità di spiegare concetti difficili in maniera molto chiara e semplice. Sto seguendo un corso di tedesco, ma seguo le tue spiegazioni come supporto extra perchè trovo il tuo modo di insegnare veramente molto più chiaro e...ripeto...fantastico...riesco a capire molto meglio da te che dal corso che sto frequentando. BRAVISSIMA. Grazie per questi video-corsi.
Salve Sara ! la preposizione " bis ", oltre ad essere usata in senso temporale e locale, viene anche usata come preposizione concessiva, esattamente come " ausser ", quindi col significato di " tranne ", " a parte ". Ma deve essere associata ad " auf ", quindi con l'accusativo. Esempio : Ich mache alles, bis auf Informationen geben ( Faccio tutto, tranne dare informazioni) oppure Ich fuhle mich wohl, bis auf die Beine ( Mi sento bene, a parte le gambe ). Ogni bene, ciao
Ich liebe dich! Ho iniziato da solo con i libri e da luglio con qualche insegnante su skype, ma solo ora con te imparo davvero come usare "AN" e "auf", soprattutto AN non l'avevo mai capita eppure sto facendo l'A2 e parlo sempre con le insegnanti e non me l'aveva spiegato nessuno :D
Per qualsiasi dubbio sono qui! Senz'altro ti saranno utili i video sulle proporzioni di tempo e di luogo: sono molto più dettagliati e coprono quasi tutte le situazioni ☺😉
Queste lezioni sono utlissime! Sto per riprendere il tedesco per l'universitá dopo tre anni e mi farebbe piacere vedere anche video per il vocabolario :) o come scrivere composizioni per agomenti di un A1/A2
Ciao! Sono felice che le lezioni ti siano utili! Cercherò di inserire anche video riguardanti il vocabolario o la Textherstellung! In bocca al lupo per in tuo secondo inizio con il tedesco! 😉
Ad Maiora sarebbe fantastico! Le spiegazioni sono chiare e per nulla noiose! Sarebbe bello ampliare anche con argomenti di letteratura e cultura tedesca! 😁😁
Mi hai letto nel pensiero! Ho infatti già in programma di creare una playlist apposita di letteratura/cultura tedesca come ho fatto per quella inglese! Tra pochi giorni sarò in Germania per lavoro ma appena torno inizierò 😊 Grazie davvero di cuore per le tue parole! 😉
Ho sempre sognato di imparare il tedesco come quarta lingua, finalmente ne ho l'occasione, la tua spiegazione è fantastica! Seguirò attentamente questo corso! Sara hai anche per caso da consigliare qualche sito o risorsa per esercizi? Grazie mille :D
Complimenti per i tuoi video e la chiarezza con cui spieghi, ho una domanda ma la preposizione zu non può essere usata anche per lo stato in luogo ? non è corretto dire ich bin zu haus?
Grazie a te Paolo! La preposizione "zu" indica solo ed esclusivamente il moto a luogo con l'unica eccezione da te menzionata (zu Hause è stato in luogo mentre nach Hause è moto). Queste ed altre eccezioni, esempi e frasi utili riguardanti le preposizioni di luogo (tra cui "zu") possono essere trovati in questo mio video specifico 😉 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-KVErotH1hNQ.html
Ho una domanda. Zu può sostituire in, an, e auf per il moto a luogo e va con il dativo ( unico caso). Se invece è usato come preposizioni "semplice" va comunque sempre col dativo. ( Zu dir ad esempio). Giusto ?
Buongiorno Sara. Grazie per l’aiuto preziosissimo che dai a tutti noi con le tue lezioni. Ti volevo chiedere : ma nella frase “....bis ende dieser woche” perché usiamo il dativo visto che bis regge solo l’accusativo? Grazie mille per la risposta.😬
Ciaoo devo dire che sei bravissima grazie a te il tedesco sto cominciando a capirlo o meglio sto entrando nei meccanismi,siccome vorrei lavorare in Austria secondo te se studio bene bene tutte le lezioni presenti nei tuoi 200 video sarò in grado di lavorare appunto in Austria senza trovarmi in difficoltà con la lingua? Grazie un abbraccio
Ciao :) intanto complimenti. Ma ho una domanda..in che senso ZU va bene per tutti? Nel senso, per IN, AN e AUF con moto a luogo... Posso dire quindi "Ich gebe das Buch zu den Tisch?" Mi suona strano. Grazie!! :)
Ciao Martina. La tua frase la intendi come alternativa a "Auf den Tisch" ? Se è così é proprio brutta, credo che i Tedeschi non lo direbbero mai, ma in ogni caso dovrebbe essere zum (zu+dem) Tisch e non zu den Tisch. Mentre in altri casi, per es. "vado alla stazione" direbbero tutti "Ich gehe zum Bahnhof"
Wunderbar! Ho capito più sulle preposizioni in questi 15 minuti che in 5 anni di scuola. Un dubbio però rimane. Nel video dici che zu indica sempre moto e allora perché si dice #ichbleibezuhause ? Danke!
