詞/ 小林武史 曲/ 五月天阿信 翻譯/ 網友 +RhodaHuang この街スピード加速する kono machi supido kasokusuru 誰かが誰かとクロスする darekaga darekato kurosusuru 心の襞からいくつもの kokoronohidakara ikutsumono 愛と欲望が流れ出す aito yokubouga nagaredasu 這條街的速度在加速 誰跟誰擦肩而過 心裡面累積的情感有些 愛和慾望不斷流出 ジャララ ジャラジャラ 音をたて jiyarara jiyarajiyara oto o tate ジャララ ジャラジャラ 音をたて jiyarara jiyarajiyara oto o tate それぞれこれ何を思って sore zore kore nanio omote どこへ生きていくの doko e ikiteikuno 加拉拉 加拉加拉 切斷旋律 加拉拉 加拉加拉 切斷旋律 各自在考慮著什麼 要往那裡生活呢? Do you ever shine? Do you ever shine to live or die? 摩擦を避ければ 飼い慣らされるだけ masatsuosakereba kainarasarerudake Do you ever shine? Do you ever shine to live or die? ぶつかり合うから 光が生まれた butsukariaukara hikarigaumareta Do you ever shine? 你曾經閃耀過嗎? 你曾經閃耀的活或死嗎? 如果逃避衝突 那只是被豢養 你曾經閃耀過嗎? 你曾經閃耀的活或死嗎? 互相碰撞才會產生火花 你曾經閃耀過嗎? 僕らの心の暗闇は bokurano kokorono kurayami wa 変わらぬ世界の暗闇と kawaranu sekaiino kurayamito 確かに繋がっているんだろ tashikani tsunagate irunndaro 匍匐前進でくぐり抜け hohukuzennshinn de kugurinuke 我們內心的黑暗 和這不變的世界的黑暗 確實相連著吧 匍匐前進穿過它 ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け jiyarara jiyarajiyara yami o nuke ジャララ ジャラジャラ 闇を抜け jiyarara jiyarajiyara yami o nuke またどれこれ君に会って mata dorekore kimini ate いつか感じ会える itsuka kannji aeru 加拉拉 加拉加拉 穿越黑暗 加拉拉 加拉加拉 穿越黑暗 又再遇到彼此 總覺得還會遇見 Do you ever try? Do you ever try to live or die? その壁をクリアして 次が顕わて sonokabeo kuriashite tsugigaarawate Do you ever try? Do you ever try to live or die? 問題の本質に 手を伸ばして行け monndainohonnshitsuni te o nobashiteiuke Do you ever try? 你曾經嘗試過嗎? 你曾經嘗試過活著或死嗎? 拆穿這道牆 下一道又再出現 你曾經嘗試過嗎? 你曾經嘗試過活著或死嗎? 將手伸進探索問題的本身 你曾經嘗試過嗎? 恨みを捨てたら 希望の正義へ urami o sutetara kibounoseigi e 丟掉了憎恨之後 迎向希望的正義 いつか向かっている光さす i tsu ka mu ka te i ru hikarisasu いく色に変わる空 ikuironi kawarusora 僕らを越えていく不可思議な 力まで味方にしていこう bokurao koeteiku hukashigina chikaramade mikatani shiteikou 不知不覺間朝向閃耀的光亮 不斷變緩顏色的天空 我們要利用那穿越自己的不可思議力量 Do you ever shine? Do you ever shine to live or die? ぶつかり合うから 光が生まれた butsukariaukara hikarigaumareta Do you ever shine? Do you ever shine to live or die? 閉じた時空さえも 開いて行くんだ tojitajikuu saemo hiraite ikunnda Do you ever shine? 你曾經閃耀過嗎? 你曾經閃耀的活或死嗎? 互相碰撞才會產生火花 你曾經閃耀過嗎? 你曾經閃耀的活或死嗎? 就算是關閉了的時空 也要打開它往前行 你曾經閃耀過嗎?
この街 スピード 加速する 誰かが誰かと クロスする 心のひだから いくつもの 愛と欲望が 流れ出す JaLaLan JaLaLaLa 音をたて JaLaLan JaLaLaLa 音をたて それ誰カレ何を待って ここで生きてゆくの Do You Ever Shine? Do You Ever Shine? to live, or die 摩擦をさければ 飼いならされるだけ Do You Ever Shine? Do You Ever Shine? to live, or die ぶつかり合うから 光が生まれんだ Do You Ever Shine? 僕らの 心の暗闇は 変わらん世界の 暗闇と 確かにつながってんだろう 匍匐(ほふく)で前進 くぐり抜け JaLaLan JaLaLaLa 闇を抜け JaLaLan JaLaLaLa 闇を抜け また誰カレ君に逢って いつか感じあえる Do You Ever Try? Do You Ever Try? to live, or die その壁をクリアーして 次が現れて Do You Ever Try? Do You Ever Try? to live, or die 問題の本質に 手を伸ばしてゆけ Do You Ever Try? 恨みを 捨てたら 希望の 旋律 いつか夜が明ける 光射す 幾色に変わる空 僕らを超えてゆく 不可思議な 力まで味方にして君と Do You Ever Shine? Do You Ever Shine? to live, or die ぶつかり合うから 光が生まれんだ Do You Ever Shine? Do You Ever Shine? to live, or die 閉じた時空さえも 開いて行くから Do You Ever Shine?
I came to know after search for this song thanks to Bitter Blood -Takeru-san Arigato!- that some really good songs that i know are from Mayday! Greetings from Argentina! I will share everything from now on!