이 노래는 한국가수 프리스타일 Y입니다. 저들이 부르고 있는노래는 대만가수 반위백이 저작권훔쳐서 앨범내고 유명해져서 중국인들이 아는겁니다. 한국인들은 화납니다. 많은 한국노래가 도둑당했어요. 这首歌是韩国歌手Freestyle Y的。 他们唱的这首歌是台湾歌手班友白的,他窃取了版权并发行了专辑。 它名声大噪,中国人民都知道了。 韩国人很愤怒,很多韩国歌曲被盗 made in korea🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷
@@오정현-d5e 음.... 습관은 아니구요.... 뮤비에 어떤 여성분이 파란색 렌즈를 끼고 얼굴이 줌업 되어 나오고 모터사이클(오토바이)과 벤츠? 오픈카를 타고 밤 고속도로를 달리다가 터널로 들어가는 씬이 있었는데... 혹시 여성 듀엣 그룹중에 비슷한 노래를 한 적이 있었나요?
RU-vid better fix the artist and the song name this is a song by a Korean singer Freestyle in 2004 called y as the title of the video says and a Chinese singer copy right his song. You should be able to find out if its true or not by researching news about this song back then easily. don't let some random scammer take money away from this artist
@@TheDoming8604100 It is a natural thing. Chinese Taipei people are Chinese, and Chinese don't know the concept of copyright. Freestyle - Y (2004) 不得不愛(2005)
[♀] My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アンタとワタシ My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アナタとワタシ ちながん しがんどぅるる もどぅ た でどぅる すん おっけっち 지나간 시간들을 모두 다 되돌릴 순 없겠지 過ぎ去った時間を全て戻すことはできない はな どる っさよがぬん こっちょんど もどぅ たしげっち 하나 둘 쌓여가는 걱정도 모두 내 탓이겠지 1つ2つ積もる心配の苗も俺のせいでしょ はるが じなご いとぅる あむ いみが おぷそ 하루가 지나고 이틀 아무 의미가 없어 1日たって2日、どんな意味もなくて のおんぬん い すんがに ねげぬん あむ ぬっきん ど おぷそ 너없는 이 순간이 내게는 아무 느낌도 없어 この瞬間オレにはなにも感じなくて Tell Me Please tell me why オレに話して お願い オレになぜか話して うぇ なるる っとな がっそ 왜 나를 떠나 갔어 どうしてオレから立ち去ったか Please tell me why お願い オレになぜか話して さらんはぬん なるる どぅご 사랑하는 나를 두고 愛するオレを置いて Tell me Please tell me why オレに言って オレになぜか話して ねげ だし とらわじょ 내게 다시 돌아와줘 またオレの元へ帰って来てよ じなん あぷん ぎおっどぅるん もどぅ いっこそ 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 離れる痛い記憶は忘れて うり だし しじゃけ Baby 우리 다시 시작해 Baby オレ達また始めよう ベイビー ♀] My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アナタとワタシ [Rap] You ask girlfriend how you've been キミがどうだったか女友達に尋ねるよ おっとけ じね のど まらげっち 어떻게 지내 너도 말하겠지 どんなだったかキミも言う ねが ばぼがとぅん なんじゃらご 내가 바보같은 남자라고 オレがバカみたいな男と むおんがるる いろぼりんごっ ちょろん 무언가를 잃어버린것 처럼 なにかをなくしてしまったかのように ぶらね くあね がすめ くもんぎ なんごっちょろん 불안해 그안에 가슴에 구멍이 난것처럼 不安で その中で胸に穴が空いたかのよう ほじょね よじょね はんぼん しじゃってん ぬんむ るん 허전해 여전해 한번 시작된 눈물은 相変わらずなんとなく寂しくて 一度出た涙は てちぇ まるじが あな よて ほっしな まじゅち るっか 대체 마르지가 않아 여태 혹시나 마주칠까 少しも乾かなくて 今までひょっとしたら会うかもと にが じゃじゅごんぬん ごりるる どぅりぼん どぅ りぼん ごりみょ 니가 자주걷는 거리를 두리번 두리번 거리며 キミが頻繁に歩く通りをキョロキョロ見回して