Mi fa moltissimo piacere! Ti consiglio i miei video specifici sulle preposizioni di luogo e su quelle di tempo, in cui ho potuto essere più specifica. Ad esempio nella lezione sulle preposizioni di luogo troverai la particolarità di Hause che purtroppo rompe tutte le regole: Zu Hause = stato Nach Hause = moto Von zu Hause = moto da Gioie del tedesco 😬😁
Buongiorno professoressa. Avrei un po' di confusione con "Zu". Sto studiando tedesco solo su RU-vid. E da un altro video ho appreso che " Zu Haus sein" indica lo stato in luogo dello stare a casa. Oppure la frase " ich bin zu Haus" . Quello che mi chiedo e se il sostantivo "Haus" ha una sorta di regola a se? Come ad esempio so che la preposizione "nach" la si può usare per il moto a luogo verso "Haus" appunto. Cioè che come dice anche lei, "nach" indica moto a luogo verso paesi, città e anche la casa. Se appunto la casa ha una regola a se. Grazie mille
Ciao Sara, sono perplesso su una frase, al minuto 9:30, dici, se non sbaglio: ich warte auf dich. Quel "auf" per cosa sta? perché in questa lezione spieghi che la preposizione "auf" sta per "su", ma cosa significa nella frase che hai detto ? Grazie per l'aiuto e per queste lezioni meravigliose! Riccardo
Il Verbo warten vuole auf + il dativo. Fa parte del gruppo di verbi con preposizione obbligatoria, li tratto in diversi video se può esserti utile. Grazie mille 🙂
Buongiorno Sara,eccomi qui con un nuovo quesito, riguardo alle locuzioni prepositive: Se volessi dire 'di fianco a' c'è una locuzione in tedesco per tradurla oppure si usano solo le preposizioni? Grazie
Sì, viene usato in senso figurato ma attenzione che resta un moto a luogo (ovviamemte figurato: il brindisi "transita" sull'amicizia) quindi è accusativo. Auf unsere Freundschaft 😊
Buon giorno dottoressa e di nuovo complimenti per la sua rubrica la quale la seguo in tutte le sue sfaccettature per riuscire a carpire quanto più di questa stupenda lingua.Una domanda,se mi permette inerente a questa lezione: la preposizione UM può essere messa davanti ad una parola temporale come Abend? Nello specifico,in una frase tipo:"unsere Gaeste kommen um Abend",è corretto? Cordialmente Vincenzo
Buonasera Vincenzo e grazie di cuore per le tue parole e per la tua attenzione. Um è sia preposizione che congiunzione in tedesco. Ti consiglierei a questo proposito gli appositi video su congiunzioni e su preposizioni di tempo. Come congiunzione si usa nelle finali implicite, come preposizione (+ accusativo) può tradurre complemento di argomento, luogo (intorno a) e tempo (solo relativamente a orari specifici... Anche in questo caso troverai il video apposito sugli orari). Um Abend non si può dire, si dovrebbe invece tradurre Am Abend. Spero di esserti stata utile!
Servus Sara, ho un dubbio: come mi comporto con preposizione che regge il genitivo + pronome personale? Pper esmpio: succede a causa mia, es passiert wegen .. Non so come fare dato che in tedesco non c' e' il genitivo del pronome personale. Grazie per la risposta e grazie per il corso!!! Gianluca
Ciao Gianluca! Normalmente ci sono forme specifiche per i pronomi personali che derivano dall'aggettivo possessivo (che corrisponde al genitivo o specificazione di un pronome personale). Ad esempio meinetwegen/deinetwegen... (che significa anche secondo me/te...)
