Biondi pure tu fai venire le farfalle allo stomaco❤ Poeta dell'amore.Siamo venuti io mio marito l'anno scorso al tuo concerto a Udine.Serata meravigliosa sei veramente un signore.Mio marito mi ha fatto questo regalo x i nostri 45 anni di Matrimonio ❤❤.😢Grazie spero a breve di rivederti in un'alyro concerto❤😢
Brano bellissimo, intenso emotivamente cantata magistralmente da dei grandi professionisti sicuramente pure il grandissimo Lucio Battisti sarà contento di risentire il suo brano.
Bravo Barbarossa e grandissimo Marione, una gamma di frequenze vocali immense... tre voci in una. Piacevole la contrapposizione tra la struttura delle due voci così diverse pur se nella medesima tonalità..... avete fatto un vero capolavoro.... I musicisti formidabili.
Lucio Battisti è SACRO Mario Biondi fa la sua versione che è stupenda senza mettere a confronto 2 grandi artisti così diversi tra loro ma grandi uguale
Merci pour ce groove 🙏 mais quelle émotion de voir Mario Biondi et Luca Barbarossa se délecter pour interpréter Prendila Cosi . Continuez de nous faire rêver , ce sont des cadeaux merveilleux. Merci encore de la France
I love Lucio Battisti, my father who was Italian and jazz drummer (he died -99) introduced me to Lucio when I was a young guy. Still listening to him. Also I became a musician ... pianist. But ... Biondi sings fantastic but i like more Lucio voices, it's fits better to the songs. Greetings from Sweden.
9999 minuti in 9 ore e non so come si comporta per le lattonerie che mi sono messo 9il per le lattonerie che non ti sono a posto ma ho avuto la fortuna per le lattonerie che mi sono dimenticato e la mia mano mi sono messo al lavoro... mi
Mario has such a unique voice. He really gets into the song and gives 100% when performing. I would love to hear him sing jazz standards in the future.
Maravillosa canción un gran arreglo una gran convicción de voces y grades músicos no pridra resultar algo mejor, dos grades entre los grades Mario Biondi.
Io amo questa canzone...quando sono triste l ascolto e mi passa tutto..È la vita..bisogna superare gli ostacoli..e dimenyicare chi ci ha fatto male..pure i compagni..È la miglior cosa: trascinare rapporti malati fa male ..bisogna essere forti e dare un taglio netto a situazioni ormai tenute a galla x pietà..
This is such a beautiful song. I keep listening to it over and over again. I wish i understood the Italian. But, it isn't necessary to enjoy this song.
my dear it goes about the aftermath of a finished love-story. just to make you an idea it says very sweetly "it's the necessity time to escape each other / to do not wound us even more". as italian Im so glad you like the sound. Luca and Mario gifted us of a goosebumpy interpretation in this clip but the original was by Lucio Battisti together with Mogol, two of the genius's of italian sensibility. great men and great artists all of the 4 /-] send us something wonderful of your culture. Im sure there's a lot! Ill be glad to share!
Play "Prendila così" on Apple Music English translation A A Take it as it comes Take it as it comes; we can't make a drama out of this. "You were already aware...", you said, "...of my own woman problems". Of course I know, of course I know: don't worry; I will have to work...1 Maybe it's late and you want to go back home? No, I wouldn't want to, of course; I'm happy here. No, I wouldn't want to, of course; it's still early, this evening. But how silly you are, but how silly you are when you talk about wrinkles, when you talk about old hags; you are not less beautiful. And since it's easy to meet even within a big city and you know that I sadly could not be alone any longer, try to avoid any place that I hang out and that you know, too. The need to avoid each other arises in order not to hurt each other even more. Leave me down here; it's the usual prudence. "They without me...", you told me, "...It's a conscience problem". Of course I know, of course I know: don't worry; I will have to work... Maybe it's late and you want to go back home? No, I wouldn't want to, of course; I'm happy here. No, I wouldn't want to, of course; later, I will run and I'll be quick. You are not less beautiful! And since it's easy to meet even within a big city and you know that I sadly could (or better, I hope) not be alone any longer, try to avoid any place that I hang out and that you know, too. The need of shunning arises in order not to hurt each other even more. Take it as it comes, we can't make a drama out of this. lyricstranslate.com
@@659elcid Congratulations!!! English isn't my mother tongue but I believe everyone can see you're in a high level of english. I'm brazilian and fluent in italian, learned from my mother who came in Brazil (from Pisa) when the world war II came to an end (my father was a brazilian soldier and married her before coming back to his country). You translated it masterfully. This is my opinion... 👏👏
Bellissimo brano di Battisti. Un ricordo indelebile della mia adolescenza, quando in discoteca la domenica pomeriggio si ballavano ancora i lenti. Avevo solo sedici anni. Luca Barbarossa e Mario Biondi gli hanno reso onore. Magistrale interpretazione 👍👍👍
Che dire dopo 55 anni che lo seguo . Non ci sono più parole per definirlo . Semplicemente un compagno di vita , un poeta che ha reso colorata la mia vita Grazie di ❤❤❤ Claudio .
Due grande della música Italiana 👏👏👏 questa Canzone me estremese ☺️☺️☺️ meglio no vederci e la cosa migliori per noi due Grazie mille e soltanto per no farci dano
Sicuramente Mario ha una voce bellissima ed ha cantato molto bene, ma un plauso se lo merito pure Luca, è stato bravissimo, voce proprio adatta al pezzo. Bellissimo.
this is brill best sound I heard in ages love it better than rubbish in charts wish Mario and luca would come to uk more especially leeds talent at its best !!!!!!!