ばんぼかぬん ねもすぶる ぼみょん 반복하는 내모습을 보면 繰り返すオレを見れば のってむにんごる My Girl 너때문인걸 My Girl キミのせいだよ オレのガール はんぼんっちゅむん の よっし のん なわ はんっけ がっとん 한번쯤은 너 역시 넌 나와 함께 갔던 一度くらいは キミもオレと一緒に行った くごする ちゃじゃがぬんじど もら 그곳을 찾아가는지도 몰라 そこを訪ねてるかもしれない たし ねげ どらわじょ My sweet heart 다시 내게 돌아와줘 My sweet heart また出て行ったように帰ってきて Please tell me why うぇ なるる っとな がっそ Please tell me why 왜 나를 떠나 갔어 お願い オレになぜか話して なぜオレから離れたか Please tell me why さらんはぬん なるる どぅご Tell me Please tell me why 사랑하는 나를 두고 Tell me お願い オレになぜか話して 愛するオレを置いて行ったか オレに話して Please tell me why ねげ だし どらわじょ Please tell me why 내게 다시 돌아와줘 お願い オレになぜか話して またオレに戻ってきて じなん あぷん きおっどぅるん もどぅ いっこそ 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 離れるつらい記憶は忘れて うり だし しじゃけ Baby 우리 다시 시작해 Baby オレ達をまた始めよう ベイビー [♀] My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アナタとワタシ なん ちぐん よぎ いんぬんで のる はんさん き だりぬんで 난 지금 여기 있는데 널 항상 기다리는데 オレは今ここにあるのに キミを常に待つのに おっとけ へやはぬんじ でどりるすん おんぬんじ 어떻게 해야 하는지 되돌릴 순 없는지 どうすればいい もう戻ることはないのか たし ねげ どらわじょ 다시 내게 돌아와줘 また出て行ったように帰ってきてくれ [♀] My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アナタとワタシ
죄송하지만 저작권을 뺏다는 일이 다 중국 사람들이 일부러 만들었는데 대만 사람들이 다 몰랐습니다. 중국 원래 대만이 중국의 하나다고 생각했으니까 당연히 대만 가수가 중국사람이다고 착각했습니다. 대만사람들도 중국사람의 이런 행위를 너무 혐오해서 대만에 대해 오해하지 않으면 좋겠습니다. 감사합니다! All thing are made by Chinese people,who intentionally want to shift the blame to Taiwanese.
ネットから拾いました。 歌詞です。 희경 My baby~ love you so much forever you and I I love you oh~I love you so much forever you and I My baby~ love you so much forever you and I I love you oh~I love you so much forever you and I zio 지나간 시간들을 모두 다 チナガン シガンドゥルン モドゥ ダ 過ぎ去った 時間は 全部 すべて 되돌릴 순 없겠지 トェドルリル スン ノッケッチ 取り戻す ことは できないだろう 하나 둘 쌓여가는 걱정도 ハナ トゥル ッサヨガヌン コッチョンド ひとつ ふたつ 積もっていく 心配も 모두 내 탓이겠지 モドゥ ネ タシゲッチ 全部 ぼくの せいだろう 하루가 지나가고 이틀이 ハルガ チナガゴ イトゥリ 一日が 過ぎて 二日が 아무 의미가 없어 アム ウイミガ オッソ 何の 意味も ない 너 없는 이 순간이 내게는 ノ オンヌン イ スンガニ ネゲヌン 君の いない この 瞬間が ぼくには 아무 느낌도 없어 アム ヌッキンド オッソ 何の 感じも ない Tell Me~ zio&mino Please tell me why~ 왜 나를 떠나 갔어~ ウェ ナルル ットナ ガッソ なぜ ぼくから 離れて 行ったんだ Please tell me why~ 사랑하는 나를 두고~ サランハヌン ナルル トゥゴ 愛する ぼくを 置いて Tell me Please tell me why~ 내게 다시 돌아와줘~ ネゲ タシ トラワジュォ ぼくのところに もう一度 戻って来てくれ 지난 아픈 기억들은 チナン ナプン キオットゥルン 過ぎた 苦しみ 記憶は 모두 잊고서 モドゥ イッコソ 全部 忘れて 우리 다시 시작해 ウリ ダシ シジャッケ ぼくたち もう一度 始めよう 예 イェ Baby~ 희경 My baby~ love you so much forever you and I I love you oh~I love you so much forever you and I My baby~ love you so much forever you and I I love you oh~I love you so much forever you and I zio yo. x-girl friend. how have you been 어떻게 지내 オットケ チネ どう 過ごしてる? 