Salve, cercherò al più presto di fare lezioni specifiche riguardante il tedesco commerciale. Nel frattempo posso suggerirle di vedere i due video che le linko, riguardante la lettera commerciale ed il Lebenslauf ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-HT1NABEL96g.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-lPfiiwySp64.html
Ciao, come tutti mi complimento con te x la bravura e la semplicta´ con cui spieghi il Tedeco... Una Domanda x lo " ZU" : si dice Iche gehe nach Hause o Iche gehe zu Hause??? grazie mille x la risposta
Ciao Sara, sei stata chiarissima nella spiegazione, ma ho un solo dubbio che non ho capito molto bene. In-an-auf possono essere sostituite con zu che indica moto a luogo con dativo. Questa regola, è fissa anche per lo stato in luogo come in/auf, anche con an,che regge l'accusativo sostituendolo al dativo?? Scusami per la domanda che può sembrare stupida
Esatto, cambiano a seconda della Preposizione che impone quella determinata reggenza (può esserti utile vedere il video sulle preposizioni di tempo e di luogo per ripassare le varie reggenze)
Grazie Sara per le tue lezioni! Ho una domanda: facendo degli esercizi ho trovato questa frase: "der Wald zieht sich bis ins Tal hinunter" . Mi chiedo se quell'ins, essendo Tal neutro corrisponde a: in das (accusativo) oppure a: in des (genitivo). Questo per non sbagliare le desinenze nel caso il sostantivo fosse maschile o femminile. Poi però ho pensato che la frase può essere scritta così: "der Wald zieht sich bis zum Tal hinunter" visto che il bosco si estende (va) verso la valle e quindi è un moto a luogo e in questo caso zum+dativo e passa la paura :). E' corretto?
Grazie a te Claudio! Anzitutto IN non potrà mai essere con il genitivo perché regge solo dativo o accusativo. INS è quindi in+das, poiché si tratta di un moto a luogo (figurato). La soluzione con ZUM non è impossibile ma in questo caso non verrebbe usata perche il bosco scende "dentro" la valle e la preposizione IN rende meglio il concetto 😉
Ciao sara, studierò molto attentamente questa lezione. È stata più che altro difficile, quando ci spiegavi il discorso del cinema intendevi che an dem kino "an" e "dem" diventano am. possiamo prendere l'esempio delle preposizioni italiane? Per esempio "di" più "il" diventa "del" e via con gli esempi. Se è così esiste qualche tabellina come in italiano? per capirle meglio
Ciao, Per saperne di più sulle preposizioni articolate e per avere uno schema puoi consultare questo Link con esercizi annessi 😊😉 www.colanguage.com/it/le-preposizioni-articolate-tedesco
Sara,ho difficoltà con l’uso delle preposizioni nei momenti della giornata. Mi trovo:mangiano a pranzo ZUM o MIT DEM,sono a pranzo BEIM, si può fare più chiarezza in questi casi: sono a cena vado a cena per cena mangio ecc..... Grazie per le tue spiegazioni sempre molto chiare
grazie Sara per la tua veloce risposta. Il mio dubbio nasce che tante volte ho trovato preposizioni diverse per lo stesso significato: siamo a cena lo trovo con lo zu e con il bei nel video che citi ho visto an. C’è pesce per cena zum Abendessen, bevi a cena beim,mangia a cena zu Abendessen,beviamo a cena mit dem Abendessen.....u s w Forse sono io che non interpreto il significato ma ho molta confusione veramente grazie per la tua disponibilità. Patrizia
Ciao Gaia, grazie mille per le tue parole! Io sono di Treviso e insegno qui... Faccio anche lezione online anche se al momento non ho più disponibilità... Ma più avanti volentieri!
Mi dispiace moltissimo.... purtroppo io sono in Svizzera e sto cominciando ora a studiare il tedesco ed è molto complesso...... Per esempio non avevo capito quando usare i diversi casi ma dopo aver guardato questo video mi era già tutto più chiaro. Grazie mille ancora di tutto e continua così 😉
Ciao Sara, ma la preposizione "gegenüber" va inserita posposta o anteposta in base a dei criteri fissi da rispettare o va ugualmente bene sia che si trovi prima o dopo il completamento ?
