Mila: “in Russia you can drink vodka whenever you want, in US it’s called alcoholism” Sergei: “we call it alcoholism too. The difference is that we’re okay with it” 😂😂
@@ВладимирБогомолов-х2ш факт в том , что большинству населения -крестьянству было не до алкоголя совершенно А наверху закладывали За воротник не хуже чем в Европе Белые , кстати, так под гитару и водку страну и профукали , все им вечера упоительны были
The Russian language is very rich: Different phrases and phrases with different meanings. For example, These are pronunciation variants of the word "Book": On Russian "Книга", "Книжка", "Книжечка", "Книженция", "Книжный" etc.
I want to learn russian so bad! :D It's a beautiful language. EDIT (5 yrs later lol): I will use this quarantine due to COVID-19 to teach myself some Russian! Even just the basic stuff :) Looking at this post pushed me to get back on this lol. Thanks for all of the comments!
For English-speaking people: eyeball in Russian sounds like "глазное яблоко" ("eye apple"). Therefore phrase "Milla, your task - to hit into the apple, but not into the eyeball" causes laughter among Russian-speaking people.
Yes, 90% of jokes are not translated. At the same time, the sharpest jokes were left out of the translation, because it uses such a play of words and double meanings that it is simply impossible to translate it. "Great and mighty - Russian language" (с) I.S.Turgenev
Александр Коханчук she speaks with an accent, and sometimes does not utter a word. But still she speaks in Russian very well. I do not understand how people who do not know the Russian language can judge how much the other person knows Russian language !!!
+R SS This is one of the best comedians in Russia, and if you do not even Russian with translation, you do not understand this humor, he was very thin.
+R SS In russian language eye is: eyeapple, not eyeball. So when he told to Milla that her task is - to hit the apple, he said then: but not eyeapple))) he meant you need to hit the apple but not eye)) that is a russian language humour which impossible to translate into another language. And whole interview is consist of such humour))
Вот и жалко на самом деле что иностранцы не понимают и половины тонкостей нашего юмора благодаря трудностям перевода, кстати Гейб тот еще мудак, он не умеет считать до трех
He also asks the question to Milа: "The truth is that in America before the wedding," there is "no no"? In this regard, sex is always meant. And then he immediately adds: "Or maybe 50 grams?" This is a game of words that only a Russian person will understand. It can not be translated into English with just such expressions and with such humor as Russian people understand it. Therefore, the translation was stupid and without humor. "Is it true that in America before the wedding you should not drink?"
JOSE BRINGAS I agree! The Russian language is very beautiful to listen to and all of the Russian-born people I've ever met are very lovely people (personality as well as physically).
Когда евреи начали убивать палестинцев и типа все делают вид, что ничего не происходит? Или, что начнут бомбить Донбасс и типа снова все отвернутся? Или Сирия? и тд. Мир прогнил
She's flawless. A few slip ups in terms of grammar here and there, but overall she sounds native. She just became so much more attractive to me lol :D :D
For all the people arguing to death here whether she's half Russian or half Ukrainian BREAKING NEWS: There are Russians in Ukraine. Her mom is Galina Loginova Jovovich, a Russian actress, born in Russia (even her Ukrainian bio says she's born in Russia) . So Milla is half Russian, half Serb, born in Ukraine. There, now you can watch quietly.
Genesi5 согласно, кстати (русская немка здесь, так-что извините за мои ошибки) ну вот кунис не умеет читать, это огромный минус. и я тоже смотрела этот выпуск с ней и у неё акцент более заметны
Мила Йовович дочку обучает русскому языку даже, как она сказала как-то в одной из передач, у них дома бывают "русские дни" когда весь день вся семья говорит на русском языке. И когда ее спросили "ну а зачем ей русский язык" то Мила ответила, "у нее русские корни, она должна знать русский язык, это моя позиция" Да, Миле сложно иногда подобрать слова, но не потому что она их забыла. Это передача юмористическая, русский юмор не всегда но часто построен на двусмысленных выражениях и игре слов, ей как живущей в америке требует немножко больше времени чтобы понять что именно имеют ввиду ведущие, и подобрать слова чтобы юмор поддержать а не ответить на шутку банально и прямолинейно. Думаю что Кунис в таком юморе вообще бы запуталась и потерялась. Мы все этот юмор понимаем потому что живем здесь, Мила тоже понимает его хорошо (что удивительно) потому что под вопросом есть "подоплека" которая не озвучивается но мы все четко понимаем что это не прямой вопрос а затрагивающий тот или иной смысл. А вот Кунис бы не поняла, смотрела бы, глазами хлопала и не понимала бы "что тут смешного", потому что у нее мышление чисто американское, у Милы видно формирование личности под очень большим воздействием русских родителей.