너도 알겠지 ノド アルゲッチ 君も 分かるだろう 내가 바보같은 남자란거 ネガ パボガットゥン ナンジャランゴ ぼくが バカみたいな 男ということを 무언가를 ムオンガルル 何かを 잃어버린것 처럼 イロボリンゴッ チョロン 失ってしまった ように 불안해 プラネ 不安だ 그 안에 ク アネ その 中に 가슴에 구멍이 난 것처럼 カスメ クモギ ナン ゴッチョロン 胸に 穴が できたように 허전해 ホジョネ さびしい 여전해 ヨジョネ 依然と 한번 시작된 눈물은 ハンボン シジャットェン ヌンムルン 一度 始まった 涙は 대체 テチェ いったい 마르지가 않아 マルジガ アナ 乾かない 여태 ヨテ 今まで 혹시나 마주칠까 ホクシナ マジュチルッカ もしかしたら 出くわすのではないか 니가 ニガ 君が 자주 걷는 거리를 チャジュ コンヌン コリルル よく 歩く 通りを 두리번 두리번 거림을 トゥリボン トゥリボン コリムル きょろきょろ 見回して 반복하는 내 모습을 パンボッカヌン ネ モスブル 繰り返す ぼくの 姿を 보면 ポミョン 見たら 너 때문인걸 ノ ッテムニンゴル 君の ためなんだ My Girl so fun how much i love you 너 역시나 ノ ヨクシナ 君も やっぱり 나와 함께 갔던 ナワ ハンケ カットン ぼくと 一緒に 行っていた 그곳을 찾아 다닐지도 몰라 クゴスル チャジャ タニルジド モルラ あそこを 探し 回るかも しれない 다시 내게 돌아와줘 タシ ネゲ トラワジュォ もう一度 ぼくのところに 戻って来てくれ My sweet heart zio&mino Please tell me why~ 왜 나를 떠나 갔어~ ウェ ナルル ットナ ガッソ なぜ ぼくから 離れて 行ったんだ Please tell me why~ 사랑하는 나를 두고~ サランハヌン ナルル トゥゴ 愛する ぼくを 置いて Tell me Please tell me why~ 내게 다시 돌아와줘~ ネゲ タシ トラワジュォ ぼくのところに もう一度 戻って来てくれ 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 チナン ナプン キオットゥルン モドゥ イッコソ 過ぎた 苦しい 記憶は 全部 忘れて 우리 다시 시작해 ウリ タシ シジャッケ ぼくたち もう一度 始めよう 예 イェ Baby~ 희경 My baby~ love you so much forever you and I I love you oh~I love you so much forever you and I My baby~ love you so much forever you and I I love you oh~I love you so much forever you and I 난 지금 ナン チグン ぼくは 今 여기 있는데... ヨギ インヌンデ ここに いるんだ 널 항상 기다리는데 ノル ハンサン キダリヌンデ 君を いつも 待ってるんだ 어떻게 해야 하는지 オットッケ ヘヤ ハヌンジ どう しなければ いけないのか 되돌릴 순 없는지 トェドルリル スン ノンヌンジ 戻る ことは できないのか 다시 내게 돌아와줘~ タシ ネゲ トラワジュォ もう一度 ぼくのところに 戻って来てくれ My baby~ love you so much forever you and I I love you oh~I love you so much forever you and I My baby~ love you so much forever you and I I love you oh~I love you so much forever you and I
It's a relief that the copyright of RU-vid finally went to the original song in almost 20 years. But Will Pan, who doesn't throw up the money he earned from copying so far, should reflect on himself. Bu De Bu Ai is not a song officially approved, but a freestyle y copy song. It was released without the permission of the original, and what's worse is that it registered copyright on RU-vid first and even took away the original's copyright rights.