Ciao Giuseppe, "gegenüber" va sempre immediatamente dopo il dativo che regge. Es. Das Haus ist dem Rathaus gegenüber. Semplicemente preposizione e sostantivo si scambiano le posizioni.
Buongiorno Sara : 1) Ich spreche vom Auto 2) Ich schreibe uber sie 3) Was magst du an hir ?. Ecco, sono molto confuso, perchè se dipendesse da me quelle tre preposizioni le tradurrei tutte nella stessa maniera. Qual è la differenza ? ;_; Sono intercambiabili ? Grazie come sempre.
Ciao, in un certo senso sì... Tuttavia nach si usa solo per luoghi geografici (o per il sostantivo Hause) e quindi non prevede mai l'uso dell'articolo quando viene inteso come preposizione di luogo
Ciao Sara innanzitutto volevo ringraziarti per le tue chiarissime spiegazioni, mi sei davvero d'aiuto! Volevo chiederti una cosa: in questa frase "Der Einbrecher geht um das Haus und sucht nach einem offenen Fenster" come mai ci va il nach? Grazie mille in anticipo
Ciao Franco! Grazie a te per il tuo feedback così positivo 🙂 Il Verbo suchen può essere transitivo (suchen + akk) oppure può essere un verbo con preposizione (suchen nach + dat) se enfatizza il fatto di "andare alla ricerca" di qualcosa. 🙂
Ciao Anna, Sia gegen che wider sono preposizioni con l'accusativo e significano in ogni caso "contro". Gegen è più comune e vario: viene usato anche in senso figurato e nella sua accezione temporale di "circa" (gegen 5 Uhr = quasi alle 5). Wider è meno utilizzati ed indica solo una reale contrapposizione tra nemici/avversari
Ciao, come ho spiegato nel video anche nach regge il dativo ma viene usato x moto a luogo geografico e quindi regge sostantivi indeclinabili. Nach inoltre è una preposizione di luogo solo in parte (nella circostanza esposta) ma per sua natura è anche e soprattutto preposizione di tempo
Buongiorno Sara: io sono un principiante e Le chiedo scusa per non aver ancora capito perché si scrive "der" nella frase: Der Bus hält an der Ecke. Che cos'è der in questa frase? Perché si deve scrivere der?
Buongiorno Graziano! Non si preoccupi, è sempre un piacere poter rispondere ai vostri dubbi. DER è (in questo caso) articolo femminile dativo. Femminile perché "Ecke" (angolo) è tale in tedesco. Dativo perché è stato in luogo. Sarebbe Accusativo se fosse moto a luogo. Per riguardare le declinazioni degli articoli suggerisco di seguire la lezione 1 in cui vengono spiegati i casi.
ciao sara, mi piacerebbe avere una leZione con te e ho visto che sei di treviso... anche io lo sono! come potrei fare per contattarti e magari avere una lezione dal vivo?
Ciao! In questo momento purtroppo non ho disponibilità per poter fare altre lezioni private ma teniamoci in contatto! Se sei di Treviso magari più avanti si potrà combinare se ti interesserà ancora 🙂
Bis zum nächsten mal Puoi spiegarmi per favore questa , ci vedo un bis un zu + un dativo e accusativo a nächsten 🤦🏻♂️🤔🤔 Complimenti e grazie per le tue lezioni!!!!!!
Ciao! Bis zu = fino a Zu + dat - > zu dem = zum Nächsten = 1^ declinazione aggettivo attributivo (debole) neutro plurale. Per questa declinazione ti consiglio la lezione 19 🙂
Guten Abend Sara. Ich schatze viel die Video.Es sind mit aufmerksamkeit gemacht, und ich verstehe es gut. Bitte, ob notwendig, Sie korrigiert mir.Danke.
Ciao Vincenzo! Grazie infinite per la tua gentilezza!! Correggo il tuo post solo perché me lo chiedi, altrimenti troverei davvero scortese da parte mia rovinare parole così gentili! Guten Abend Sara. Ich mag Deine Videos. Sie sind ausführlich und ich verstehe sie gut. Ob notwendig, korrigieren Sie mir bitte (oppure, visto che prima mi hai dato del "tu", korrigier mir bitte). In ogni caso era chiarissimo e ti ringrazio 😊
Ciao! Ovviamemte per motivi di durata del video non posso unire spiegazioni lunghe a esercizi, per questo ci sono video appositi su esempi ed esercitazioni! 👍