Тёмный

Lingua sarda, dialetto campidanese oristanese di Bauladu (OR) 

Ethnopedia
Подписаться 1,8 тыс.
Просмотров 157 тыс.
50% 1

Lingua sarda.
Dialetto campidanese oristanese di Bauladu (OR), Sardegna.
Testo in italiano:
Sono nato e cresciuto a Bauladu.
Mi ricordo di quando io e mio fratello eravamo bambini, d'estate si usciva a giocare con gli amici tutta la mattina per poi tornare a casa a mezzogiorno.
Il nonno tornava sempre dall'orto con un sacco di patate, cipolle, fagioli e un paio di fragole per noi bambini.
Un pomeriggio siamo andati a giocare in un bosco vicino al paese, si stava così bene che non abbiamo neanche sentito le madri che ci chiamavano: era veramente tardi e andammo a letto senza cenare.

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 325   
@PeppeApab
@PeppeApab 3 года назад
Eu sogu di Sassari, fabeddu turritanu, sogu cunniscendi a beddu a beddu tuti li linghi di la Sardinia, agiu amighi di lu campidanu e cun eddi tz'iscribimu cun la linga nostra e tzi cumprindimu, un video beddu cumenti si sia 😊
@fulviolumachi4940
@fulviolumachi4940 3 года назад
Solidarietà infinita da Genova. Viva le nostre lingue meravigliose.
@BARATTI99
@BARATTI99 5 лет назад
assomiglia ad una commistione di latino, greco e portoghese.
@mariamuretto6485
@mariamuretto6485 3 года назад
È pura lingua sarda
@andreamasala4079
@andreamasala4079 2 года назад
@@mariamuretto6485 "pura" il campidanese non è il vero sardo
@riccardobovi7399
@riccardobovi7399 Год назад
sono assolutamente sicuro Singher
@ayrtong171
@ayrtong171 Год назад
Di portoghese non c'é nulla
@diegoromano6637
@diegoromano6637 Год назад
HAHAHAHHAH STO MORENDO😂
@adrianodelmonte6770
@adrianodelmonte6770 2 года назад
Da barese non ho compreso nulla ma sono contento lo stesso perché questo significa che l'omologazione e la standardizzazione dei costumi, della lingua e del modo di pensare non ha ancora vinto. Dobbiamo lottare ogni giorno affinché questo non accada seppur molto è stato perso nel corso degli ultimi decenni dall'avvento del TV e di Internet e se vogliamo spingerci più oltre dall'unificazione d'Italia con l'imposizione della lingua italiana come idioma ufficiale.
@robertamura6039
@robertamura6039 10 месяцев назад
Racconta che quando era bambino usciva tutti il giorno a giocare con il fratello e gli amici fino a mezzogiorno , ora di pranzo , che il nonno rientrava dall'orto con cipolle e verdure e che un giorno rientrarono talmente tardi che rimasero senza cena ....( io sono di un'altra zona non ho capito tutto infatti non sono sicura se nannai vuol dire padre o nonno....perché da' noi si dice babbai...
@arbanu.comics
@arbanu.comics 9 месяцев назад
Curioso che un barese denunci l'omologazione culturale, ma tanto meglio. Dunque immagino che tu sia favorevole alla separazione del nostro Salento dalla Puglia, giusto?
@antonioschiavi6870
@antonioschiavi6870 2 месяца назад
​@@arbanu.comicsperché volete separarvi?
@storiedoltremare6840
@storiedoltremare6840 4 года назад
Non ho idea di cosa hai detto ma mi piace il suono 👌🏻😂
@user-tt3nt7yv6z
@user-tt3nt7yv6z 3 года назад
Sono nato e cresciuto a Bauladu. Mi ricordo di quando io e mio fratello eravamo bambini, stavamo e giocavamo con gli amici tutta la mattina fino a mezzogiorno.
@user-tt3nt7yv6z
@user-tt3nt7yv6z 3 года назад
Nonna veniva sempre da sotto con un gran peso di patate e fragole per noi bambini. La sera si andava a giocare nel bosco accanto al paesino, si stava così bene che non sentivamo le mamme che ci chiamavano.... E ci coricavano o senza cenare.
@Meridianux
@Meridianux 3 года назад
Limba sarda e foarte frumoasa si melodioasa! Imi place limba sarda! Similara ca pronuntie e si limba romana!
@starmouse64highlights69
@starmouse64highlights69 11 месяцев назад
Che limba è questa?
