German is my third language and it isn't quite easy in my opinion. Even though it's fairly similar to the english which i learnt on around a C1 level with a british accent, so i needed to learn the non rhotic accent (same form of pronunciation in the german as well), dark L ect. Anyway your accent is very authentic, i rarely hear a german person speak like this.
Wonderful lesson in this video! I also noticed and liked the fact that the word ‘okay’ was not used, not even once in this video!! Thank you Jenny for paying attention to comments about the excessive use of this word in many other videos(which is very distracting)! I appreciate your efforts as it can be difficult to get rid of a habit such as this. Thank you🌷
Meine Meinung nach war dies eine ihre besten Lektionen. Ich habe viele neue Woerte und Kontext gelernt. Ich habe die Klausur mit 94% bei Lingoni bestanden. Viele Gruesse aus Waco, Texas. Ich hoffe alles geht gut bei dir nach Orkan Sabine. LG
aufgeregt == nervous/excited angespannt == tens aufgebracht== furious begeistert == thrilled beleidigt == offended besorged == worried durcheinander/verwirrt == confused einsam == lonely erleichtert == relieved erstaunt == amazed fassungslos == stunned froh == glad gelangweilt == bored etwas gelassen sehen == to shrug sth. off gestresst == stressed jmdn herablassend behandeln == to be condescending toward sb misstrauig gegenüber jmdm sein == to be suspicious of some one nachdenklich sein == to be lost in thought nervös sein == to be nervous selbstsicher == self-confidence tapfer sein == to be brave mit etwas überfordert sein == to feel overwhelmed by sth
I learn a lot thanks to your great videos liebe Jenny :) Could you please make videos about was auch - wer auch & wer sonst - auch immer ? It would be very nice of you :)
Thank you for the video, very interesting and well prepared topic. I have just one (hopefully constructive) comment: you proceed extremely fast. Even though I speak German on higher level than B1 and I live in Germany for a while, I am hardly able to follow the content despite knowing most of the words. It does not mean you speak too fast, yet you merge all the things together and do not give people any time to take a breath. Especially when you are switching between languages. A2 level person for whom the vocabulary is completely new has to be lost in my opinion. I am really unhappy to write a comment like this. It is just a pity that such a great video which needs so much preparation time can be slightly degraded with such a detail, so I had to point it out. Maybe you were just in hurry, I don't know. ;-) Thank you once again for a great job!
hello jenny I hope you are doing ok, could you help please to understand a little bit more if is possible the difference between begeistert and aufgeret. Thank you.
Liebe Jennie, warum machst du nicht die Liste aller Adjektive aus dem Video darunter, damit man die kopieren und leichter in seiner Erinnerung speichern kann?
Hey, Jenny! I’ve been watching your vids for years now but there’s something I never really grasped. Why do Germans sometimes use DER instead of ER? Is it a way to emphasize the subject?
So many times my answers have undertones of sarcasm or humor about existential indifference/nihilism: it may sound stupid but does indirectly describing how you feel etc still work in german the same was it does in English? Example: (In response to being asked how my morning is) "Well I drifted through nothingness for a 5-6 hours, then I woke up unfortunately. So you know, there's that" Or are german like most americans and think you're crazy for talking in sarcastic metaphor 24/7? So it likely wouldn't make sense?
Still being new to german this is the main struggle; not syntax or the flexibility in sentence structure, but understanding if there is language specific idioms/references/metaphors that are more commonly used in humor/sarcasm/double entendre phrases etc. Like if you jokingly said "No Problem. I should be able to get that to you by the end of next week" (in response to somebody asking you for something simple that will only take 15min really). Does the order of verb/noun/etc in German help determine when somebody is being serious or not? Not sure if this question makes sense. lol. Just throwing it out there. :)
Angespannt: tense. Als ich an der Uni war, hat ein Freund zu mir gesagt: "Brian, du bist immer so angespannt. Du könntest Kohle essen und Diamanten scheißen." Stimmt noch. 😂
@@Gandalf-fe3gw ein muss aber als einen geschrieben oder? Wegen dem Akkusativ. Hab nie "hat ein Freund zu mir gesagt" selbst gehört. Es scheint so, als ob er den Satz "had a friend tell to me" direkt aus dem Englischen übersetzt hat. Klingt ein bisschen komisch auf Deutsch meiner Meinung nach
@@kathens7755 Das liegt daran, dass er den Nebensatz vorangestellt hat. Das ist in dem Kontext durchaus natürlicher als umgekehrt. Die wenigsten Leute würden sagen: "Ein Freund hat, als ich an der Uni war, zu mir gesagt", oder, noch seltener, "Ein Freund hat zu mir gesagt, als ich an der Uni war". Dass im Text von Brian das "hat" vorne steht, hängt mit der Satzstruktur im Deutschen zusammen. Das ist schon hohes sprachliches Niveau. Das "hat" gehört ja direkt zu dem "gesagt". So, wie du es in deinem ersten Kommentar geschrieben hast, wäre die Englische Satzstellung :). Ich hoffe, ich konnte für etwas Klarheit sorgen ^^.
Dear Madam,would you please do a video on how to say She is one of the students,One of my friends works in Italy and usw.It will be a real help.Please do it madam
Sie ist EINE (because we are talking about Studentin) der (Gen) Studentinnen. Einer (der Freund) meiner (Gen) Freunde arbeitet in Italy. Hope this helped.
Bosko Milosavljevic Vor Zwölf Stunden!? Wie ist das möglich? Sie hat nur seit ein paar Minuten öffentlich gemacht. Tschuldigung wenn mein Deutsch nicht recht ist.
You are good enough but speaking very fast everytime.Nobody must be native english speaker.Therefor please speak slower. Somehow really useful video which makes by you. Thanks a lot with wishes good day.