when you have free time and can listen to the Quran , try to spend it by doing so, as quran will come and stand by your side on the day of recompense and be withness for you, tap you on the shoulder and shake your hand will be your friend, you love ALLAH swt the most by making Quran, Angels, Prophets and Ulama your friends get to know them as much as you can think of them as much as you can, get close to ALLAH swt everyday.. may allah make it easy for all of us ameen..
May Allah grant you guidance and hidaya and strengthen your imaan, may Allah make you a hafez whose intentions are pure and may He grant you sincerity in all your acts of worship Ameen ya Rab
Brothers and sisters Did you know that the word 'verse' means 'line of poetry' That is why we should not translate the word Ayah as such. The literal meaning of "ayah" refers to something that is 'Astonishing, amazing, bewildering and awesome just to mention a few. To translate Ayah as verse means we are agreeing that the Quran is poetry, which Allah says otherwise in Surat Yaseen Ayah 69_70. وما علمناه الشعر وما ينبغي له ان هو الا ذكر وقرآن مبين Please stop using the word 'verse' to refer to the contents of the Quran and call them as Allah did 'Ayah' لا يجوز أن نترجم معنى كلمة آية إلى verse لان verse تعني بيت شعر والله قال "وما علمناه الشعر وما ينبغي له" . لماذا لاتستخدم نفس الكلمة ونقول اية. واذا أردنا ان نشرحها لغويا إلى الانجليزية نستطيع أن نقول ان الآية هي الشيئ العجيب الذي يثير في المرء الدهشة والغرابة والتعجب مثل Astonishing, amazing وغيرها. القرآن ليس فيه ابيات شعر بل آيات عجاب