@Meridianux
@Meridianux 11 месяцев назад
@@starmouse64highlights69 Romanian - Limba romana
@claudiachillemi4061
@claudiachillemi4061 5 месяцев назад
La variante parlata a Bauladu è ascrivibile alla Limba de Mesania, come è deducibile all'ascolto, per tutta una serie di fenomeni linguistici di confine. Pertanto sarebbe bene essere precisi e non fare approssimazione in ambito linguistico.
@mariamuretto6485
@mariamuretto6485 3 года назад
Il sardo è una lingua..... ancora a parlare di dialetto, dialetto è il sassarese, il cagliaritano, il tempiese e qualcun'altro, tutto il resto è lingua sarda
@giulianorivieri2806
@giulianorivieri2806 3 года назад
Il cagliaritano al limite è un dialetto del sardo campidanese. E per certi versi è anzi quello che più lo ha condizionato e determinato (al campidanese). Sta al sardo campidanese come il fiorentino sta all italiano
@----58
@----58 3 года назад
Il Sassarese é una lingua, ovvero Lingua turritana, cosi come lo é il Gallurese che é lo stesso una lingua
@claythesea9131
@claythesea9131 2 года назад
Deu seu casteddaiu schettu, de arereu mannu e in domu mia s'esti sempri chistionau su casteddaiu, chi est una varianti de su campidanesu. Chini chistionara su casteddaiu Slang o chini narara chi est unu"dialettu", sa prus bona parti funti is fillus de is biddunculusu begnus in Casteddu e firmaus a is primus domus, chi anti scaresciu sa lingua inzoru, oppuru funti gabillus imbidiosus.
@elrey209
@elrey209 2 года назад
La lingua Sarda e bellisima soppratuto il campidanese anche io lo parlo grande chico!
@titanio784
@titanio784 5 месяцев назад
Ma bellissima dove 😂
@mesucarza3230
@mesucarza3230 2 года назад
Tecnicamente il dialetto di Bauladu, pur risentendo pesantemente dell influsso campidanese, dovrebbe essere ascrivibile alla cosiddetta "Limba de mesania", con influssi sia del campidanese che del logudorese. Un esempio, il ragazzo dice"deasi"al posto del piu tipico campidanese"aicci", e conserva le velari in certi termini(naschiu al posto di nasciu).
@bartolomeopodda9996
@bartolomeopodda9996 Год назад
Esattamente
@STRANGERINMOSCOW1
@STRANGERINMOSCOW1 3 месяца назад
Concordo
@cristianroso1266
@cristianroso1266 3 года назад
Penso sia un trattato filosofico cha riassume perfettamente il pensiero aristotelico in chiave moderna, con qualche nozione di storia antica
@davidechicchiricco2130
@davidechicchiricco2130 7 дней назад
É quel copypasta delle patate che tornano a casa e dormono senza cena
@SBS_Sop
@SBS_Sop 2 года назад
Io, da Bresciano, penso assomigli molto a qualche testo di grego antico/latino ahah💜
@mariadandrea8301
@mariadandrea8301 10 месяцев назад
Infatti la loro lingua deriva dal vecchio latino...
@SamBalducs
@SamBalducs 3 месяца назад
Spettacolare!!!
@karyriostplays2664
@karyriostplays2664 3 года назад
istruzioni poco chiare il mio gatto ha imparato a abbaiare
@masciacaffi3681
@masciacaffi3681 3 года назад
W sa lingua Sarda!! campidanese de Pirri ,casteddu!!!❣❣❣❣❣
@peterpigna9505
@peterpigna9505 Год назад
Il sardo non è un dialetto, ma una lingua.
@leo_mas_922
@leo_mas_922 Год назад
Ajo Galapagos
@lucalai8436
@lucalai8436 7 месяцев назад
Sì, giusto, ma una lingua ha delle varianti chiamate dialetti.
@despode
@despode Год назад
!!!!!!incredibile!!!!!
@FrancescoAresti
@FrancescoAresti 6 лет назад
In s'allega de su vìdeo est narau beni a su singulari, ma in su scritu chi ddi ponit a fatu no s'arrespetat a su "nòmini colletivu". Su piciocu narat "sacu de patata, chibudda", a su singulari comenti ddi dexit, ma in su scritu nc'at sa faddina "patatas, chibuddas".
@LodIstHier
@LodIstHier 3 года назад
Incriedibl mi son calabris e capiscia a tutt
@ciao3311
@ciao3311 3 года назад
@@LodIstHier Poitta is fueddus funti simmillarisi,immoi das cumprediu?
@uztulei
@uztulei 2 года назад
in sardu esistidi galu su singolare collettivu , latinu ,po' chussu est zustu.... de patata,.... e irballau de patatas.