To Taiwanese. This is Korean original song(2004.07.13) Taiwanese song(不得不愛) is illegal copy song(2005.07.08) 대만가수가 무단으로 한국곡을 표절했다는 사실을 모르는 대만인들이 정말 많네요
요즘 정말 문제인게 이 노래가 프리스타일의 저작권자가 아닌 중국인에게 넘어갔다는 소식을 들었던 것 같고 중국인들은 이미 이 노래를 중국의 명곡이라고 생각, 주장하고 있습니다. 심지어 이런 와중에 일본의 유명 힙합 가수의 표절논란까지 많은 싸움이 일어났다고 합니다. 프리스타일은 엄연한 대한민국의 가수 그룹이며 싸이월드 bgm으로 큰 인기를 누렸던 곡입니다. 절대 해외 곡이 아니라는 것을 생각해야합니다. 진짜 중국...
My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I 지나간 시간들을 모두 다 되돌릴 순 없겠지 하나 둘 쌓여가는 걱정도 모두 내 탓이겠지 하루가 지나고 이틀 아무 의미가 없어 너 없는 이 순간이 내게는 아무 느낌도 없어 Tell Me Please tell me why 왜 나를 떠나갔어 Please tell me why 사랑하는 나를 두고 Tell me Please tell me why 내게 다시 돌아와줘 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 우리 다시 시작해 Baby My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I Yo X girlfriend How have you been 어떻게 지내 너도 알겠지 내가 바보같은 남자란걸 무언가를 잃어버린 것처럼 불안해 그 안에 가슴에 구멍이 난 것처럼 허전해 여전해 한번 시작된 눈물은 대체 마르지가 않아 여태 혹시나 마주칠까 니가 자주 걷는 거리를 두리번 두리번 거림을 반복하는 내 모습을 보면 너 때문인걸 My Girl so fun How much of love 너 역시나 나와 함께 갔던 그 곳을 찾아 가는지도 몰라 다시 내게 돌아와줘 My sweet heart Please tell me why 왜 나를 떠나 갔어 Please tell me why 사랑하는 나를 두고 Tell me Please tell me why 내게 다시 돌아와줘 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 우리 다시 시작해 Baby My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I 난 지금 여기 있는데 널 항상 기다리는데 어떡해야 하는지 되돌릴 순 없는지 다시 내게 돌아와줘 My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I
이 노래는 한국의 노래입니다. This song is a korean song. 这首歌是韩国的歌 Dieses Lied ist ein koreanisches Lied. この歌は韓国の歌です。 Esta canción es de Corea del Sur C'est une chanson coréenne. Это песня о Корее. Questa è una canzone coreana. Đây là bài hát của Hàn Quốc เพลงนี้เป็นเพลงเกาหลี Lagu ini adalah lagu Korea
This song was released in July 2004. There are people in Japan, China, Taiwan, etc. who plagiarize or steal Korean songs and claim them as their own. Don't do anything bad. You should be ashamed.
