Ооооо !!!! Олеговна Спасибо за перевод !!!! Мне 43 года,но я люблю разные песни и стили ,в том числе и эту в исполнении Мадонны !!! Спасибо Большое 💓👍👍👍
Волшебное исполнение, волшебный образ, волшебное настроение! Людмила Олеговна, как всегда, радуете новым видео. Не могли бы вы перевести песню "All night long" Лионеля Ричи? Хочется услышать любимую песню с вашим прекрасным голосом))
Такая добрая, милая и талантливая 🥰 Лучик счастья в холодном мире пустоты 🙂 Желаю творческих и других успехов, добрых и чутких друзей, сохранять и приумножать свет ✨ такой яркой души🙏🏻
Люда , Вы для меня холодный душ , возвращаете в реальность , как «с неба об землю» Валера говорил , спасибо Вам за хорошее дело и Ваш интеллектуальный труд
Это не Мадонна написала. Эта песня была написана для Майкла Джексона, изначально. Он от нее отказался. Предложили Мадонне, она согласилась взять , но сделала свои поправки.
Только сегодня вспоминала, что переводила эту песню , хотела вам предложить. Вот, собственно, она: Ночью приснился Сан-Педро, Мой сон так сладок и душа поёт. Здесь не кончается лето, И я знаю, как всё будет наперёд. Теплый приласкает бриз Ты со мной уединись Наш тропический каприз- Этот остров счастья Солнце море обагрит И самба прозвучит Сентиментально плачу под испанский мотив Я полюбила Сан-Педро, А ветер любовный шёпот мне принёс. Молюсь до рассвета, Прошу мне оставить этот остров грёз Теплый приласкает бриз Ты со мной уединись Наш тропический каприз- Этот остров счастья Солнце море обагрит И самба прозвучит Сентиментально плачу под испанский мотив Небо согрето лучами опять Здесь во время сиесты любят долго гулять, Люди красивы, не знают забот, А влюблённые все под луной ждут восход Ночью приснился Сан-Педро И мне показалось было всё вчера Теплый приласкает бриз Ты со мной уединись Наш тропический каприз- Этот остров счастья Солнце море обагрит И самба прозвучит Сентиментально плачу под испанский мотив
Вы очень артистичная. Вам бы в кино сниматься! Талант проявляется в мимике и жестах. А еще у вас душевный голос-хочется слушать и слушать. Плюс замечательная внешность. Очень органично смотритесь в своем творчестве. Успехов!
@@Fish-iw5iq рада помочь) Да ,тексты Милен писала ,а музыку Лоран Бутонна ,Ализе это их совместный проект,миловидная девочка ,я,кстати, тоже начала заниматься переводом песен ,просто для себя, ночью пришло вдохновение перевести Ла Исла Бонита и тут вижу это видео ,совпадение 😁