@michelefrau6072
@michelefrau6072 4 года назад
In sardo campidanese meridionale, dovrebbe essere più o meno così: Seu nàsciu e pesau in Cuartu Sant'Aleni. m'arregordu de candu deu e fradi miu femus pipìus. In s'istadi si bessìat a giogai cun is amigus totu su mengianu, po ndi furrìai a domu a mesudì. Nannai torràt sèmpiri de su cungiau cun d-unu sacu de patata, cibudda, fasolu e una pariga de fraulas po nosu pipius. Unu merì femus andaus a giogai in d-unu padenti a curtz''e 'idda, si staìat aici beni ca no emus nimancu intendiu a is mamas tzerriendi-sì. Fiat trigadiu diaderus e si femus crocaus chen''e cenai.
@taziogallus6097
@taziogallus6097 3 года назад
Direi... cun is amigus ; sempiri ; cun d-unu/cun d'unu sacu 'e patata...; po nosus pipius; in d-unu/in d'unu padenti a làcana 'e bidda; si staiat de aici beni...
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
A questo punto il mio dialetto è molto più simile al bauladese, ma non simile al campidanese: Seo nàschiu in Aristanis, e crèschiu in Bonarcadu. M'ammento candu deo e frade meu fiaus pitzocheddos. In s'istade si bessiat a zogare cun sos amigos tottu su manzanu po torrare a 'ommo a mesudie. Nonnu torraiat sempre de s'ortu cun unu saccu de patata, chibudda e basolu mannu e una pariga 'e fraulas po nois pitzocheddos. Unu merie seus andaos a zogare in unu boscu accanta 'e 'idda, s'istaiat diasi bene chi no aeus intendiu mancu sas mamas chi nos tzerriaian. Fut tradu aberu e si seus crocaos chentza 'e chenare.
@michelefrau6072
@michelefrau6072 2 года назад
@@lucalai8436 mi spantat a biri chi impreaus su matessi verbu "tzerriai", in logudoresu est prus facili a intendi "giamare", de manera ovia su chi mudat meda est sa fonetica e sa coniugatzioni de is verbus, ororu sa costa est diferenti puru de su campidanesu de susu, chi est prus acurtzu a sa limba de mesania Mi stupisce vedere che usiamo lo stesso verbo "tzerriare", in logudorese è più facile sentire "giamare", ovviamente ciò che cambia molto è la fonetica e la coniugazione dei verbi, lungo la costa è pure differente dal campidanese di sopra, che è più vicino alla limba di mesania
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
@@michelefrau6072 su dialetu bonarcadesu est simile a su campidanesu, ma pigat sa mazoria de sas paràulas de su logudoresu... E sa coniugatzione de su verbu "tzerriai" chi as iscrìttu tue in su dialetu meu est "tzerriare". Tottus sos verbos chi finin cun "ai" in su campidanesu de a mime si coniugan in "are". Il dialetto bonarcadese è simile al campidanese ma la maggior parte delle parole le prende dal logudorese... La coniugazione del verbo "tzerriai" che hai scritto sopra nel mio dialetto sarebbe "tzerriare". Tutti i verbi che finiscono in "ai" in campidanese, da me si coniugano in "are".
@sardegnanelcuore4158
@sardegnanelcuore4158 Год назад
Bravissimo anch'io sono del Campidano provincia Cagliari ciao Sardegna da Bergamo ❤
@ionramon
@ionramon 11 месяцев назад
Wow si vede che é proprio una lingua e non un semplice dialetto
@mariopalermo100
@mariopalermo100 3 года назад
Ta bellu no intendu chistionai su sadru de meda :)
@danielepicconi628
@danielepicconi628 4 месяца назад
Bravissimo 👏 Un po' macchillotto ma bravo!!
@tizianamascia6861
@tizianamascia6861 2 года назад
Bellissima storia😊l'ho capita tutta era da tanto che non sentivo il mio bel dialetto anche se noi diciamo senza e xena ( x di Pusceddu) e piccioccheddusu, de Casteddu seu
@Alexxx1078
@Alexxx1078 5 лет назад
Buongiorno anche a te
@paolaangelvilla9627
@paolaangelvilla9627 7 дней назад
Me gusta mucho al oido esta lengua 😊
@nepox2079
@nepox2079 2 года назад
Io che sono sardo e capisco tutto
@sapa5519
@sapa5519 10 месяцев назад
❤❤❤❤ Ta Bellu.💪💪💪💪💪💪
@Dragondrawer23468
@Dragondrawer23468 Год назад
Da sassarese posso dire che l'oristanese di certi pezzi si capisce benissimo
@devidbonafedesbc6530
@devidbonafedesbc6530 3 года назад
Per che tipo di demone la posso invocare?