yeah then someone who don’t know this origin song like me thought that it’s a Chinese song because I listen to Chinese language and the song became popular
[♀] My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アンタとワタシ My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アナタとワタシ ちながん しがんどぅるる もどぅ た でどぅる すん おっけっち 지나간 시간들을 모두 다 되돌릴 순 없겠지 過ぎ去った時間を全て戻すことはできない はな どる っさよがぬん こっちょんど もどぅ たしげっち 하나 둘 쌓여가는 걱정도 모두 내 탓이겠지 1つ2つ積もる心配の苗も俺のせいでしょ はるが じなご いとぅる あむ いみが おぷそ 하루가 지나고 이틀 아무 의미가 없어 1日たって2日、どんな意味もなくて のおんぬん い すんがに ねげぬん あむ ぬっきん ど おぷそ 너없는 이 순간이 내게는 아무 느낌도 없어 この瞬間オレにはなにも感じなくて Tell Me Please tell me why オレに話して お願い オレになぜか話して うぇ なるる っとな がっそ 왜 나를 떠나 갔어 どうしてオレから立ち去ったか Please tell me why お願い オレになぜか話して さらんはぬん なるる どぅご 사랑하는 나를 두고 愛するオレを置いて Tell me Please tell me why オレに言って オレになぜか話して ねげ だし とらわじょ 내게 다시 돌아와줘 またオレの元へ帰って来てよ じなん あぷん ぎおっどぅるん もどぅ いっこそ 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 離れる痛い記憶は忘れて うり だし しじゃけ Baby 우리 다시 시작해 Baby オレ達また始めよう ベイビー [♀] My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アナタとワタシ [Rap] You ask girlfriend how you've been キミがどうだったか女友達に尋ねるよ おっとけ じね のど まらげっち 어떻게 지내 너도 말하겠지 どんなだったかキミも言う ねが ばぼがとぅん なんじゃらご 내가 바보같은 남자라고 オレがバカみたいな男と むおんがるる いろぼりんごっ ちょろん 무언가를 잃어버린것 처럼 なにかをなくしてしまったかのように ぶらね くあね がすめ くもんぎ なんごっちょろん 불안해 그안에 가슴에 구멍이 난것처럼 不安で その中で胸に穴が空いたかのよう ほじょね よじょね はんぼん しじゃってん ぬんむ るん 허전해 여전해 한번 시작된 눈물은 相変わらずなんとなく寂しくて 一度出た涙は てちぇ まるじが あな よて ほっしな まじゅち るっか 대체 마르지가 않아 여태 혹시나 마주칠까 少しも乾かなくて 今までひょっとしたら会うかもと にが じゃじゅごんぬん ごりるる どぅりぼん どぅ りぼん ごりみょ 니가 자주걷는 거리를 두리번 두리번 거리며 キミが頻繁に歩く通りをキョロキョロ見回して ばんぼかぬん ねもすぶる ぼみょん 반복하는 내모습을 보면 繰り返すオレを見れば のってむにんごる My Girl 너때문인걸 My Girl キミのせいだよ オレのガール はんぼんっちゅむん の よっし のん なわ はんっけ がっとん 한번쯤은 너 역시 넌 나와 함께 갔던 一度くらいは キミもオレと一緒に行った くごする ちゃじゃがぬんじど もら 그곳을 찾아가는지도 몰라 そこを訪ねてるかもしれない たし ねげ どらわじょ My sweet heart 다시 내게 돌아와줘 My sweet heart また出て行ったように帰ってきて Please tell me why うぇ なるる っとな がっそ Please tell me why 왜 나를 떠나 갔어 お願い オレになぜか話して なぜオレから離れたか Please tell me why さらんはぬん なるる どぅご Tell me Please tell me why 사랑하는 나를 두고 Tell me お願い オレになぜか話して 愛するオレを置いて行ったか オレに話して Please tell me why ねげ だし どらわじょ Please tell me why 내게 다시 돌아와줘 お願い オレになぜか話して またオレに戻ってきて じなん あぷん きおっどぅるん もどぅ いっこそ 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 離れるつらい記憶は忘れて うり だし しじゃけ Baby 우리 다시 