Ilya Smirnov Что значит , русские корни ? У неё мать с востока Украины и всегда была русской , а отец из Югославии сидел в тюрьме пол жизни. Она с матерью должна была по-английски говорить , пока он сидел ?
Makes me want to learn Russian again, it is hard to translate properly to English! Plus it sounds so nice and feels good I’m sure to speak. Love all the consonant clusters 🤩
не столько "более выгодные", сколько условиями новых контрактов было запрещено учавствовать где-то ещё, кроме передач канала ТНТ. Эрнст пытался уговорить сделать исключение хотя бы ради этой передачи, но продюссеры ТНТ стояли на своем, так как суммарно Прожектор давал больший профит, чем все творчество канала ТНТ.
There is russian phraseologism: lyubov' zla - palyubish ee kazla (that means you don't choose, whom you love, you can fall in love with bad person (kazyol - goat, word, that we use to call bad guy)). Obitel' zla (resident evil) - polyubish i kozla - that sounds close to the phraseologism.
It's not all that good. I heard that some american actors complained after participation in Russian talk shows, because they did't not what was going on (because show wasn't scripted, which probably should be done when a foreign star is invited). I guess it worked with Mila, because she knows russian pretty well. :)
@@s.g.3042 Nope, her mother is russian and she is from Tula - it's a city near Moscow. Milica Bogdanovna Jovovich was born on December 17, 1975, in Kiev, Ukrainian SSR,[12] the daughter of Galina (née Loginova), a Soviet Russian actress, and Bogdan Jovovich, a Serbian doctor.[13][14] Her maternal ancestors were from the Russian city of Tula.[15] Her paternal ancestors are from the Vasojevići clan in Montenegro; and they also lived in Metohija.[16] She spent most of her early childhood in Moscow, Russian SFSR, her mother's native city,[17][18] and says she was born in Ukraine "pretty much by accident".[18]
Slavic women usually have lower voices, but Milla's voice is higher when she speaks in Russian than when she speaks English. I was expecting her to go even lower. It's surprising. 😆
Some of those Russian talk shows like this is really funny!!!! I remember when the cast of the Avengers was on a Russian talk show with Ivan Urgant (I think) and it was hilarious!!
Milla Jovovich: *pulls out two handguns* Guy next to her: *Says something in Russian, crowd celebrates, laughs and starts clapping.* Me: *Laughing nervously.*
Just because people should understand jokes. And we here in Russia are not so common to guns, so every gun on TV is fake for us. Gangsters and police mainly have them and the dont show them.
сейчас они боятся, вот Джаред Лето чтот сказал, что ему нравятся сербы и русские и что он хочет выступить в России и на него сразу хейтить стали, при чем не фанаты, а госструктуры в лице СМИ
Milla Jovovich was born in 1975 in Kiev, Ukrainian SSR, the daughter of Galina Loginova, a Russian actress, and Bogich Jovovich, a Serbian doctor. Her maternal ancestors were from the Russian city of Tula. Her paternal ancestors are from the Vasojevići clan and they also lived in the south Serbian region of Metohija. She spent most of her early childhood in Moscow, Russian SSR, where her mother was from, and says she was born in Ukraine "pretty much by accident".
jorge garcia and kim watanabe made a child. He\she was born in Miami. Who is he\she in the context of the nation belonging? The right answer is american. No options.