@Davidgamer-gj7xl
@Davidgamer-gj7xl 3 месяца назад
BRÃVÒTÙŒ🗿🍷😁💯❤️🔥
@gabrieledonofrio1612
@gabrieledonofrio1612 Год назад
Custu est unu diàletu de mesania, no sceti "campidanesu"
@pentatonikpis6595
@pentatonikpis6595 5 лет назад
Se capis en caso
@moustaphayoda7073
@moustaphayoda7073 5 месяцев назад
Non capisco questo è sardo o è koreano?
@tenzoRaperi
@tenzoRaperi 5 месяцев назад
Koreano
@ebanavorio
@ebanavorio 5 лет назад
Bellissimo! Figuriamoci che come bresciano non capisco nemmeno il dialetto mantovano; tuttavia riconosco nei dialetti dell'Italia una smisurata ricchezza da custodire, senza che questa varietà culturale diventi motivo di pregiudizio o discriminazione verso il nostro vicino di casa, compaesano, conterraneo, italiano, europeo. Umano.
@freeloveebbostu
@freeloveebbostu 5 лет назад
Questo non è un dialetto italiano, è una lingua che si parlava e scriveva già nel 1400. È la lingua della Sardegna: il Sardo.
@senatvspopvlvsqveromanvs5624
@senatvspopvlvsqveromanvs5624 4 года назад
@@freeloveebbostu ma visto che la sardegna è una regione italiana il sardo è un dialetto italiano.
@freeloveebbostu
@freeloveebbostu 4 года назад
@@senatvspopvlvsqveromanvs5624 In linguistica non si ragiona in questo modo. All'interno dello stato italiano si parlano più lingue.
@senatvspopvlvsqveromanvs5624
@senatvspopvlvsqveromanvs5624 4 года назад
@@freeloveebbostu il sardo è frammentato in millemila sfaccettature che cambiano da comune a comune così come le lingue delle altre regioni italiane. Io son del nord Sardegna ed il dialetto della mia città differisce di poco con quello di una qualsiasi città a pochi chilometri dalla mia mentre rispetto al sardo del centro sardegna "originale" che ha subito poche contaminazioni nei due millenni che trascorsi dalla caduta dell'impero Romano ad oggi è completamente diverso. Perciò non definirei il sardo "lingua sarda" visto che apparte pochi elementi ereditati dalla lingua nuragica è quasi totalmente derivante dal latino e quindi identificabile come lingua neolatina o se si preferisce romanza e non autoctona sarda.
@freeloveebbostu
@freeloveebbostu 4 года назад
@@senatvspopvlvsqveromanvs5624 Tutte le lingue si suddividono in più dialetti, l'inglese parlato in Scozia non è uguale a quello parlato in Irlanda o in Galles etc. Per il sardo vale la stessa cosa, oltretutto secondo il linguista e docente universitario Bolognesi il lessico tra le due varietà di sardo più distanti fra loro sarebbe in comune per l'80%, la costruzione morfologica e sintattica delle frasi identica tra tutte le varietà e parecchie differenze fonetiche. Le difficoltà di intercomprensione tra una varietà e l'altro sono date dalle differenze fonetiche nel parlato, mentre per il sardo scritto - se scritto utilizzando delle regole comuni - l'intercomprensione tra parlanti di zone diverse è notevolmente agevolata. Oltretutto devi stare attento a non includere il Gallurese/Sassarese, il Tabarchino e l'Algherese all'interno della lingua sarda, perché essi sono lingue a se stanti diverse dal Sardo.
@stefanosquitieri141
@stefanosquitieri141 Год назад
Un miscuglio tra campidanese e limba de mesania
@freefree7883
@freefree7883 2 года назад
tottus is variantis de sa lingua/limba sarda funt bellas comenti funt bellas tottus is linguas de su mundu. A chini si ponit a fai classificas, deu nau ca est unu grandissimu ignoranti!
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
Ma nemos chi faet classificas est ignorante, ddu-e sunt personas chi preferint una limba, personas chi nde preferint un'atra. Como non depeus insultare sa zente poitte preferit una limba imbetzes de un atra. Sun tottus preferentzias.
@leo_mas_922
@leo_mas_922 Год назад
@@lucalai8436 Te gasa gasau
@lucalai8436
@lucalai8436 Год назад
@@leo_mas_922 itte cheret nàrrere?
@pierogiordano8500
@pierogiordano8500 5 месяцев назад
​@@lucalai8436 È scimpru lassa perdi!