시작해 Baby オレ達をまた始めよう ベイビー [♀] My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アナタとワタシ なん ちぐん よぎ いんぬんで のる はんさん き だりぬんで 난 지금 여기 있는데 널 항상 기다리는데 オレは今ここにあるのに キミを常に待つのに おっとけ へやはぬんじ でどりるすん おんぬんじ 어떻게 해야 하는지 되돌릴 순 없는지 どうすればいい もう戻ることはないのか たし ねげ どらわじょ 다시 내게 돌아와줘 また出て行ったように帰ってきてくれ [♀] My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ My baby I love you so much ワタシのベイビー すごく愛してる forever you and I 永遠に アナタとワタシ I love you oh 愛してる そう I love you so much すごく愛してるの forever you and I 永遠に アナタとワタシ
가사 (lyrics) My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I 지나간 시간들을 모두 다 되돌릴 순 없겠지 하나 둘 쌓여가는 걱정도 모두 내 탓이겠지 하루가 지나고 이틀 아무 의미가 없어 너 없는 이 순간이 내게는 아무 느낌도 없어 Tell Me Please tell me why 왜 나를 떠나갔어 Please tell me why 사랑하는 나를 두고 Tell me Please tell me why 내게 다시 돌아와줘 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 우리 다시 시작해 Baby My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I ex girl friend How have you been 어떻게 지내 너도 알겠지 내가 바보같은 남자란걸 무언가를 잃어버린 것처럼 불안해 그 안에 가슴에 구멍이 난 것처럼 허전해 여전해 한번 시작된 눈물은 대체 마르지가 않아 여태 혹시나 마주칠까 니가 자주 걷는 거리를 두리번 두리번 거림을 반복하는 내 모습을 보면 너 때문인걸 My Girl so fun How much of love 너 역시나 나와 함께 갔던 그 곳을 찾아 가는지도 몰라 다시 내게 돌아와줘 My sweet heart Please tell me why 왜 나를 떠나 갔어 Please tell me why 사랑하는 나를 두고 Tell me Please tell me why 내게 다시 돌아와줘 지난 아픈 기억들은 모두 잊고서 우리 다시 시작해 Baby My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I 난 지금 여기 있는데 널 항상 기다리는데 어떡해야 하는지 되돌릴 순 없는지 다시 내게 돌아와줘 My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I My baby I love you so much forever you and I I love you oh I love you so much forever you and I
아.. 이노래 들으면 가슴이 설렘 쿵쿵 20대때 좋아하던 여자애 컬러링이었음. 밤에 몰래 고민고민 하다 전화 하면 이노래가 나왔었는데, 그 땐 사귀지 못하고 아는 후배한테 가버림. 그래서 설레이지만 애절함이 있는 추억의 노래.. 이 노래 들으려 하지 않았는데 어느날 회사내 여신입사원이 들어왔는데 업무차 전화했는데 젠장 이 노래가 컬러링이네... 얘나이는 20대인데 어찌 이노래를...또 나를 설레게 하네 20년만에..또 애절함인가
07년생인데 저희 누나가 교통사고로 하늘로가기전에 가서 항상 같이 듣던 노래인데 떠나버린지 1년이 조금 넘었네요… 누나 생각날때 항상들으면서 위로중입니다.. 항상 잘해주던 누나가 그립네여… 여러분들도 가족분들 소중하게 대해주세요.. 잃고나니 되게 후회스럽네요.. 받은거에 대해서 너무 해준게 없어서 정말 후회스럽고..
It’s such a happy moment when I heard this song on RM. It brought back a lot of my memories from childhood during the time I was playing a game called Audition, I danced to this song at least once everytime I logged in.