Ez li Awrûpayê hatim dinyayê û mezin bûm û ez gelek keyfxweşim ku bernamen wek yê we hene. Ji ber ez li kultura xwe nêzîk dibim û tiştên nû naz dikim. Gelek spas ji wera
Herbijî ji tere💚❤💛 Tû bi zimanê xwe dayîkê deng dike, ew tiştik cî rêz û rûmet ye, mirov hezbikê kultura xwe nas bikê Ez jî hewl didim nivîsandin bi zimanê kurdî fêr bibim, ji ber li welatê zalim a qedexe bû Silav û rêz
Gelo emê li wir şûnda pêşkêşvaneki wekî Mehdî û hunermendekî wekî Mamostayê mezin Hesen Şerîf bibînin hûn herdu her hebin û hertim emê bi hebûna wê şanazîyê bikin 🥰🥰😘😘❤❤🙏🙏
Min henase û nefesa xwa girt û 47 daqiqa bi eşq û evin û bi keyfxwaşida we temaşa kır..! Gellek spas Hevale Mehdi zor spas braye Hesen Şerif,Her biji Renas Miran
Divê ji bo kurdên Bakur formateke gelek mezin bête çêkirin. Û mêjiyê wan pak û paqij bike . Ji mirîditiya tirk û Ereb û Ecem'an . Kurdên bakur. Gelek kes ji wan bûne Super Qehramanê tirkan û ummetê . Qehramanê xalklar û ummetê ne . Ji xwe ne xalklar wan nas dikin. Ne jî ummet wan Nas dikin.
Gerek bû program li bajarê Hesen Şerîf, li mala wî hatiba kirin, nexwe ev program dikaribû li her derekê bê kirin. Gelek pesnên hev dan li kolanên Almanya. Gotinên erebî di kurdiya Mehdî de bêtam in!
Helwesta te ya "tenê rexnegirane" jî gelek tehl e. Ma çi dibe, bername ha li malê ha li kolanan hatibe çêkirin. Dibe ku mal qet ne guncaw be. Tişteke din jî têkildarê konsepta bernamê ye; ger "Mehdî li Ewropayê" be divê li nav sûk û kolanên bajarên Ewropayê bigere. Pesin jî ji rêz, nezaket û dilnizimîya wan bû. Her wiha ji ber ku Hesen Şerîf ji başûr e axaftina wî ne wek Kurmancîya bakûr e. Ez ji axaftina wî aciz nebûm. Lê rastî jî cihê peyvên bîyanî di zimanê me de nîn e.
@@ewrahi rexneyên te qebûl dikim, ew heya radekê rast in. Konsepta programê ji Ewropa, jiyana hunermendan ya xwe malî jî nîşan bide nîşan, mala wî, bajarê wî û welatê wî bide nasîn, programa Şehrîbana kurdî weke mînak. Jibo erebiyê jî Mehdî durûtiyê dike, min rexne li erebiya Hesen Şerfîf nekir jiber ku dizanim hine gotinên erebî ketine zimanê wî, lê kurdiya Mehdî xweş û paqij û ew wê dike tenê jibo durûtî û nanê xwe bixwe nexwe Mehdî jîr û zana ye û dizane çawa nanê xwe bixwe. Spas jibo rexneyên te!
القامشلي مدينه السلام وملتقى الٱحبة يا كنز ذكرياتي وحلم الٱجيال وٱنشوده الٱبطال فحبنا لكي يا بلدي ستبقى في وجداني للٱبد ستبقى منتصرة ٱبيا رغم كل الٱهواء والٱحزاني ستبقى منتصرة بكل جدارة كما ٱنتصر ٱجدادك بكل عز وفخر وٱبائي قامشلي ٱهل الكرامة وبيت العزة والكرامة يا نبع الحياة وجنة الله على الٱرض ٱنتي ٱشد من الصخور يا شجرة الزيتون العالي لا بديل عن هويتكي ..!!! يا مهد الكردي ومنبعهم يا ٱسطورة زرعت وختمت في ضمائر الشرفاء كل شيء يرخص لكي مهما كان غاليا وما ٱروعكي بثوبكي الجميل يا ربوع الخضراء ويا لغه تغردهها البلابل والعصافير وضحكة على شفاه الٱطفال وياٱمل في قلوب ------- ياورة مزروعة في قلب كردستان يا وردة مزروعة في قلب كردستان يا شعلة الحرية ويا نبع الحياة وتاريخ الٱجدادي ٱرضك طاهرة لٱنها ٱراقت عليها دماء الشهداء والشرفاء سنبقى مخلصين لكي مهما شد الصعاب لن نتخلى عنكي لو كان ثمنك تضحية والسعادة قامشلي يا بلد الٱحلام ويا معجزه ولغز الكرامة كلنا لك فداء فلا تحزني يا بلدي لابد من يوم ٱن تشرق الشمس فوق قمم الجبال فلا تحزني يا بلدي لابد من يوم ٱن تشرق شمس الحرية فوق قمم الجبالي وتعلى صوت الحرية كما تعلو المطر وصوت البرق في كل بقاع الٱرضي هاقد بدٱت زغاريد الٱمهات تعلو في كل الٱزقة والشوارع وابنائهم محملين على الٱكتاف ورائحة دمائهم كالمسك تفوح في الٱفق لٱنها عرس احقيقي إنها يوم نصر يا قامشلي يا نبع الشهداء والشرفاء ولذة الحياة يا نبع الشهداء وشرفاء ولذة الحياة قامشلي يا نبع الشهداء والشرفائي ويالذة الحياة لا بديل عن هويتك مهما دام لا بديل عن هويتك لو كان ثمنك دماء الشهدائي شاعر دلكش اوسي الكوردي..