@lucalai8436
@lucalai8436 5 месяцев назад
@@pierogiordano8500 ahahahah
@Mark-po2xx
@Mark-po2xx 2 месяца назад
In poche parole ha detto quello che ha fatto con i suoi amici qualche giorno, hanno giocato e poi sono andati tutti a mangiare e poi come sempre e sceso giu. Poi un altro giorno non so cosa e successo 😂😂
@salvatorecarta4253
@salvatorecarta4253 2 года назад
Cando ntendo ca nca non comprendente..!!, Ello s origasi n su comodinu nce air lassau....!!
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
Si iscries bene mancari si cumprendet su chi ses nande...
@danielemontana3
@danielemontana3 2 месяца назад
Il sardo è una lingua a sé.
@YuriYuri-ys4xe
@YuriYuri-ys4xe 3 месяца назад
E come romeni , a deto cozi ,sa nasc si cresc
@YuriYuri-ys4xe
@YuriYuri-ys4xe 3 месяца назад
Sa nasc e cresc e in Romana
@stefanosquitieri141
@stefanosquitieri141 Год назад
Ma almeno sapete quel che stava dicendo? Secondo me qui il 95% delle persone scrive a vanvera
@KeepSchraubing
@KeepSchraubing 2 года назад
Ma che stai raccontannu?
@tonibaños
@tonibaños 5 лет назад
Soy español y por el italiano he entendido “fragola”, fresa, y patata y poco más.
@Lucas-hv7rm
@Lucas-hv7rm 5 лет назад
Esto es un dialecto sardo
@tonibaños
@tonibaños 5 лет назад
Luca Vicigrado El sardo no se parece mucho al italiano estándar. Otros dialectos, como el siciliano o el romanesco, se parecen más. El romanesco de la preciosa canción “Roma non far la stupida stasera” se entiende bastante bien.
@Lucas-hv7rm
@Lucas-hv7rm 5 лет назад
@@tonibaños El muy simil al español es el napolitano
@bacascionebacascioni897
@bacascionebacascioni897 4 года назад
@@Lucas-hv7rm no. El napolitano es italoromance como el italiano estandard. El sardo es mas similar al espanol.
@senatvspopvlvsqveromanvs5624
@senatvspopvlvsqveromanvs5624 4 года назад
@@bacascionebacascioni897 il sardo del centro sardegna è il dialetto/lingua più simile al latino mentre nelle zone costiere della Sardegna si sentono maggiormente le contaminazioni di altre lingue pur mantenendo come punto di origine di tutto ciò il latino.
@LodIstHier
@LodIstHier 3 года назад
Ho capito sono sceso con un sacco di patate poi pomeriggio sono andato nel bosco vicino a quella.
@usa5718
@usa5718 Год назад
Sembra brasiliano
@salanderlisbeth4319
@salanderlisbeth4319 Год назад
Só entendi.." se nasci e cresci "..
@torefancello4791
@torefancello4791 3 года назад
Oia aia sardoso in sardigna non esti solu a chistionai su sardu esti a lu cumprendi bein ai capito ogni angulu de sardigna ada unu focu de paltu diversu dae sateru e abois toca a cumprendi bene unu saludu e adiosu
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
Tue ddu depes imparare a iscriere mi paret.
@pippuzzu1981
@pippuzzu1981 2 года назад
Totalmente differente da qualsiasi altro dialetto italiano!!!
@claudiosanna9833
@claudiosanna9833 2 года назад
Non è un dialetto, è una lingua
@docteurmiracle5899
@docteurmiracle5899 2 года назад
Il sardo è una lingua che si è sviluppata parallelamente all'italiano. Non è affatto un "dialetto dell'italiano".
@PuntosPlace
@PuntosPlace 6 лет назад
mi ricorda un po' il marchigiano stretto
@massimilianodelussu4461
@massimilianodelussu4461 Год назад
Come è il marchigiano?
@luigiangioni4547
@luigiangioni4547 3 года назад
B0ravo sono sardo
@robertodimarco8304
@robertodimarco8304 4 года назад
Sa limba sarda est una e bia, ma cale "dialetto campidanese"
@FabioRiu
@FabioRiu 4 года назад
La lingua sarda è una, ma presenta diverse varianti (dialetti) a seconda delle aree. Tutte le lingue hanno al loro interno delle varianti locali: ad esempio il canavesano è una variante locale del piemontese.
@tyrantabyss
@tyrantabyss 3 года назад
Non ho capito nulla (ho forse intuito 3-4 parole, e l'inizio che dovrebbe essere "sono nato e cresciuto a..."), ma, come ha detto qualcun altro prima di me, mi piace il suono 🙂 Domanda: quindi mio nonno, che era cagliaritano, avrebbe capito quanto detto in questo video?
