Bella, Bella Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là C'était un phénomène, elle n'était pas humaine Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer Sans savoir qu'elle les mène en bateau Hypnotisés, on pouvait tout donner Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré Sans savoir qu'elle les mène en bateau Mais quand je la vois danser le soir J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit Ou moins que ça, un moins que rien Juste une pierre sur son chemin Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves Cette femme était nommée "Bella la peau dorée" Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile Synonyme de "magnifique", à ses pieds: que des disciples Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles Elle te caressait sans même te toucher Mais quand je la vois danser le soir J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit Ou moins que ça, un moins que rien Juste une pierre sur son chemin Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé Tourner la tête, hé hé Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé Bête comme mes ieds-p', hé hé J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé L'ombre de ton ien-ch', hé hé Fais-moi tourner la tête, hé hé Tourner la tête, hé hé Fais-moi tourner la tête, hé hé Tourner la tête, hé hé Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé Bête comme mes ieds-p', hé hé J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé L'ombre de ton ien-ch', hé hé Fais-moi tourner la tête, hé hé Tourner la tête, hé hé Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Translate to English
13 yaşındaki bir kız çoçuğu yazmış: Ben Berfincan Side Tunç 13 yaşında bir kız çoçuğuyum.Amansız bir hastalığa yakalandım.Doktorlar bir çare bulamadılar.Gözyaşlarımla Şeyhler Şeyhi HZ.Hüseyin 'in kız kardeşi HZ.Zeynep 'in türbesini ziyaret ettim ve orada uyuya kaldım. Rüyamda HZ.Zeynep ağzıma su döküyordu.Allah 'ın izniyle iyi olucaksın diye müjde verdi ve başından geçen bu olayı yazıp halka dağıtmamı istedi.Bende bu istediğini yerine getirdim.Bir tanesini fakir bir kişiye verdim inandı 13 gün sonra zengin oldu.Bir tanesini zengin birisine verdim umursamadı 13 gün sonra servetini yitirdi.Bir tanesini memur birisine verdim oda umursamadı 13 gün sonra hapse girdi.İnananlar mutlu,inanmayanlar perişan oldu."Bu yazı kimin eline geçerse 13 tane çoğaltıp 13 kişiye dağıtsın.Bu yazıyı yazıp dağıtan kişinin muradı 13 gün sonra gerçekleşecek Allah 'ın izniyle.HZ.Zeynep 'in şefkatiyle muradına erecektir.Bu yazı okumaz umursamazsınız ilgilenmezseniz ve dağıtmazsanız 13 gün sonra kötü bir şey yaşaya bilirsiniz.Allah'ın rahmeti ve bereketi üzerinizden hiç eksik olmasın.Acele edin 13 gün sonra dileğiniz kabul buyuruyor Allah'ın izniyle.Korkudan yazdım rahatsız etdiysem kusura bakmayın
Générique Bella Bella Bella Bella Ouh ouh bella Ouh Ouh bella Ouh ouh bella Ouh ouh bella Elle répondait au nom de Bella Les gens du coins ne voulais pas lâcher la Elle fesait trembler tout les villages Les gens me disait « méfie toi de cette fille là » Elle répondait au nom de Bella Les gens du coins ne voulait pas lâcher là Elle fesait trembler tout les villages Les gens me disait « méfie toi de cette fille là »
Bella, Bella Bella, Bella Bella, Bella Bella, Bella Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là C'était un phénomène, elle n'était pas humaine Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer Sans savoir qu'elle les mène en bateau Hypnotisés, on pouvait tout donner Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré Sans savoir qu'elle les mène en bateau Mais quand je la vois danser le soir J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit Ou moins que ça, un moins que rien Juste une pierre sur son chemin Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves Cette femme était nommée "Bella la peau dorée" Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile Synonyme de "magnifique", à ses pieds: que des disciples Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles Elle te caressait sans même te toucher Mais quand je la vois danser le soir J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit Ou moins que ça, un moins que rien Juste une pierre sur son chemin Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé Tourner la tête, hé hé Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé Bête comme mes ieds-p', hé hé J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé L'ombre de ton ien-ch', hé hé Fais-moi tourner la tête, hé hé Tourner la tête, hé hé Fais-moi tourner la tête, hé hé Tourner la tête, hé hé Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé Bête comme mes ieds-p', hé hé J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé L'ombre de ton ien-ch', hé hé Fais-moi tourner la tête, hé hé Tourner la tête, hé hé Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là (pin?)