ديرك.. نحن على العهد منذ قديم الزمان وحبنا لكي كوسع الارض والسماء لا يزن بالميزان يا اغلى من روحي من ذهب والمرجان وقصة حب لن تنتهي ابدا ونبقى ع الايام الخوالي يا قبلة الشرفاء والابطالي ومسكن الاف الشهداء وبزغاريد الامهات يرتفع اسمك كنور الشمس في ثقب الظلام...شاعر دلكش اوسي الكورديهولير.. نحن على العهد منذ قديم الزمان وحبنا لكي كوسع الارض والسماء لا يزن بالميزان يا اغلى من روحي من ذهب والمرجان وقصة حب لن تنتهي ابدا ونبقى ع الايام الخوالي يا قبلة الشرفاء والابطالي ومسكن الاف الشهداء وبزغاريد الامهات يرتفع اسمك كنور الشمس في ثقب الظلام...شاعر دلكش اوسي الكوردي
بژی کهکئ مهدی بژی حسن شریف خوشترین بهرنامه و میهفانئ وی ژی خودانئ خوشترین دهنگ و باشترین و پاقژترین هونهره ههرههبیت دهنگ ورهنگئ ته حهسهنئ دهلال تو ژماره یهکا کوردانی😘😘😘🥰🥰😍😍🥰🥰😍😍❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Jina Serokomarê Fransayê Danielle Mitterand alîkariya vekirina sînorên Bakur û rojhilatê Kurdistanê kir, tu di dilê me de yî Dayîka kurdan❤ Danielle Mitterrand, wife of the French President, helped open the borders of Northern and eastern Kurdistan, you are in our hearts, mother of the Kurds❤
kak Mehdi dibêje mamosta Hesen belki li başur tu hunermendek deng xweş u normal bi lê tu li bakur gelek taybeti te bi kure xwe dbinn , ez wek kurdeki başur dibejim bibure kak mehdi ew ne raste mamosta Hesen Şerif ruh u cane meye ❤️
كوباني يا ٱنشودة الٱبطال ويا زغاريد الٱمهات ويا نبع الخير لكل ٱبناء الكردي ٱنتي الٱمل والحب وكل الحياة وعشقك في قلبي وفكري ووجداني وبين كلماتي وٱشعاري لن ٱنساكي في الحياة حتى الموت شمسك مشرقة بٱجمل الوان السلام يا حلم الٱجيال وٱم الشهداء شوقي إليك كم بكاني زاد صدقي وإيماني ياجنة الله على الٱرضي ويالغة السلامي لا بديل عن هويتك مهما كان تضحياتي ٱرى دموعك ٱطفاني سٱكتب ٱسمك في قلبي وٱختمها بدماء الشهدائي كم ٱشتاق يوما ٱن ٱموت بٱحضانك بعد حبك لم يمحو كياني ٱرضك طاهرة ٱراقت عليها دماء الشهداء من ٱجل السلام ٱنتي فخر لجميع ٱبناء الكردي وٱسمك على كل اللساني يا منبر الحياة وياٱمل الٱجيال فالتحيا كوباني وٱبطالها الٱحراري وكل الشرفاء لن ننساكي فنحن على العهدي لن ننساكي فنحن على العهد كوباني يا ٱنشودة الٱبطال ويا زغاريد الٱمهات ويا نبع الخير والعطاء لكل ٱبناء الكردي ٱنت الٱمل والحب وكل الحياة وعشقك في قلبي وفكري ووجداني وبين كلماتي وٱشعار لن ننساكي في الحياة إلى المماتي… .
Em malbatki spasiya we dikin keke Mehdi Go win wa programe kurdi cedikin u hunermenden meye gelek kedim me ditina nazkirin. Herbiji mamosta Hesen Serif bi kurdperweria wi.
Amed halkı seferber olmuştu.Şehitlikte bizim aile Hasan Şerif in ablası ve çocukların her türlü ihtiyaçlarını karşılıyordu. Hasan Şerif defalarca bizim eve geldiğini hatırlıyorum. Sizin aracılığızca Selamlarımı iletiyorum.