@procu.a.bottasa
@procu.a.bottasa 3 года назад
Perché il campidanese è dolce, è musicale, è ilare e qualche volte cantilenante. Penso che tuo nonno lo avrebbe capito benissimo anche se a Cagliari tendono a usare un sardo un po diverso con delle tonalità particolari. (Da non confondere con il linguaggio slang dei gaggi semianalfabeti dei "low quartier" cagliaritano,dove mischiano sardo,pseudo sardo, inglese,italiano, spagnolo con parole che usano a caso e di cui spesso non conoscono il significato).
@claythesea9131
@claythesea9131 3 года назад
@@procu.a.bottasa Hai fatto bene a precisare che il vero cagliaritano non è lo slang parlato da molti giovani, quwllo sdoganato dai Lapola x intenderci. In realtà il cagliaritano è un po' il prototipo del campidanese, con al suo interno delle varianti addirittura tra un quartiere e l'altro. Un es. : I miei amici sono rientrati da una lunga passeggiata. Tradotto : Is amigus mius funti torraus de fai una bella passillara, direbbe mia madre cagliaritana di Villanova; Is amigus mius Sunti torraus dei fai una bella ecc.ecc. direbbe mio padre, castellano. La differenza tra FUNTI/SUNTI, così come tante altre eccezioni è piuttosto singolare, considerando che ciò si verifica tra parlanti la stessa lingua, ma abitanti x poche centinaia di metri l'uno dall'altro.
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
@@claythesea9131 sai che Castellano vuol dire che abita a Castelsardo?
@claythesea9131
@claythesea9131 2 года назад
@@lucalai8436 No, non lo sapevo. Grazie x l'informazione. È vero anche che gli abitanti del quartiere Castello sono chiamati in italiano Castellani, in sardo casteddaius de susu o ironicamente Piscia arrenconis.😃
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
@@claythesea9131 Sos amigos meus sun torraus de faere una bella passizzada. Custa est sa variante bonarcadesa de sa frase chi as iscrìttu a sua.
@masciacaffi3681
@masciacaffi3681 2 года назад
Capisco tutti i dialetto sardo perche'sono sarda doc! Pero'andare a dormire senza cena no!!in sardegna non sucede questo!!!😅😅😅😅
@leo_mas_922
@leo_mas_922 Год назад
Però la vostra regione ha un gravissimo problema scolastico
@ZekeSparx
@ZekeSparx Год назад
Correzione: Capisci la LINGUA sarda. Non è un dialetto.
@leo_mas_922
@leo_mas_922 Год назад
@@ZekeSparx Il sardo è un dialetto
@itsapotatofow5621
@itsapotatofow5621 Год назад
​@@leo_mas_922Ancora con questa storia? È una lingua vai a informarti. Tra l'altro è stata la prima tra le lingue romanze a essere utilizzata come lingua ufficiale
@ahahajacuide8707
@ahahajacuide8707 3 года назад
eu di Sassari no vhaggiu cumpresu nudda
@antonellomarras7994
@antonellomarras7994 3 года назад
Forza torrese
@martinaridolfo1346
@martinaridolfo1346 2 года назад
un mix fra spagnolo, greco e latino 🤩
@giulianorivieri2806
@giulianorivieri2806 9 месяцев назад
Spagnolo e latino si. Greco direi di no...
@Hdhdjdkfnsn
@Hdhdjdkfnsn 8 месяцев назад
Greco no. Più fenicio
@soluzione
@soluzione 5 месяцев назад
No spagnolo ma portoghese
@giulianorivieri2806
@giulianorivieri2806 5 лет назад
Sostanzialmente un campidanese di confine. Direi campidanese al 99%, giusto qualche suono più duro rispetto ad altre zone. La C che diventa K e così via. Ovviamente essendo io cagliaritano lo capisco praticamente tutto...
@boltxebike17
@boltxebike17 4 года назад
Non solo, anche Zenti anziché Genti.
@boltxebike17
@boltxebike17 4 года назад
Difatis custa est una foeddada de mesania, non propriamente campidanese
@breakingpieces7715
@breakingpieces7715 4 года назад
Conosco il dialetto di Bauladu e dintorni e sebbene la grammatica di base sia campidanese i termini sono praticamente tutti di derivazione logudorese quindi direi più dell' 1% di influssi logudoresi, Ad esempio diasi(gasi) al posto di aici Commo al posto di immoi I numeri sono chimbi battru seghi etc Abba, limba, ebba ( in logu de acqua, lingua, egua) etc ce ne sono tanti altri riscontrabili, ma la grammatica è campidanese(verbi in -ai) con poche eccezioni che riprendono la forma logudorese
@breakingpieces7715
@breakingpieces7715 4 года назад
@@boltxebike17 si praticamente tutte le g/c diventano z
@giulianorivieri2806
@giulianorivieri2806 3 года назад
@@breakingpieces7715 Si ma considera che lo stesso campidanese ha subito delle mutazioni dovute alla italianizzazione delle parole. In campidanese la porta si diceva sa genna e non sa porta come adesso. Al di là delle percentuali (e comunque non è che logudorese e campidanese sono 2 mondi netti e separati) quello che ho sentito nel video è nella sostanza campidanese con delle eccezioni. Posso dire, da sardofono campidanese (che capisce anche il logudorese ed i dialetto barbaricini quasi completamente) che mi sembra immediamente assimilabile alla "mia" famiglia linguistica o se si preferisce alla sottofamiglia. Non posso dire lo stesso se sento parlare uno di Orune o Bitti.
