Traduction mélodique de Ruh a zman ruh (Va, ô temps, va) Va, ô temps, va Aucune trace, au cœur, laissant L'âme, avec toi Il sait bien l'imaginer Si, comme jadis, je lui dirais Rien qu'avec lui, tu étais Par son visage, voyant Elle habite la vie Tombé, par elle, me levant Malade, guéri, en la voyant Assoiffé, comme si j'ai bu L'humeur, repue Quand je savais construire l'écrit Le poème, à moi, accourait Et je voyais Ma vie, par elle, était remplie M'envoûtant le jour, la nuit Par elle, j'existais Ce jour, le temps l'effaçant Celle d'un spectre, me laissant Moi et elle, se confrontant Quand me rappelant Ces jours ne sont plus là Même si, importants, pour moi Savoir, il m'a laissé Quand je rimais, je chantais Même si le rythme perdant Moi, j'espérais Je poétisais, la nuit Si les gens parlaient Je n'avais pas d'ouïe Par elle, acclamant Où que je sois, sa physionomie Dans le cerveau, la portant J'eus des cauchemars, terrorisé Accumulant charme, beauté Qui dans mon esprit, tournant Jusqu'à me traumatiser Toujours souffrant Quand je savais poétiser Chaque parole la lui dédiais Mon cœur le disait Notre amour, sur lui contais Aucune chose ne le troublait Et selon moi Le temps même si je retenais Plus personne à qui conter Je commençais à oublier Mon désir affecté Je lui écrirais si je pouvais La parole qui reste à chanter Dans la lettre, avec mon cœur, je le mettrai Qui accuser Pour que mon cœur soit apaisé Qui dois-je charger C'est elle, ou alors, c'est moi D'elle, il n'y en a pas deux C'est mon cœur, lui, qui la veut Mon amour, il ne mourra Toute ma vie, là. NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.