@MrTestaSarda
@MrTestaSarda 6 лет назад
Noi diciamo giogai, e nn zogai.
@----58
@----58 6 лет назад
Il campidanese oristanese non è lo stesso campidanese che si parla vicino a cagliari o da quelle parti, il sardo non è uniforme, ogni paese ha la sua parlata
@FrancescoAresti
@FrancescoAresti 6 лет назад
De giogai a zogai torrat totu, prus cunfroma de aici no fait. Giogu > zogu; mangianu > manzanu; etc
@----58
@----58 6 лет назад
@@FrancescoAresti eu soggu di sassari, fintzamenta noi dimmu manzanu
@giulianorivieri2806
@giulianorivieri2806 5 лет назад
@@----58 E' praticamente la stessa cosa. Cambia a livello lessicale ma non tanto e si pronunciano diversamente alcuni suoni. Sono di Cagliari e praticamente capisco tutto. Hanno solo dei suoni più duri (K al posto della C dolce etc)
@----58
@----58 5 лет назад
@@giulianorivieri2806 non è proprio la stessa cosa, da quanto mi è stato detto da altri, la cosa di comprendere il sardo è molto soggettiva, io che son di sassari capisco quasi tutte le varianti del sardo, quelle con cui avrei piu difficolta son le parlate nuoresi, che mantengono certe caratteristiche sia nel parlato che nel lessico essendo le parlate piu simili al sardo giudicale
@mariopani3424
@mariopani3424 2 года назад
Non è campidanese puro
@borlo420
@borlo420 4 года назад
Ok ho capito meno di niente(sono milanese)
@sizzigorru364
@sizzigorru364 4 года назад
È nato e cresciuto a Bauladu. Si ricorda di quando lui e suo fratello giocavano con gli altri bambini tutta la mattina per poi tornare a casa a mezzogiorno. (qualcuno che non ho capito) tornava dall orto con una gallina, patate e un po' di fragole per loro bambini. Un pomeriggio sono andati a giocare in un bosco accanto al paese, in cui si stava così bene che non hanno sentito le loro madri che li chiamavano, (un altra parte che non capisco) E si cono coricati senza cenare
@claythesea9131
@claythesea9131 3 года назад
@@sizzigorru364 dice: Nannai torrada de s'ortu....Nonno rientrava dall'orto con un sacco di patate, cipolle, etc.( In campidanese cagliaritano nonno si dice Jaiu o Ajaiu). L'altra frase che non ti torna è forse: Fu tradu abberu, ovvero Era molto tardi. Ciao
@Ginecs
@Ginecs Год назад
Daje Roma nel dubbio
@Culturoni
@Culturoni Год назад
Abbasso Samp :)❤
@diegoromano6637
@diegoromano6637 Год назад
BRO MA È INDIANO
@frenkmarra9465
@frenkmarra9465 Год назад
w i dialetti
@raresdiesel4670
@raresdiesel4670 2 года назад
QUESTO ITALIANO NON E🤮
@leo_mas_922
@leo_mas_922 Год назад
No. È uno dei dialetti in Italia
@itsapotatofow5621
@itsapotatofow5621 Год назад
Tranquillo, neanche quello che stai parlando te
@asamicat8323
@asamicat8323 11 месяцев назад
Si chiama lingua sarda 👍🏼
@thepride7852
@thepride7852 6 лет назад
Ahio pasateddu currisuna casasa lidu
@leo_mas_922
@leo_mas_922 4 года назад
Non mi piace l’ Ichnusa
@sizzigorru364
@sizzigorru364 4 года назад
Non va bene
@leo_mas_922
@leo_mas_922 Год назад
@@shardan8151 Te peccau. Un popoIo discutibile
@vitobernardo1210
@vitobernardo1210 3 года назад
Annacc a maronn
@fabiopasqua2377
@fabiopasqua2377 2 года назад
Ahahru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-vaOIY4xxeRw.html
@procu.a.bottasa
@procu.a.bottasa 3 года назад
Il Campidanese è la lingua che si parla in Sardegna in quanto essa è parlata e capita dal 70% dei sardi. L'udienza è tolta! Ti capirai tranquillamente con uno di Bonarcado come con uno di Carbonia o Sorgono o Perdasdefogu.
@breakingpieces7715
@breakingpieces7715 3 года назад
Sorgono e specialmente bonarcado non è detto perche hanno una parlata basata sul logudorese, però buona parte di un discorso si riesce comunque a comprenderlo e si riesce a parlare, dipende molto dalle esperienze che hanno avuto con "gente campidanese"
@giovanniangioi5308
@giovanniangioi5308 2 года назад
Il campidanese e la lingua che si parla in una parte dell oristanese e in tutta la provincia di Cagliari. Tranne a San Antioco.. Per me il vero sardo,, la vera lingua sarda e il Logudorese. E viene compreso dal 99% degli abitanti dell isola.. Infatti, quando parlo, con mio zio di orune, mi capisce. Come mi capiscono quelli di irgoli in baronia. Il campidanese e un sardo storpiato, con tante e troppe influenze. Come il sassarese
@freefree7883
@freefree7883 2 года назад
@@giovanniangioi5308 non puoi dire queste sciocchezze, non conosci la lingua sarda e non sai cosa è una lingua.
@mariopani3424
@mariopani3424 2 года назад
@@giovanniangioi5308 Struppiau ses tui
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
Si capicse a bonarcado, ma non è propriamente campidanese il nostro dialetto
@bacascionebacascioni897
@bacascionebacascioni897 4 года назад
Non parla bene il sardo. La vocale paragogica ce solo dopo uba pausa,non dopo ogni plurale.
@sizzigorru364
@sizzigorru364 4 года назад
Dipende da paese a paese. Non credo che lui abbia avuto bisogno di studiare il sardo, avrà imparato a parlarlo dalle persone che le stanno accanto e dato che il sardo è una lingua con molte sfumature secondo me è giusto comunque
@lucalai8436
@lucalai8436 2 года назад
Non esattamente, se c'è una vocale tipo "seus andaus a zogare" si legano tutte e suonano come vocali paragogiche
@fernandomassa8466
@fernandomassa8466 2 года назад
I pakistani si capiscono meglio
@leo_mas_922
@leo_mas_922 Год назад
Li hai spesso a casa tua. Per ovvi motivi
@asamicat8323
@asamicat8323 11 месяцев назад
Va bene, e allora?
@Abdul-mohamedElmeligi
@Abdul-mohamedElmeligi Год назад
Ma vai a letto
@leo_mas_922
@leo_mas_922 Год назад
Con i musuImani. Chi sta sotto?
@massimilianodifrancesco2745
@massimilianodifrancesco2745 5 лет назад
Scelta la variante sarda più brutta. Meglio il sardo nuorese. Preciso che non sono di Nuoro e zone limitrofe
@breakingpieces7715
@breakingpieces7715 5 лет назад
Invetzas custa varianti est bella aberu
@breakingpieces7715
@breakingpieces7715 5 лет назад
​@@----58 e itt´est custu dialettu lezzu?
@----58
@----58 5 лет назад
@@breakingpieces7715 diarettu ciammi lu toiu mangalloi, la mea è una linga
@breakingpieces7715
@breakingpieces7715 5 лет назад
@@----58 Naras cosa de sa Mesania Oristanesa candu sa limba de cosa tua est una cagadedda, itt´ est?
@----58
@----58 5 лет назад
@@breakingpieces7715 chi lasthima, si vedi propiu chi sei un ignuranti burdhu chi no nemmancu l isthoria di la só regioni, bai e isthirriaddi
Далее
Irish Words and Phrases We Still Use Every Day
12:04
Просмотров 185 тыс.
WIKITONGUES: Ricardo speaking Sardinian
2:04
Просмотров 76 тыс.
Enrico Brignano - I dialetti d'Italia
5:27
Просмотров 4,3 млн
Lingua etrusca = Lingua albanese
6:13
Просмотров 281 тыс.
NOI DONNE SARDE - OFFICIAL VIDEO
3:34
Просмотров 99 тыс.
Do Italians Believe in God? | Easy Italian 210
11:18
Просмотров 55 тыс.
Centenari sardi
3:06
Просмотров 406 тыс.
Spread of the Indo-European Languages in Eurasia
9:18
Просмотров 570 тыс.
BASTIA - Dimmi qualcosa in CORSU Ep. 14
10:47
Просмотров 12 тыс.